Глава 3. О, зелень трав, печаль моя! (часть 2)

Е Шуин, одетая в синее платье, стояла на вершине горы Цзежаньфэн, осматривая весь город Цинъюнь.

Цзежаньфэн — самая высокая точка города Цинъюнь. Странно, но, несмотря на то, что весь город был покрыт снегом, здесь по-прежнему зеленели деревья.

В этот момент подошёл мальчик лет четырнадцати, одетый в чёрное, и молча встал рядом с Е Шуин.

Спустя некоторое время Е Шуин взглянула на Хуан Хуня и спросила: — Зачем ты пришёл?

— Жун Аньсян отправилась в Лоулань, разве ты не хочешь узнать, почему?

— А есть необходимость? — Е Шуин пренебрежительно усмехнулась. — Если я не пойду, мне будет только спокойнее!

— Неужели? — Хуан Хунь небрежно зевнул. — У госпожи Е и правда большое сердце! — С этими словами Хуан Хунь развернулся и ушёл.

Глядя на удаляющуюся фигуру Хуан Хуня, Е Шуин лишь усмехнулась. Прошло столько лет, а он всё ещё выглядит как ребёнок. Впрочем, правильнее сказать, что за этим детским лицом скрывается сердце, к которому никто не осмелится приблизиться. Е Шуин до сих пор помнила, как однажды, выполняя задание, она проходила мимо чайной, где сказитель рассказывал о Вансюэге и упомянул Хуан Хуня, описав его одной фразой: "Там, где появляется Хуан Хунь, рассвет не наступит никогда!"

Е Шуин коснулась меча Чанпу, спрятанного в рукаве, и её лицо стало серьёзным. Возможно, Хуан Хунь прав, Му Цинцянь слишком добра к Жун Аньсян, настолько, что она начала ревновать. Почему? Она столько лет провела в Вансюэге, но её ценят меньше, чем ту, кто пришёл сюда совсем недавно! Му Цинцянь, Му Цинцянь, что же ты задумала?

Му Цинцянь, одетый в белое, сидел в зале Шэнлундянь и, глядя на бамбуковые таблички на столе, молча вздохнул.

В этот момент служанка Цюйэр подошла с чашкой горячего чая: — Глава, выпейте бодрящего чая!

Му Цинцянь взглянул на Цюйэр, взял чашку, сделал небольшой глоток и сказал: — Есть ли какие-нибудь новости о Лоулань?

Цюйэр слегка нахмурилась: — Господин глава, госпожа Жун уже отправилась в Лоулань с людьми, полагаю, скоро будут новости.

Му Цинцянь же спокойно спросил: — Цюйэр, ты ведь тоже считаешь, что я поступаю несправедливо?

— Цюйэр не понимает, что имеет в виду глава.

— Разве тебе не интересно, почему в этот раз я отправил малышку Жун, а не А Ин?

— Если я спрошу, глава мне скажет? — Цюйэр улыбнулась. — К тому же, Цюйэр столько лет провела в Вансюэге и давно поняла, о чём можно спрашивать, а о чём нет.

— Ты и правда умна! Цюйэр, не забывай о том, что я тебе поручал, твоя жизнь принадлежит Вансюэге!

— Цюйэр понимает.

Ваньсы Минсю, одетый в тёмно-синюю одежду, пришёл в таверну города Ян. В прошлый раз в городе Му младший ученик Чан Минъюань чуть не лишился жизни, и всё из-за Цяньмяньлоу. Сначала он думал, что учителя слишком категоричны, и, возможно, Цяньмяньлоу не так уж плох, но теперь он так не считал. Злые силы — это злые силы!

Как раз в таверне был сказитель, который рассказывал о Цяньмяньлоу, и Ваньсы Минсю сел, решив послушать. В этот момент вошла девушка в фиолетовой вуали с изумрудно-зелёными глазами и тоже села. У девушки был яркий, но не вульгарный макияж: "персиковый" макияж, на лбу — узор в виде красного цветка ликориса, а возле левого глаза — красный цветок камелии.

— Говорят, что Цяньмяньлоу, если уж молчит, то молчит, а если уж заявит о себе, то так, что все ахнут! — Живописно рассказывал сказитель. — Сто лет назад Лю Чжэнлинь основал Цяньмяньлоу. Но кто такой Лю Чжэнлинь? Ни мужчина, ни женщина! Почему так говорят? Да потому, что он владел искусством перевоплощения! После основания Цяньмяньлоу, казалось бы, можно было ожидать великих дел, но Лю Чжэнлинь не интересовался этим, и всё шло своим чередом. Однако вражда между Цяньмяньлоу и союзом Уян не прекращалась! Особенно во времена Лю Сяочэна, они были как вода и огонь, несовместимы! Но пятнадцать лет назад союз Уян победил Цяньмяньлоу, Лю Сяочэн получил тяжёлые раны и умер! На самом деле, Лю Сяочэн не владел искусством перевоплощения, он был мастером скрытого оружия и ядов, но в итоге не смог перехитрить Чжу Чао! После смерти Лю Сяочэна все думали, что его сын, Лю Ваньшу, займёт место главы, но никто не ожидал, что Чжу Чао не только захватит власть, но и заточит Лю Ваньшу! Однако кто бы мог подумать, что через пять лет, из-за мимолётной слабости, Чжу Чао отпустит Лю Ваньшу, и это стоило ему жизни! Так Лю Ваньшу отомстил за отца и стал новым главой, а Цяньмяньлоу обрёл новую жизнь! Как и его предок, Лю Ваньшу — гений перевоплощения, он может менять облик тысячи раз в день, и самое главное, что, кроме самых близких людей, никто не знает его пола! Одни говорят, что видели истинное лицо Лю Ваньшу, и это прекрасная девушка, другие говорят, что Лю Ваньшу — настоящий мужчина, а третьи утверждают, что Лю Ваньшу так искусен в перевоплощении, потому что у него ужасное лицо, которое он вынужден скрывать!

— Эй, а что ещё особенного в этом Цяньмяньлоу, кроме группы людей, которые ни мужчины, ни женщины?! — Сказал мужчина.

— Этот молодой господин, видимо, ошибся, в Цяньмяньлоу не сборище евнухов! За сто лет, кроме Лю Чжэнлиня и Лю Ваньшу, все остальные главы были настоящими мужчинами! Но Цяньмяньлоу и правда удивителен: дочь герцога Линь Сяолуна, Линь Моюй, и младший сын князя Сян, Хуанфу Юй, — члены Цяньмяньлоу, и, что ещё страшнее, жена князя Мина, Су Цзыму, и младшая дочь герцога Му, Се Хоудэ, Се Цинъянь, — тоже члены Цяньмяньлоу!

— Жена князя Мина? Эй, сказитель, а что в этом странного?

— Все знают, что нынешний император — сводный брат князя Мина, и к тому же, Его Величество до сих пор не назначил императрицу. А ведь одежду жёлтого цвета, золотую шпильку и две длинные кисти может носить только императрица, но Се Цинъянь может!

Девушка в фиолетовой вуали внезапно улыбнулась: — Подумаешь, одежда! Хочешь — надевай, какие проблемы!

РЕКЛАМА

Священные руины

«Священные руины» — история, разворачивающаяся в постапокалиптическом мире, который в отношении технологий и культуры восстановился до сравнимого с нашим миром состояния. Вот только его древняя история остаётся загадкой. Главный герой случайным образом стал свидетелем «великих перемен», потрясени...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. О, зелень трав, печаль моя! (часть 2)

Настройки


Сообщение