Глава 20. Сейчас я пришла, и снег с дождем кружатся (часть 1)

Войдя в деревню, Бай Сюэ поразилась переменам. Казалось, каждый дом был отремонтирован. Только их с матерью хижины не было.

В этот момент к ним подошел мужчина лет двадцати. Он был одет в грубую холщовую рубаху. Бай Сюэ узнала в нем сына мужчины, которого она когда-то… видела.

Мужчина с настороженностью посмотрел на Му Цинъинь и Бай Сюэ.

— Кто вы? Судя по вашей одежде, вы не из нашей деревни.

Несколько детей, играя, подбежали к ним и случайно сбили с головы Бай Сюэ капюшон. Мужчина узнал ее.

— Это ты, Сяо Чу?!

Бай Сюэ подняла голову и, поняв, что ее узнали, ответила:

— Да, это я. Давно не виделись.

Глаза мужчины наполнились гневом.

— Давно не виделись? Из-за твоей матери мой отец… ушел! Иначе я бы давно покинул это ужасное место!

Несмотря на сложные отношения с Ци Суюэ, Бай Сюэ не могла позволить оскорблять свою мать. В ее глазах вспыхнул серебряный свет. Она мгновенно оказалась рядом с мужчиной и схватила его за горло.

— Лю Цюань, я предупреждаю тебя, ты можешь оскорблять меня, но если ты посмеешь оскорбить мою мать, я… заставлю тебя пожалеть об этом!

Мужчина задыхался. Му Цинъинь наблюдала за происходящим, не вмешиваясь. Она понимала чувства Бай Сюэ. Если бы кто-то так оскорбил Хань Цяньинь, она поступила бы так же, если не хуже.

К счастью, подошли несколько старейшин деревни.

— Прекрати! Остановись!

Бай Сюэ отпустила Лю Цюаня. Двое мужчин помогли ему подняться, но он не мог говорить.

— Ты Сяо Чу? — Староста с удивлением смотрел на девушку. Он не мог поверить, что эта семнадцатилетняя девушка стала такой… решительной. Ее некогда черные волосы теперь были полностью седыми.

Староста всегда хорошо относился к Бай Сюэ и Ци Суюэ, поэтому девушка постепенно успокоилась.

— Да, я Сяо Чу. Но теперь у меня другое имя — Бай Сюэ. Как «Янчунь Байсюэ».

— Ты наконец вернулась! — с упреком сказал староста. — Ты знаешь, что после твоего ухода Лю Фу… ушел? Твоя мать могла сбежать, но она каждый день стояла на краю деревни и ждала твоего возвращения! В конце концов, ее забрали стражники! Сяо Чу, где ты была все эти три года?

На глаза Бай Сюэ навернулись слезы. Мать знала… о случившемся. Она хотела взять вину на себя.

Му Цинъинь обняла Бай Сюэ за плечи. Она слишком хорошо понимала эту боль.

— Староста, вы знаете, где сейчас мать А Сюэ?

Староста печально покачал головой.

— Нет, никаких вестей.

Бай Сюэ и Му Цинъинь провели в Фушаньцунь несколько дней.

На четвертый день в деревню ворвалась группа неизвестных и начала грабить и разрушать все вокруг.

Староста отвел всех жителей в скрытую пещеру. Люди были напуганы. Женщины обнимали детей, дети плакали. Мужчины хотели дать отпор, но не могли.

Му Цинъинь и Бай Сюэ тоже были в пещере. Нападавших было слишком много, а девушки не были искусными воительницами. Прорваться было невозможно.

— Госпожа Цинъинь, что нам делать? Фушаньцунь — место, где я выросла. Я не хочу видеть, как ее уничтожают!

— Есть два варианта. Первый — использовать гу, чтобы заставить их уйти. Второй — попытаться позвать на помощь. Ближайший пост находится в нескольких километрах. Пока они доберутся сюда, от деревни ничего не останется!

— Но чтобы использовать гу, нужен… повод. Здесь ничего нет, я не могу этого сделать, — с отчаянием сказала Бай Сюэ.

Му Цинъинь чувствовала, что это не простое нападение. Кто эти люди? Какова их цель? Представляют ли они угрозу для Вансюэге? Она должна была выяснить это. Она должна была выжить.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 20. Сейчас я пришла, и снег с дождем кружатся (часть 1)

Настройки


Сообщение