Ли Чэнцянь сам нёс коробку с маджонгом, не позволяя слугам помочь. Даже Линъэр, которая несколько раз пыталась взять у него коробку, получила отказ.
— Дедушка-император, внук снова пришёл навестить вас! — радостно крикнул Ли Чэнцянь, увидев Ли Юаня, греющегося на солнце.
— О, только расстались, а ты снова здесь? Опять деньги кончились? На, дедушка тебе даст!
Ли Юань, глядя на Ли Чэнцяня и двух малышей, дал каждому по бутылочке молока «Ванцзай». Он делал это просто для развлечения.
А то, что не давал Ли Шиминю, было чистой воды вредностью.
— Спасибо, дедушка-император!
Малыши с удовольствием принялись за молоко. Они оба очень любили этот напиток, но старший брат сказал, что всё отдал дедушке-императору, и у него самого ничего не осталось.
Они быстро выпили свои порции и с надеждой посмотрели на бутылочку в руках Ли Чэнцяня.
— Братик, ты… будешь пить? — Ли Личжи обняла брата за руку и с мольбой посмотрела на него.
— Ладно, хватит строить глазки. Хочешь — бери, только не выпивай всё сама. Оставь половину Чжину! Веди себя как старшая сестра!
Ли Чэнцянь, глядя на её жадный вид, не удержался от замечания.
— Угу!
Девочка, не обращая внимания на его слова, схватила бутылочку и начала жадно пить. Только когда послышалось характерное бульканье, она вспомнила слова Ли Чэнцяня.
Посмотрев на младшего брата, который с надеждой смотрел на неё, она слегка покраснела и смущённо протянула ему бутылочку:
— На, пей. Осталось ещё немного! В следующий раз, когда дедушка-император даст нам ещё, сестра отдаст свою тебе, хорошо?
Пятилетний Ли Чжи не понимал, что она почти всё выпила. Увидев, что она протягивает ему бутылочку, он радостно взял её.
А её слова он пропустил мимо ушей.
С удовольствием сделав глоток, он обнаружил, что бутылочка пуста.
Он всё ещё не терял надежды и потряс её, но убедился, что там действительно ничего не осталось.
— А… у-у-у… Сестра обижает… а-а-а… уа-уа-уа… — малыш расплакался. Он был очень расстроен.
Видя, как он легко расплакался, девочка забеспокоилась:
— Не плачь! В следующий раз, в следующий раз я отдам тебе всё!
— Уа-уа-уа…
В ответ он продолжал плакать.
— Что случилось? Почему он плачет?
Ли Чэнцянь с усмешкой обернулся. Не нужно было гадать, чтобы понять — девочка не послушалась и выпила всё сама.
— Это… — Ли Личжи смущённо теребила край одежды, её лицо горело, она посмотрела на малыша и с запинкой сказала: — Я не сдержалась… и всё выпила!
— Не хватает? На, дедушка тебе ещё даст! — видя, как малыш плачет из-за бутылочки молока, Ли Юань достал ещё одну из своих запасов и протянул ему.
Увидев молоко, Ли Чжи тут же перестал плакать и со слезами на глазах посмотрел на деда.
— Спасибо, дедушка-император!
Он радостно взял молоко, сел на маленький стульчик и начал пить, не забыв бросить сердитый взгляд на сестру.
Глядя на этих двоих, Ли Чэнцянь пожалел, что привёл их с собой. Зачем создавать себе лишние проблемы?
И эта девочка, уже такая взрослая, а обижает пятилетнего ребёнка. Совести у неё нет.
Под взглядом Ли Чэнцяня Ли Личжи ещё больше смутилась. Она тоже была готова расплакаться.
Это же не специально! Ну что ты так смотришь?
Ладно, если ничего не помогает, я тоже могу заплакать…
Ли Личжи теребила край одежды, её глаза заблестели, и на них навернулись слёзы.
— Э-э…
— А ты чего плачешь?
Ли Чэнцянь окончательно растерялся. За две жизни он ни разу не ухаживал за детьми. Эти дети, которые плачут по любому поводу, — с ними так сложно!
— Братик меня обижает! Я пожалуюсь матушке!
Девочка посмотрела на Ли Чэнцяня с обидой.
— Я тебя обижаю? Что я сделал? Я даже с места не сдвинулся!
Ли Чэнцянь тоже почувствовал себя обиженным. Кажется, он ничего плохого не сказал.
Он с недоумением посмотрел на Линъэр. Судя по её растерянному виду, он действительно ничего не сделал.
— Девочка, на, дедушка тебе ещё одну даст. Приходи к дедушке почаще, у него ещё много есть! — Ли Юань, этот расточительный дед, снова начал раздавать молоко «Ванцзай», словно это было не молоко для крепких малышей, а молоко от слёз.
И действительно, увидев молоко, девочка снова повеселела. Но на этот раз, взяв бутылочку, она не стала пить, а посмотрела на брата и протянула ему.
— На, пей!
Ли Чжи простодушно посмотрел на молоко и, не задумываясь, взял его:
— Спасибо, сестрёнка!
Его голос был таким милым.
— Ладно, напились — теперь к делу! Дедушка, покажу вам кое-что интересное! — Ли Чэнцянь подошёл к Ли Юаню с коробкой и открыл её, показав множество маленьких квадратных плиток.
Ли Юань посмотрел на эти деревяшки, недоумённо пожал плечами и с безразличием сказал:
— Что это? Просто деревянные брусочки? Лучше бы ты мне ещё пару коробок этого… молока «Ванцзай» принёс!
— Дедушка, не стоит недооценивать эти штучки! Я вам скажу, это отличная вещь! Я научу вас играть в маджонг!
Ли Чэнцянь с улыбкой усадил Ли Юаня. Глядя на сестру и брата, которые мирно сидели рядом, он махнул рукой в сторону.
— Линъэр, иди сюда, я научу тебя играть в маджонг! — Ли Чэнцянь поманил её рукой, приглашая сесть.
— Ваше Высочество… служанка не смеет!
Услышав, что ей предлагают сесть, девушка чуть не расплакалась. В Восточном Дворце она могла позволить себе такую вольность, но здесь был Дворец Великого Спокойствия, и ещё присутствовал отрёкшийся император! Это было бы тяжким преступлением!
— Иди, иди, девочка, что такого? Этот мальчишка зовёт тебя сесть, так садись! — Ли Юань многозначительно посмотрел на Ли Чэнцяня с улыбкой, которая говорила: «Мы всё понимаем».
— …………
Ли Чэнцянь, видя этот взгляд деда, не знал, что и сказать. Пусть думает, что хочет.
— Нам ещё один человек нужен! Чанлэ, иди сюда! — Ли Чэнцянь поманил рукой Ли Личжи.
— Что такое?
Она подошла, посмотрела на множество маленьких квадратиков и с любопытством начала их перебирать. Вскоре она построила из них стену.
— Братик, это мне подарок? А что за надписи на них? — построив стену, Ли Личжи заскучала и, разрушая её, чтобы построить заново, спросила.
Остальные тоже с любопытством посмотрели на него.
Глядя на троих, которые использовали плитки маджонга как строительные блоки, Ли Чэнцянь схватился за голову и остановил Ли Личжи.
— Это не кубики, это маджонг! Маджонг!
Он разложил плитки и начал объяснять.
— Один бин, один тяо, один вань, восточный, южный, западный и северный ветры, красный дракон…
Он подробно объяснил значение каждой плитки, и только тогда они перестали считать их кубиками.
Сыграв несколько кругов, все более-менее освоились с правилами.
А Ли Чжи всё ещё сидел на стульчике, с недоумением глядя на четверых, которые с увлечением играли с деревяшками.
«Просто деревяшки. Что в них интересного? Мне они уже давно надоели. Лучше бы молока „Ванцзай“ попил».
Сделав глоток молока, он покачал бутылочкой, встал и, как послушный ребёнок, подбежал к Ли Личжи:
— Сестрёнка, на, пей!
Ли Личжи, глядя на малыша, застыла на месте.
Она протянула руку, но так и не взяла бутылочку.
Наконец, её глаза заблестели, она погладила его по голове и нежно сказала:
— Сестра не хочет, пей сам!
— Почему не хочешь?
Малыш с недоумением посмотрел на сестру, затем с любопытством взглянул на деревяшки на столе и гордо заявил:
— Вы так некрасиво их разложили! Я вам покажу, как красиво!
Сказав это, малыш забрался на стол, смешал все плитки и с невероятной скоростью построил из них красивый домик.
(Нет комментариев)
|
|
|
|