Внутри кухни, два брата разговаривали, Паньпань, следуя за звуками, подошла.
Две печи горели, освещая маленькую кухню ярче, чем гостиная.
Паньпань не осмелилась подойти, только стояла у двери и смотрела на двух братьев.
Третий брат первым заметил Паньпань.
Он обернулся, посмотрел на Паньпань, увидел, что она стоит у двери, на мгновение замер, а затем помахал рукой и крикнул: —Паньпань, заходи!
Паньпань колебалась.
—Заходи, ничего страшного, — нежно сказал третий брат.
Паньпань облизнула губы, немного поколебалась и только тогда шагнула внутрь.
Она подошла к двум братьям, посмотрела на огонь в одной печи, потом на огонь в другой.
Она видела, как братья время от времени подкладывали в печь дрова и траву.
Пламя колыхалось, отражаясь на лице Паньпань, отражаясь в ее глазах.
Третий брат спросил: —Ты такого не видела?
Паньпань кивнула, а затем покачала головой.
Она видела огонь, но не видела, как его так разжигают.
***
А Янъян, чтобы вода в большом котле быстрее нагрелась, отчаянно подкладывал в печь траву.
Возможно, потому что он подложил слишком много травы, яркое пламя вдруг погасло.
Младший брат наклонил голову к печи, сунул внутрь бамбуковую трубку и сильно дул.
Паньпань с любопытством смотрела на это, и не успела она опомниться, как вдруг раздался звук «бум», и из печи вырвалось пламя.
Янъян испуганно отпрянул назад, но даже так, язычок пламени коснулся его лба.
Потянуло запахом гари. Не успел Янъян опомниться, как третий брат рядом вдруг громко рассмеялся.
—Ха-ха-ха... Младший, ты дурачок, опять волосы спалил?
В ответ на насмешку третьего брата Янъян смутился.
Но вскоре он сам не удержался и тоже громко рассмеялся.
Паньпань только что испугалась внезапно вырвавшегося пламени, и не успела она понять, что происходит, как снова увидела, что два брата громко смеются.
Смех заразил Паньпань, и она сама не удержалась и рассмеялась.
Хотя она и не знала, над чем смеется.
Третий брат обернулся и как раз увидел, что Паньпань тоже смеется.
Но он понял, что Паньпань на самом деле ничего не поняла, просто заразилась смехом.
Когда он посмотрел на нее, Паньпань тут же перестала улыбаться, не осмеливаясь смеяться дальше.
Когда третий брат посмотрел на нее, Паньпань осторожно опустила голову, стараясь, чтобы он не увидел, как она только что выглядела.
Третий брат посмотрел на нее и с улыбкой спросил: —Паньпань, ты поняла, что только что произошло?
Девочка смотрела на него, в ее глазах читалось непонимание.
Она покачала головой: —Не знаю.
—А ты почувствовала запах?
Паньпань внимательно принюхалась, поспешно и серьезно кивнула: —М-м.
—Знаешь, что это за запах?
Видя, как третий брат счастливо смеется, Паньпань, не понимая, продолжала качать головой: —Не знаю.
—Это у него волосы обгорели от огня.
Сказав это, третий брат указал на свой лоб, показывая Паньпань.
Паньпань, следуя за его указанием, посмотрела на пятого брата.
Янъян, на которого пристально смотрела Паньпань, поспешно закрыл лоб руками: —Не смотри.
Ощущение под руками ясно дало ему понять, что лоб снова обгорел, чувствуются маленькие шарики.
Он был очень расстроен. Волосы, которые еще не успели отрасти, снова обгорели.
Посмеявшись, третий брат сказал: —Я же тебе каждый раз говорю, не подкладывай так много, не подкладывай так много, а ты не слушаешь. Подложишь слишком много, и вот так получается, прямо все волосы себе спалишь.
—Если бы только волосы, то ладно, а если ты себе лицо сожжешь, обуглишь, я посмотрю, что ты будешь делать?
Слушая слова третьего брата, Янъян выглядел обиженным.
—Я же просто думал, что так быстрее загорится.
—Ты быстро разжигаешь, это значит, что волосы быстро сжигаешь, даже стричься не придется, — с беспомощным видом сказал третий брат.
На самом деле, это уже не первый раз, когда Янъян обжигает волосы, а неизвестно сколько раз.
Не только он, но и четвертый брат тоже часто так делал.
Он, старший брат и второй брат никогда так не делали. У них всегда получалось особенно хорошо, огонь был очень сильным, подкладывали одно за другим.
Они много раз объясняли двум младшим братьям, чтобы не разжигали так быстро, не подкладывали так много, иначе огонь будет подавлен, а потом внезапно вырвется наружу.
—А если ты дом сожжешь, что тогда делать? — с беспомощным видом сказал третий брат.
Сказав это, он также напомнил Паньпань: —Паньпань, мы не будем учиться у твоего пятого брата, он так делает неправильно.
Хотя Паньпань и не поняла, она послушно кивнула.
Видя, что у брата обгорели волосы, и он расстроен, третий брат, хотя и отругал его, все же утешил: —Ничего страшного, отрастут. В следующий раз будь осторожнее!
—И когда это будет? — понизив голос, расстроенно спросил Янъян.
—Ладно, разве это не твоя вина? Выходи, я сам разожгу, — махнул рукой третий брат, показывая брату.
Янъян кивнул и мог только выйти.
Паньпань не ушла, она стояла рядом с третьим братом, ее глаза все еще смотрели на огонь в печи.
Очевидно, Паньпань было очень любопытно, как этот огонь так сильно горит.
—Хочешь научиться? — спросил третий брат, посмотрев на нее.
Паньпань кивнула, признавая.
—Тогда хорошо, подойди сюда, я научу тебя разжигать огонь.
Паньпань маленькими шажками подошла к третьему брату.
Затем она села на стул, на котором только что сидел пятый брат.
—Смотри, в этой печи сейчас есть огонь? — спросил третий брат.
Паньпань посмотрела на пламя в печи и постоянно кивала: —М-м, есть.
—Сейчас этот огонь, потому что нет сухой травы, скоро погаснет. В это время мы подкладываем туда траву, вот так подкладываем, понятно?
Паньпань продолжала кивать.
—Подложишь траву, огонь загорится, а потом, чем больше горит, тем меньше становится, мы просто подталкиваем ее внутрь, вот так, раз за разом...
В ушах звучал голос третьего брата, объясняющего процесс разжигания огня, а глаза Паньпань пристально смотрели на пламя в печи.
Посмотрев некоторое время, Паньпань наконец не удержалась: —Я могу попробовать?
Она даже говорить громко не смела.
—Конечно, можно, — охотно ответил третий брат.
Затем он сразу же уступил место Паньпань.
Паньпань, учась у брата, пробовала разжигать огонь.
Надо сказать, ее маленькие ручки тоже умело подкладывали сухую траву в печь.
Боясь, что она обожжет руки, третий брат даже помогал держать Паньпань за руку, не давая ей слишком близко подходить к очагу.
После такой практики третий брат стал еще больше симпатизировать этой новой сестре.
Однако он лишь дал Паньпань немного попробовать, а затем оставил ее в сторонке наблюдать, как он работает.
У него было очень хорошее настроение, возможно, потому что эта сестра отличалась от Леле.
Хотя он тоже любил сестру Леле, но она с детства была очень избалованной, боялась трудностей и усталости, ни разу не разжигала огонь, зато любила играть и красивые вещи. А поскольку Леле была единственной девочкой, в семье старались удовлетворить все ее желания.
Вероятно, почувствовав взгляд брата, Паньпань повернула голову и тоже посмотрела на него.
Зная, что этот брат не отвергает ее, уголки губ девочки растянулись в улыбке.
Видя ее такой, сердце третьего брата растаяло, он не удержался и потрогал маленькое личико сестры.
А эту сцену как раз ясно увидела Лю Юэ, вошедшая в дом.
(Нет комментариев)
|
|
|
|