Глава 6
На самом деле Юй Ци, прислонившись к колонне и закрыв глаза, не спала. Она чувствовала, как Ли Син отмахивается от комаров, и слышала, как он ее зовет.
Просто ей хотелось посмотреть, не утихнет ли желание Ли Сина сбежать после всех этих испытаний.
А еще ей хотелось, чтобы Ли Сина покусали комары, чтобы она могла немного на этом заработать.
Она покачала мешочком перед Ли Сином.
— Когда чего-то мало, оно становится ценным. Здесь ни деревни, ни гостиницы поблизости, комаров полно. Бери или нет — дело твое.
— Ты совсем обнаглела! — возмутился Ли Син и снова лег на землю. Надоедливые комары продолжали назойливо жужжать. Он ворочался, не мог уснуть, его искусали. В конце концов, он сел и спросил: — Может, скидку сделаешь?
— Двадцать лянов, без торга, — ответила Юй Ци, не открывая глаз.
Ли Син беззвучно повторил ее слова и, очень недовольно, достал из узелка двадцать лянов и сунул ей в руку, выхватив мешочек.
И действительно, комары тут же исчезли, словно по волшебству. Он не знал, что было внутри.
— Что у тебя там внутри? — с любопытством спросил Ли Син, разглядывая мешочек.
Юй Ци не ответила, а вместо этого спросила:
— Почему ты не хочешь ехать на почитание предков?
— Сначала ответь ты.
— Кто сказал, что тот, кто спросил первым, обязан отвечать первым? Если ты ответишь на мой вопрос, я скажу тебе.
— Какая ты несносная! — воскликнул Ли Син.
— Ты только сейчас это понял?
Ли Син промолчал, и на какое-то время воцарилась тишина.
Юй Ци решила, что Ли Син не ответит на ее вопрос, и снова закрыла глаза.
Через некоторое время она услышала, как Ли Син медленно произнес:
— На самом деле я не против почитания предков, просто мне не нравится подчиняться распоряжениям отца. Чем больше он хочет, чтобы я что-то сделал, тем меньше мне хочется это делать.
«Так вот оно что, бунтарь», — подумала Юй Ци.
Она открыла глаза и посмотрела на Ли Сина. В этот момент на его лице промелькнула тень печали, и Юй Ци удивилась.
Она вдруг вспомнила, как при первой встрече канцлер сказал Главе Бюро: «Ты не знаешь, с тех пор как его мать…»
Неужели из-за его матери у них с отцом плохие отношения?
Юй Ци решила не строить догадок о чужих семейных делах, поэтому сделала вид, что ничего не заметила, и просто ответила на его вопрос:
— В мешочке травы, отпугивающие насекомых: полынь, полынь однолетняя, гвоздика, борнеол и реальгар.
Ли Син поднес мешочек к носу и понюхал. Запах реальгара действительно был довольно сильным. Он невольно похвалил:
— Говорят, что у женщин острый ум, и это правда. Ты все предусмотрела.
— Это необходимые вещи для сопровождения грузов, — ответила Юй Ци. Она подумала и все же не удержалась: — Раз ты не против почитания предков, а канцлер сейчас все равно не видит, давай прекратим эту игру в побег и нормально продолжим путь?
Юй Ци с надеждой ждала его ответа.
Через некоторое время она услышала лишь тихий храп и почувствовала разочарование.
«Что за дела? Мы наконец-то начали нормально общаться, и вот опять…» — подумала она.
Юй Ци собралась с духом. Она решила не позволить этому бунтарю испортить ее первое сопровождение.
Она подбросила дров в костер и тоже легла спать.
Наступило еще одно ясное утро.
Каждый со своим узелком за спиной, они продолжили путь.
На этот раз Ли Син, как ни странно, не устраивал никаких выходок.
Устав, он искал место для отдыха, хотел пить — пил воду, все время держась рядом с Юй Ци.
Пройдя полдня, они вышли на тропинку вдоль реки.
Ли Син совсем выбился из сил, сел в тени дерева, достал бурдюк, но обнаружил, что вода закончилась. Он с досадой бросил бурдюк на землю и вздохнул.
У Юй Ци в бурдюке тоже почти не осталось воды.
Она посмотрела на Ли Сина, затем на реку неподалеку, подняла бурдюк с земли и сказала:
— Подожди, я схожу за водой.
Она уже собиралась идти к реке, когда Ли Син слабым голосом указал на ее узел:
— Какой тяжелый! Я посмотрю за ним, только возвращайся скорее.
Юй Ци немного поколебалась, затем оставила узел и с двумя бурдюками пошла к реке.
Она подумала, что до реки всего несколько шагов, и он вряд ли рискнет сбежать.
Но Ли Син думал иначе. Пока Юй Ци ходила за водой, он, воспользовавшись ее отсутствием, быстро достал фиолетовый пузырек и спрятал его за пазухой. Затем он вернул узел на место и снова изобразил измученный вид.
Юй Ци принесла воды, дала ему напиться, и, немного отдохнув, они продолжили путь.
На дороге была конюшня. Пройдя еще час, они наконец добрались до нее.
Юй Ци выбрала двух хороших лошадей, вывела их из стойла и сказала Ли Сину:
— Плати.
— Почему я? — запротестовал Ли Син.
— У тебя денег много, конечно, ты платишь. Давай быстрее, — Юй Ци бесцеремонно подтолкнула его к хозяину.
Хотя Ли Син и не хотел, но, чтобы не создавать себе лишних проблем, он все же достал серебро и заплатил хозяину.
Видя, что они не торгуются и платят без промедления, хозяин с улыбкой проводил их до ворот.
Они уже потеряли немало времени и должны были найти гостиницу до заката.
Они мчались на лошадях, поднимая клубы пыли, которые ветер разносил по сторонам.
Ли Син все время осматривался по сторонам и, увидев приближающуюся развилку, притворился, что ему нужно по нужде.
«Опять?» — Юй Ци натянула поводья и с подозрением посмотрела на него.
Ли Син ерзал в седле, оглядываясь по сторонам, высматривая кусты.
— Подожди меня, я скоро вернусь.
Он спешно слез с лошади, передал поводья Юй Ци и искренне сказал:
— Я все равно не смогу убежать от лошади, верно?
Юй Ци видела, что кусты по сторонам невысокие, а лес редкий. Если он действительно сбежит, она сможет определить его местонахождение по звуку. Поэтому она взяла поводья и кивнула.
Он поспешно скрылся в кустах, но недалеко отошел и остановился.
Юй Ци спрыгнула с лошади и, держа поводья обеих лошадей, стала ждать у дороги.
Вскоре она услышала голос Ли Сина:
— Не волнуйся, я здесь.
Юй Ци рассмеялась. Похоже, испытания последних дней возымели действие.
(Нет комментариев)
|
|
|
|