Сяо Чу вернулась от монаха уже вечером. Ци Суюэ тоже была дома и приготовила любимые лепешки шаобин дочери.
Ци Суюэ была женщиной, она не могла работать в поле, поэтому у нее не было постоянного дохода. Сяо Чу, несмотря на свой замкнутый характер, была заботливой девочкой. Другие дети просили у родителей мясо, но Сяо Чу никогда этого не делала.
Глядя на худенькую дочь, Ци Суюэ испытывала боль, но ничего не могла поделать, кроме как испечь побольше лепешек.
Сяо Чу вымыла руки, взяла лепешку и протянула матери.
— Мама, ешь первая.
Ци Суюэ взяла лепешку, улыбнулась и разломила ее пополам.
— Чуэр, давай поделим поровну!
— Угу! — Сяо Чу с аппетитом принялась за свою половину.
Глядя на дочь, Ци Суюэ почувствовала, как на глаза наворачиваются слезы. Если бы не ее своеволие в прошлом, дочери не пришлось бы так страдать.
Прошло еще пять лет. Сяо Чу исполнилось тринадцать, и она стала очень похожа на свою мать в молодости. Она даже научилась краситься. Но Ци Суюэ начала замечать, что у дочери появились седые волосы, хотя ей было всего тринадцать! К тому же, Сяо Чу все чаще ходила в храм на горе, а Ци Суюэ не считала монаха хорошим человеком.
Однажды утром Сяо Чу умылась, накрасилась и собралась уходить. Ци Суюэ поспешно спросила:
— Чуэр, ты опять идешь к этому монаху?
Тринадцатилетняя Сяо Чу переживала период юношеского бунтарства и раздраженно ответила на вопрос матери:
— Мама, когда я была маленькой, ты не обращала внимания, куда я хожу, а теперь почему ты меня контролируешь?
— Чуэр, этот монах — человек с темным прошлым, его слова и поступки очень странные. Я запрещаю тебе общаться с ним!
— Темное прошлое? Мама, разве в глазах других жителей деревни у нас не такое же темное прошлое? Почему у меня с рождения нет отца? Почему никто не хочет со мной дружить?!
Ци Суюэ не знала, что ответить дочери. Сяо Чу была права. Если бы она не была так своевольна, у Сяо Чу, возможно, была бы лучшая жизнь. Но если бы не ее своеволие, разве родилась бы у нее эта дочь?
Сяо Чу посмотрела на молчащую мать и, не оборачиваясь, вышла за дверь.
По щекам Ци Суюэ покатились слезы. Так ей и надо! Сама виновата!
Сяо Чу пришла в храм, где ее уже ждал Лаогуй.
— Девочка, иди сюда, сегодня я научу тебя кое-чему новому! — позвал ее Лаогуй.
Сяо Чу подошла.
— Лаогуй, разве ты вчера не сказал, что научил меня всему, что мог?
— Девочка, знаешь ли ты, какое самое лучшее противоядие?
— Какое?
— Яд, — ответил Лаогуй с улыбкой. — Девочка, ты пять лет училась искусству управления гу. Появившиеся у тебя седые волосы означают, что твоя кровь — смертельный яд, но в то же время она может нейтрализовать любой другой яд! Поэтому, девочка, запомни, если в будущем меня не будет рядом, будь осторожна и никому не рассказывай об этом секрете, поняла?
— Поняла. Но, Лаогуй, в деревне так много детей моего возраста, почему ты учишь только меня? Неужели только потому, что я первая заговорила с тобой?
— Когда придет время, ты все узнаешь…
Когда Сяо Чу вышла из храма, небо уже затянуло тучами. Казалось, вот-вот начнется гроза.
Девочка побежала домой и обнаружила, что дверь заперта, а изнутри доносятся громкие звуки. За последние пять лет Лаогуй не только научил Сяо Чу искусству управления гу, но и обучил ее боевым искусствам. Не раздумывая, Сяо Чу выбила дверь ногой.
Грохот напугал людей в комнате. Ци Суюэ в разорванной одежде смотрела на дочь, не в силах вымолвить ни слова. В этот момент из комнаты вышел мужчина в нижнем белье. Сяо Чу знала его. Это был самый богатый человек в деревне, у него уже были жена и дети, и ему было за сорок.
В этот миг Сяо Чу почувствовала, как рушится весь ее мир. Она никак не ожидала, что ее гордая мать будет тайно встречаться с мужчиной средних лет.
Мужчина посмотрел на Сяо Чу, подошел к ней и с улыбкой сказал:
— Надо же, не думал, что та маленькая девочка так выросла! Суюэ, твоя дочь гораздо красивее тебя! Сяо Чу, не хочешь ли налить мне чаю?
Мужчина и Ци Суюэ думали, что Сяо Чу откажет, но, к их удивлению, она не только не отказала, но и налила чаю и с улыбкой подала мужчине.
(Нет комментариев)
|
|
|
|