Глава 16: Давно надоел

Ли Чэнцянь сам нёс коробку с маджонгом, не позволяя слугам помочь. Даже Линъэр, которая несколько раз пыталась взять у него коробку, получила отказ.

— Дедушка-император, внук снова пришёл навестить вас! — радостно крикнул Ли Чэнцянь, увидев Ли Юаня, греющегося на солнце.

— О, только расстались, а ты снова здесь? Опять деньги кончились? На, дедушка тебе даст!

Ли Юань, глядя на Ли Чэнцяня и двух малышей, дал каждому по бутылочке молока «Ванцзай». Он делал это просто для развлечения.

А то, что не давал Ли Шиминю, было чистой воды вредностью.

— Спасибо, дедушка-император!

Малыши с удовольствием принялись за молоко. Они оба очень любили этот напиток, но старший брат сказал, что всё отдал дедушке-императору, и у него самого ничего не осталось.

Они быстро выпили свои порции и с надеждой посмотрели на бутылочку в руках Ли Чэнцяня.

— Братик, ты… будешь пить? — Ли Личжи обняла брата за руку и с мольбой посмотрела на него.

— Ладно, хватит строить глазки. Хочешь — бери, только не выпивай всё сама. Оставь половину Чжину! Веди себя как старшая сестра!

Ли Чэнцянь, глядя на её жадный вид, не удержался от замечания.

— Угу!

Девочка, не обращая внимания на его слова, схватила бутылочку и начала жадно пить. Только когда послышалось характерное бульканье, она вспомнила слова Ли Чэнцяня.

Посмотрев на младшего брата, который с надеждой смотрел на неё, она слегка покраснела и смущённо протянула ему бутылочку:

— На, пей. Осталось ещё немного! В следующий раз, когда дедушка-император даст нам ещё, сестра отдаст свою тебе, хорошо?

Пятилетний Ли Чжи не понимал, что она почти всё выпила. Увидев, что она протягивает ему бутылочку, он радостно взял её.

А её слова он пропустил мимо ушей.

С удовольствием сделав глоток, он обнаружил, что бутылочка пуста.

Он всё ещё не терял надежды и потряс её, но убедился, что там действительно ничего не осталось.

— А… у-у-у… Сестра обижает… а-а-а… уа-уа-уа… — малыш расплакался. Он был очень расстроен.

Видя, как он легко расплакался, девочка забеспокоилась:

— Не плачь! В следующий раз, в следующий раз я отдам тебе всё!

— Уа-уа-уа…

В ответ он продолжал плакать.

— Что случилось? Почему он плачет?

Ли Чэнцянь с усмешкой обернулся. Не нужно было гадать, чтобы понять — девочка не послушалась и выпила всё сама.

— Это… — Ли Личжи смущённо теребила край одежды, её лицо горело, она посмотрела на малыша и с запинкой сказала: — Я не сдержалась… и всё выпила!

— Не хватает? На, дедушка тебе ещё даст! — видя, как малыш плачет из-за бутылочки молока, Ли Юань достал ещё одну из своих запасов и протянул ему.

Увидев молоко, Ли Чжи тут же перестал плакать и со слезами на глазах посмотрел на деда.

— Спасибо, дедушка-император!

Он радостно взял молоко, сел на маленький стульчик и начал пить, не забыв бросить сердитый взгляд на сестру.

Глядя на этих двоих, Ли Чэнцянь пожалел, что привёл их с собой. Зачем создавать себе лишние проблемы?

И эта девочка, уже такая взрослая, а обижает пятилетнего ребёнка. Совести у неё нет.

Под взглядом Ли Чэнцяня Ли Личжи ещё больше смутилась. Она тоже была готова расплакаться.

Это же не специально! Ну что ты так смотришь?

Ладно, если ничего не помогает, я тоже могу заплакать…

Ли Личжи теребила край одежды, её глаза заблестели, и на них навернулись слёзы.

— Э-э…

— А ты чего плачешь?

Ли Чэнцянь окончательно растерялся. За две жизни он ни разу не ухаживал за детьми. Эти дети, которые плачут по любому поводу, — с ними так сложно!

— Братик меня обижает! Я пожалуюсь матушке!

Девочка посмотрела на Ли Чэнцяня с обидой.

— Я тебя обижаю? Что я сделал? Я даже с места не сдвинулся!

Ли Чэнцянь тоже почувствовал себя обиженным. Кажется, он ничего плохого не сказал.

Он с недоумением посмотрел на Линъэр. Судя по её растерянному виду, он действительно ничего не сделал.

— Девочка, на, дедушка тебе ещё одну даст. Приходи к дедушке почаще, у него ещё много есть! — Ли Юань, этот расточительный дед, снова начал раздавать молоко «Ванцзай», словно это было не молоко для крепких малышей, а молоко от слёз.

И действительно, увидев молоко, девочка снова повеселела. Но на этот раз, взяв бутылочку, она не стала пить, а посмотрела на брата и протянула ему.

— На, пей!

Ли Чжи простодушно посмотрел на молоко и, не задумываясь, взял его:

— Спасибо, сестрёнка!

Его голос был таким милым.

— Ладно, напились — теперь к делу! Дедушка, покажу вам кое-что интересное! — Ли Чэнцянь подошёл к Ли Юаню с коробкой и открыл её, показав множество маленьких квадратных плиток.

Ли Юань посмотрел на эти деревяшки, недоумённо пожал плечами и с безразличием сказал:

— Что это? Просто деревянные брусочки? Лучше бы ты мне ещё пару коробок этого… молока «Ванцзай» принёс!

— Дедушка, не стоит недооценивать эти штучки! Я вам скажу, это отличная вещь! Я научу вас играть в маджонг!

Ли Чэнцянь с улыбкой усадил Ли Юаня. Глядя на сестру и брата, которые мирно сидели рядом, он махнул рукой в сторону.

— Линъэр, иди сюда, я научу тебя играть в маджонг! — Ли Чэнцянь поманил её рукой, приглашая сесть.

— Ваше Высочество… служанка не смеет!

Услышав, что ей предлагают сесть, девушка чуть не расплакалась. В Восточном Дворце она могла позволить себе такую вольность, но здесь был Дворец Великого Спокойствия, и ещё присутствовал отрёкшийся император! Это было бы тяжким преступлением!

— Иди, иди, девочка, что такого? Этот мальчишка зовёт тебя сесть, так садись! — Ли Юань многозначительно посмотрел на Ли Чэнцяня с улыбкой, которая говорила: «Мы всё понимаем».

— …………

Ли Чэнцянь, видя этот взгляд деда, не знал, что и сказать. Пусть думает, что хочет.

— Нам ещё один человек нужен! Чанлэ, иди сюда! — Ли Чэнцянь поманил рукой Ли Личжи.

— Что такое?

Она подошла, посмотрела на множество маленьких квадратиков и с любопытством начала их перебирать. Вскоре она построила из них стену.

— Братик, это мне подарок? А что за надписи на них? — построив стену, Ли Личжи заскучала и, разрушая её, чтобы построить заново, спросила.

Остальные тоже с любопытством посмотрели на него.

Глядя на троих, которые использовали плитки маджонга как строительные блоки, Ли Чэнцянь схватился за голову и остановил Ли Личжи.

— Это не кубики, это маджонг! Маджонг!

Он разложил плитки и начал объяснять.

— Один бин, один тяо, один вань, восточный, южный, западный и северный ветры, красный дракон…

Он подробно объяснил значение каждой плитки, и только тогда они перестали считать их кубиками.

Сыграв несколько кругов, все более-менее освоились с правилами.

А Ли Чжи всё ещё сидел на стульчике, с недоумением глядя на четверых, которые с увлечением играли с деревяшками.

«Просто деревяшки. Что в них интересного? Мне они уже давно надоели. Лучше бы молока „Ванцзай“ попил».

Сделав глоток молока, он покачал бутылочкой, встал и, как послушный ребёнок, подбежал к Ли Личжи:

— Сестрёнка, на, пей!

Ли Личжи, глядя на малыша, застыла на месте.

Она протянула руку, но так и не взяла бутылочку.

Наконец, её глаза заблестели, она погладила его по голове и нежно сказала:

— Сестра не хочет, пей сам!

— Почему не хочешь?

Малыш с недоумением посмотрел на сестру, затем с любопытством взглянул на деревяшки на столе и гордо заявил:

— Вы так некрасиво их разложили! Я вам покажу, как красиво!

Сказав это, малыш забрался на стол, смешал все плитки и с невероятной скоростью построил из них красивый домик.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16: Давно надоел

Настройки


Сообщение