Мама ушла, и Паньпань медленно ела кашу.
Янъян быстро наелся и сидел рядом, наблюдая, как ест сестра.
Он смотрел на красное пятно на лице Паньпань. Ребенок еще не понимал многого и прямо спросил, указывая: —Это у тебя откуда?
Рука Паньпань с ложкой замерла. Она увидела, что пятый брат указывает прямо на красное пятно на ее щеке.
Она инстинктивно прикрыла пятно рукой, явно испугавшись.
Янъян тут же спохватился и поспешно сказал: —Не бойся, я просто так спросил. Если не хочешь говорить, не говори.
Паньпань почувствовала, что вопрос пятого брата не был злым. Она сглотнула и тихонько сказала: —Я сама не знаю. Они говорили, это Небесный Дедушка наказал.
Паньпань говорила не очень бегло, но эту фразу произнесла легко. Очевидно, так ей говорили многие.
Янъян не понял: —Что такое Небесный Дедушка?
Паньпань указала наверх: —Это тот, что там, наверху, который гремит громом, который посылает дождь, Небесный Дедушка.
Паньпань слышала, что когда она была совсем-совсем маленькой, она была очень красивой, пухленькой и беленькой, красивой, как кукла с картины, с большими глазами.
Но потом, неизвестно с какого времени, на лице появилось это пятно.
И сначала оно было не очень большим, а потом выросло.
Многие говорили, что это наказание Небесного Дедушки, поэтому это красное пятно у нее растет все больше и больше.
Паньпань тоже боялась, боялась, что оно вырастет, но ничего не могла поделать. Она не знала, как сделать так, чтобы это красное пятно больше не росло.
Вероятно, вспомнив многое из прошлого, Паньпань вдруг спросила пятого брата: —Брат, я очень некрасивая?
Янъян замер.
—Все говорят, что я некрасивая, говорят, что эта штука у меня — плохая штука, — сказала она, пытаясь пальцами оттереть кожу у уголка глаза, словно хотела стереть пятно. —Я хочу это убрать, убрать!
Паньпань терла сильно, чем напугала Янъяна.
Он поспешно подошел, схватил Паньпань за руку, останавливая ее от дальнейшего самоповреждения.
—Паньпань, не делай так, не делай так, не некрасивая, не некрасивая.
Янъян держал ее за руку, его лицо было серьезным: —Правда не некрасивая, не волнуйся. Мама сказала, это красный пион. Ни у кого на лице не растут красные пионы, а у тебя растут. Это значит, что Небесный Дедушка тебя любит.
—Они говорят, что ты некрасивая, это потому что завидуют тебе, поэтому так говорят. Посмотри, какая ты красивая, глаза большие, носик хороший, лицо белое, на ощупь такое гладкое.
Говоря это, Янъян погладил другую щеку Паньпань. Ощущение гладкой и нежной кожи было очень приятным.
Он объяснил: —Я слышал, что люди с гладким и белым лицом красивые. Те, кто говорит, что ты некрасивая, просто не умеют смотреть, у них глаза слепые. Не три.
Вероятно, выдумки Янъяна действительно убедили Паньпань, и она быстро успокоилась.
Когда Паньпань наелась, Янъян поспешно повел ее играть.
—Я отведу тебя поиграть. Сейчас светло, снаружи много интересного. Прямо у наших дверей есть маленькая речка, там много прудовых улиток.
Паньпань была полна любопытства к тому, что говорил брат, и забыла о грусти. Взявшись за руку с младшим братом, она радостно пошла к реке.
В это время те, кто работал, были на работе, те, кто учился, были в школе. В деревне осталось мало стариков и детей, и большинство из них тоже были в поле. Деревня казалась пустой.
Янъян повел ее к очень мелкой канаве, вода из которой текла в реку.
Чтобы было удобнее собирать улиток, он даже взял ведро.
—Смотри, вот это прудовые улитки, — сказал Янъян, указывая на канаву.
Хотя он назвал их прудовыми улитками, на самом деле это были какие-то длинные, заостренные улитки. Взрослые называли их канавными улитками, вероятно, потому что они любили сидеть в лужах.
Таких штук в деревне было много в больших и маленьких лужах и канавах, но эти улитки не вырастали большими и в них было мало мяса, поэтому взрослым они были не нужны, а дети собирали их просто для игры.
Янъян сначала спустился в канаву, затем помахал Паньпань и спросил: —Хочешь спуститься?
Паньпань было любопытно, и она, конечно, хотела спуститься.
Она кивнула: —Я могу пойти?
Янъян рассмеялся: —Конечно, можешь! Иди сюда. Вода неглубокая, ты можешь спуститься и собирать вместе. Там еще есть маленькие рыбки и креветки, но они быстро бегают, их трудно поймать.
Паньпань кивнула.
Она подошла к берегу, как сказал младший брат, а затем брат, просунув руки под ее подмышки, опустил ее вниз.
Вода в канаве была неглубокой, даже до колен Паньпань не доходила.
Горный ручей медленно тек, и Паньпань сразу же привлекла внимание множество улиток разного размера.
—Брат, это вот? — спросила Паньпань.
Янъян кивнул: —Да, это большие, а это поменьше.
—Хорошо.
Паньпань, как сказал брат, собирала больших улиток, а маленьких бросала обратно в воду.
—Паньпань, смотри, тут маленькие рыбки, — раздался голос брата.
Паньпань посмотрела туда, куда он указывал, и действительно увидела маленьких рыбок, а рядом были маленькие креветки.
Креветки были даже прозрачнее рыбок, и если не присматриваться, их вообще не было видно.
Боясь потревожить этих рыбок и креветок, Янъян поспешно напомнил: —Паньпань, не двигайся. Если ты пошевелишься, они убегут.
—О, хорошо.
—Я пойду за корзиной, чтобы их поймать.
Сказав это, Янъян поспешно выбрался из канавы. Он показал Паньпань: —Ты оставайся здесь и не двигайся. Я пойду возьму, быстро вернусь.
Паньпань, слушая брата, постоянно кивала: —Хорошо.
Янъян побежал очень быстро, боясь, что если опоздает, маленькие рыбки и креветки убегут.
Но на самом деле они никуда не убежали бы. Он просто хотел поиграть с Паньпань, потому что раньше она была такой грустной, и он хотел ее развеселить.
Но Янъян и не подозревал, что когда он вернется с корзиной, увиденное зрелище поразит его до глубины души!
(Нет комментариев)
|
|
|
|