Глава 12. В одной колеснице девушка, прекрасная, как цветок гибискуса (часть 2)

Небо постепенно темнело, но о маленьком Су Цзяшу все еще не было никаких вестей. Су Цзыму, его отец, все еще сидел в кабинете, изучая документы, которые принес днем.

Внезапно дверь кабинета открылась, и на пороге появилась Се Цинъянь. Она уже переоделась из своего дневного наряда в простое домашнее платье, расшитое золотой муданьхуа. На ее лодыжке звенел серебряный колокольчик.

Су Цзыму поднял взгляд на Се Цинъянь, а затем снова опустил голову, продолжая читать документы.

— Похоже, сейчас я совершенно не вызываю у тебя интереса, — с усмешкой произнесла Се Цинъянь, входя в комнату и закрывая за собой дверь. Серебряный колокольчик на ее ноге издал мелодичный звон. — Су Цзыму, Цзяшу пропал уже сутки. Тебе совсем не тревожно?

Су Цзыму отложил документы и встал.

— Разве у меня нет тебя? Разве всемогущая княгиня Мина Се Цинъянь не может справиться с этим?

Се Цинъянь глубоко вздохнула и вдруг улыбнулась.

— Су Цзыму, ты — отец Цзяшу. Он пропал, разве у тебя нет обязанности найти его?

— Отец? — Су Цзыму резко обернулся и посмотрел на Се Цинъянь. — Ты уверена, что я его отец?

Лицо Се Цинъянь изменилось, она сжала кулаки, но ничего не ответила.

— Се Цинъянь, когда мы были вместе, я знал, что ты выбрала меня только потому, что моя мать была наложницей низкого происхождения, без власти и влияния, и тобой легко управлять. Теперь ты получила все, что хотела. Ты не императрица, но пользуешься всеми ее привилегиями. Зачем же ты продолжаешь издеваться надо мной?

Се Цинъянь не раздумывая дала Су Цзыму пощечину.

— Су Цзыму, я признаю, что когда-то у меня был свой расчет, но как ты смеешь говорить, что я тебе изменяла? Как ты смеешь говорить, что Цзяшу не твой сын?!

— Се Цинъянь, ты считаешь меня глупцом? Ты когда-нибудь любила меня по-настоящему? Или ты согласилась быть со мной не только потому, что мной легко управлять, но и потому, что хотела спасти Ли Чжэлю, и для этого тебе нужно было быть со мной, верно?

— Ты что, подозреваешь, что у меня все еще есть отношения с Чжэлю? — Се Цинъянь была возмущена. — Су Цзыму, с тех пор как восемь лет назад Чжэлю покинул Сюэянь, я потеряла с ним всякую связь!

Сказав это, Се Цинъянь вышла из кабинета.

Прошло несколько дней, но о Су Цзяшу по-прежнему не было никаких известий. Су Цзыму, казалось, это совершенно не волновало.

В отчаянии Се Цинъянь отправилась в резиденцию Сяо.

Ее встретил молодой мужчина в темно-синем мундире генерала с мечом на поясе. У него были тонкие черты лица, и он больше походил на ученого, чем на воина.

— Сяо Цзыцин приветствует княгиню! — поспешно поклонился мужчина.

— Не стоит церемоний, Цзыцин, — ответила Се Цинъянь. Хотя она была одета в роскошное платье, выглядела она измученной, ее взгляд был потухшим.

Сяо Цзыцин с детства был очень проницателен, к тому же, будучи главным императорским стражником, он умел читать мысли людей по их лицам. Обычно княгиня Мина Се Цинъянь держалась с большим достоинством. Почему же сегодня она выглядела так подавленно?

— Что-то случилось, княгиня?

— Цзяшу пропал.

Лицо Сяо Цзыцина помрачнело. Как же так получилось, что маленький господин пропал? Хотя мать князя Мина Су Цзыму была всего лишь наложницей вдовствующей императрицы и получила титул Чунъи только после рождения сына, семнадцать лет назад она умерла. Но вдовствующая императрица очень любила маленького господина, даже больше, чем своего родного внука, старшего принца Су Линхуэя! Если она узнает о пропаже мальчика, это будет катастрофа!

— Цзяшу пропал три дня назад. Я испробовала все способы, но не смогла его найти. Цзыцин, вдовствующая императрица уже в преклонном возрасте, я не хочу, чтобы эта новость дошла до нее.

— Князь знает?

Се Цинъянь горько усмехнулась.

— Конечно, знает. Но, Цзыцин, ты же знаешь, какие у нас с ним отношения. Говорят, что даже один день брака создает сто дней благодати, а я замужем за ним уже восемь лет! Но как он со мной обращается…

Сяо Цзыцин промолчал. Все считали, что князь Мин и княгиня Мин живут душа в душу, но на самом деле они были как вода и огонь. Князь Мин всегда считал, что княгиня слишком властная и пытается им управлять. Но Сяо Цзыцин понимал, что все эти годы, если бы не княгиня, император, скорее всего, отправил бы князя Мина из столицы.

Сяо Цзыцин немного подумал, а затем сказал:

— Не беспокойтесь, княгиня. Я обязательно верну вам господина Цзяшу целым и невредимым!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. В одной колеснице девушка, прекрасная, как цветок гибискуса (часть 2)

Настройки


Сообщение