Глава 6: Дело принимает серьёзный оборот

Глядя на встревоженные лица своих спутников, он уверенно улыбнулся. На этот раз отставка должна пройти легче.

О Тайюаньском клане Ван он кое-что знал. Пусть и не в деталях, но о Пяти фамилиях и семи кланах, весьма влиятельных в истории, он был наслышан.

Вот уж не думал, что так повезёт! Целый знатный клан занимается управлением увеселительных заведений. Интересно, о чём они только думают?

Тем временем снаружи люди ещё не знали о смерти хозяйки. Услышав испуганные крики, они мгновенно замолчали.

Они стояли в недоумении у входа, не решаясь войти без приказа.

Только что кто-то с встревоженным лицом выбежал наружу, и они хотели было спросить, что случилось, но тот их проигнорировал.

— Ваше Высочество, мы, кажется, немного перегнули палку! — сказал Ду Гоу, многозначительно глядя на Ли Чэнцяня. — В конце концов, это собственность Тайюаньского клана Ван.

— Какой ещё Тайюаньский клан Ван? Я ничего о них не знаю. Я знаю только, что этот Павильон Чистого Ветра угрожал наследному принцу и замышлял мятеж! — холодно усмехнулся Ли Чэнцянь. Он подозревал, что его «смерть» как-то связана с этими Пятью фамилиями и семью кланами.

Ли Шиминь их откровенно ненавидел. Если бы он, Ли Чэнцянь, умер, они наверняка стали бы распространять слухи о небесной каре, чтобы заставить Ли Шиминя отречься от престола.

Так что он просто взимал проценты.

И какая разница, если это были не они? Какая-то хозяйка борделя посмела ему угрожать! Сама напросилась.

— Пойдёмте! Скучно! Хотел развлечься, а тут такая тоска!

Услышав шум снаружи, Ли Чэнцянь понял, что его люди прибыли. Он махнул рукой и с разочарованным видом повёл своих спутников к выходу.

Вино в этой Великой Тан оказалось не таким уж вкусным, да ещё и безумно дорогим.

Вспомнив о всех своих сбережениях — пятидесяти связках медных монет, которых здесь хватило бы всего на пару чашек вина, — он понял, что если бы не встретил Чэн Чумо, то не то что развлечься, его бы могли и выгнать отсюда.

Глядя на побледневших приятелей, он почувствовал себя неловко. Они такие богатые, а он, наследный принц, — нищий.

Похоже, пора зарабатывать деньги.

Только они вышли, как к ним подбежал Ван Юнь и вернул Ли Чэнцяню нефритовый кулон:

— Ваше Высочество, всё готово! Я позвал Шесть гвардейских отрядов, все свои!

Однако эти слова лишь усилили тревогу всех, кроме Ли Чэнцяня.

— Ваше Высочество, нельзя! Все знают, что Шесть гвардейских отрядов — ваши люди. Теперь дело принимает серьёзный оборот! — взволнованно сказал Ду Гоу. — Может, позвать генерала Цинь и отозвать отряды?

— Не нужно, пусть всё будет как есть! Я как раз хочу проверить их боеспособность! — безразлично покачал головой Ли Чэнцянь, словно задумав инспекцию.

В конце концов, Шесть гвардейских отрядов номинально были его личной гвардией, и он должен был взять их под свой контроль и как следует обучить. Тогда, если что-то случится, у него будет защита.

Глядя на женщин и слуг, которые не смели и слова сказать, Ли Чэнцянь разочарованно подумал: «Какие же они скучные».

Могли бы хоть как-то сопротивляться, или хотя бы бросить какую-нибудь угрозу вроде «Я ещё вернусь!» или «Мне отомстят!».

Но нет, все они трусливо молчали.

— Пойдёмте, пойдёмте отсюда. Кучка трусов! — разочарованно покачал он головой. Уходя, он не забыл отдать приказ: — Четырёх хуакуй тоже схватить! Всех под стражу! Завтра я лично их допрошу!

Оставив Чэн Чумо и остальных, он взял отряд охраны и первым вернулся в Восточный Дворец.

Остальные, видя это, тоже поспешили домой. Им было не до подготовки подушек для порки — они побежали к своим отцам советоваться.

И действительно, на следующее утро на столе Ли Шиминя уже лежала целая кипа докладов о проделках Ли Чэнцяня.

Ли Шиминь, читая список обвинений, не мог сдержать недоумения.

Убийство посреди улицы!

Неразборчивость в связях!

Осада увеселительного заведения!

Публичное посещение места разврата!

………

Глядя на все эти обвинения, он невольно усмехнулся. Особенно его позабавили жалобы на то, что он якобы похищал девушек из простых семей. Что за чушь? Разве наследному принцу нужно кого-то похищать?

Он ещё не знал, что в недалёком будущем его сын действительно попытается похитить девушку прямо на улице, да ещё и потерпит неудачу.

Ли Шиминь закатил глаза, бросил доклады на пол, не желая больше их читать, и холодно посмотрел на Ли Чэнцяня:

— Наследный принц, что ты можешь сказать в своё оправдание?

— Ваше Величество, наследный принц ещё молод. Это мои непутёвые сыновья подбили его на это. Прошу вас, будьте снисходительны! Если нужно кого-то наказать, накажите старого слугу! — Чэн Яоцзинь, первый сорвиголова Великой Тан, тут же упал на колени, с тревогой заступаясь за Ли Чэнцяня.

Он видел, что Ли Шиминь не был по-настоящему разгневан. Это представление было разыграно для других. Такой хороший шанс нужно было использовать.

Фан Сюаньлин, Ду Жухуэй и Юйчи Гун тоже поспешно встали на колени.

— Мой сын тоже участвовал в этом. Прошу Ваше Величество наказать его!

Теперь на коленях стояли четыре князя. У тех, кто подавал доклады, волосы встали дыбом.

Двое из них были не так страшны, но Чэн Яоцзинь и Юйчи Гун были известными сорвиголовами, и каждый из них был безжалостен…

— Ваше Величество! Даже император, нарушив закон, должен быть наказан как простой человек! Я считаю, что это дело нужно расследовать! А сыновья четырёх князей, участвовавшие в этом, должны понести суровое наказание! — Вэй Чжэн вышел вперёд и обрушился на них с критикой.

Теперь у чиновников появился лидер, и они закивали в знак согласия.

Ли Чэнцянь, глядя на тех, кто хотел его подставить, презрительно скривил губы. Он даже не встал на колени, а с чувством собственного достоинства заявил:

— Отец-император, этот Павильон Чистого Ветра — место разврата! Они посмели угрожать наследному принцу и клеветать на отца-императора! Ваш сын считает, что за такое тяжкое преступление их следует казнить! И нужно найти тех, кто стоит за ними, кто их надоумил! Ваш сын не верит, что простые девушки из борделя осмелились бы открыто клеветать на императора!

Сказав это, он медленно повернулся, обвёл всех взглядом и с многозначительной улыбкой произнёс:

— Вы все — опора Великой Тан. Если вы считаете, что ваш сын виновен, мне нечего сказать. Но то, что закрытие одного маленького борделя затронуло интересы почти половины чиновников, заставляет меня усомниться в вашей преданности! Уважаемые министры, у вас слишком много свободного времени! Почему бы вам не подумать о благосостоянии народа и государства? Не нужно постоянно думать о таких местах. Говорят, что Павильон Чистого Ветра связан с Тайюаньским кланом Ван. Раньше я не верил этому, но теперь, похоже, это правда!

Не ожидал, что вы, получая жалование от императора, вместо того, чтобы служить стране, думаете о кланах. Я считал вас опорой Великой Тан, но, похоже, у вас волчьи амбиции! Отец-император, сердце вашего сына чисто, небо и земля тому свидетели! Прошу вас, разберитесь в этом деле!

Внезапно Ли Чэнцянь изменил тон, с печалью в голосе упал на колени и с горечью произнёс:

— Если отец-император считает, что ваш сын виновен, я готов отказаться от титула наследного принца и отправиться в ссылку! Прошу вас, согласитесь!

В одно мгновение все остолбенели. Не только стоявшие на коленях князья, но и те, кто только что обвинял принца, были ошеломлены.

Что это за представление? Почему вдруг мы стали приспешниками Тайюаньского клана Ван? И почему ты, наследный принц, вдруг решил отречься от престола?! Мы просто хотели создать тебе немного проблем, а получилось, будто мы вынуждаем тебя к отставке.

Глядя на нахмуренное лицо Ли Шиминя, чиновники занервничали. Даже Вэй Чжэн помрачнел и забеспокоился.

Дело принимало серьёзный оборот!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение