Глава 1

Глава 1

Нинго, горный хребет Яньцзылин.

Конец лета.

На древней дороге, извивающейся среди гор, смутно слышался стук копыт и скрип колес.

Знамя Бюро с четырьмя большими иероглифами «Бэйнинское Бюро Дальней Охраны» развевалось на ветру, ведя за собой большой отряд людей, сопровождавших более двадцати деревянных ящиков.

Солнце стояло в зените, его лучи слепили глаза.

Был полдень, погода стояла душная и жаркая.

В густых зарослях кустарника по обеим сторонам древней дороги непрерывно стрекотали насекомые, отчего сопровождавшие груз охранники Бюро чувствовали себя немного раздраженными.

Если бы не порывы горного ветра, несущие с собой аромат цветов и трав, усталость на их лицах была бы еще заметнее.

Юй Ци ехала верхом на лошади среди них.

Она была одета в синюю одежду, волосы высоко собраны. Черты ее лица, мужественные и решительные, виднелись под шляпой-доули с тонкой вуалью по краю.

Сколько бы лет ни прошло, сколько бы солнца ни светило на нее, она всегда ощущала тепло.

Однако, как и большинство девушек, она не хотела, чтобы ее кожа слишком сильно загорела.

Глядя на разительный контраст между кожей на тыльной стороне ладоней и на руках, она с болью в сердце поспешно натянула рукава, чтобы прикрыть кисти от солнечных лучей.

Эти руки были свидетелями пяти лет, проведенных ею в Нинго после переселения.

Из нежных белых ручек они превратились в нынешние загорелые и сильные руки под гнетом жизненных испытаний.

В переплетении воспоминаний казалось, что жизнь в Нинго была реальной, а память о времени до переселения — всего лишь сном.

Она смутно помнила тот день, когда дул холодный ветер, и она в одиночестве бегала в спортивном костюме по беговой дорожке вокруг озера, погруженная в ритм музыки из наушников.

Внезапно сбоку выскочил мужчина и схватил ее, замышляя недоброе.

Она не успела позвать на помощь, как ее рот зажали мокрой тряпкой, а конечности постепенно ослабели.

В отчаянной борьбе она случайно упала в озеро и, под действием одурманивающего вещества, опустилась на дно.

Ледяная вода пронзила тело и душу, и это ощущение не покидало ее до самого пробуждения.

Очнувшись, она обнаружила, что переселилась в тело служанки со скромным статусом в неведомой стране Нинго.

Ее прежняя владелица была служанкой у богатого торговца в уезде Муян, ей было всего двенадцать лет.

Она сбежала вместе с другими служанками, но была поймана на полпути и избита до полусмерти.

Бэйнинское Бюро Дальней Охраны, проезжая мимо с грузом, сжалилось над ней и спасло.

Так она и осталась в Бэйнинском Бюро Дальней Охраны, но все еще в статусе служанки.

И в прошлом, и в Нинго она хотела накопить побольше денег, чтобы купить собственный дом, а затем приобрести участок земли и жить спокойной жизнью.

Она понимала, что, оставаясь простой служанкой, ей не выбраться из нищеты и за тридцать-сорок лет. Перспективы заработать были туманны.

Узнав, что в Нинго профессия охранника Бюро пользуется уважением, а заработок значительно выше, чем у обычных людей, она воспользовалась своим положением и усердно тренировалась. Год назад она наконец прошла отбор и стала охранником Бэйнинского Бюро Дальней Охраны.

Мысль о том, что за год работы охранником она заработала в четыре раза больше, чем будучи служанкой, немного утешала и мотивировала, когда она смотрела на свои загорелые руки.

Она собралась с мыслями и размяла кости.

Достав из седельной сумки бурдюк, она сделала несколько глотков воды, а затем плеснула водой в лицо, чтобы взбодриться.

Затем она погнала лошадь вперед и протянула руку Гуанцзы, который осматривал окрестности: «Моя очередь».

Не успела она договорить, как в ее протянутой руке оказалась подзорная труба из бамбукового тубуса.

Это Юй Ци сама изготовила ее по принципу телескопа, найдя и отшлифовав стеклянный шар.

Такая была одна на всю страну Нинго. Хотя она и не позволяла видеть на тысячи ли, но обеспечивала видимость примерно на полторы тысячи метров, чего было достаточно для Бюро, чтобы вовремя заметить опасность и среагировать.

— Я все вокруг осмотрел, ничего необычного, — сказал разведчик Гуанцзы, медленно отступая за спину Юй Ци, уступая ей место.

Юй Ци осмотрела окрестности через подзорную трубу. Действительно, ничего подозрительного не было. Но когда они преодолели два горных перевала, она снова посмотрела вперед и заметила движение на вершине горы. Приглядевшись, она увидела трех человек, притаившихся в кустах.

Она остановила лошадь и, передавая подзорную трубу Гуанцзы, кивнула в сторону замеченного.

Гуанцзы посмотрел в подзорную трубу и тоже увидел троих.

Они тут же погнали лошадей вперед.

— Дядя Шэн, впереди что-то не так, — доложила Юй Ци.

Шэн Шу, заместитель главы Бюро, ехавший впереди, взял подзорную трубу, еще раз все проверил и слегка кивнул.

Юй Ци и Гуанцзы поняли его без слов и, пришпорив лошадей, поскакали вперед.

— Впереди трое недоумков. Скажи всем, чтобы были начеку.

Шэн Шу дал указание охраннику Чжан Шэну, ехавшему рядом. Чжан Шэн понимающе кивнул, развернул лошадь и поехал назад, похлопывая по плечу каждого охранника и предупреждая об опасности впереди.

Весь караван продолжал медленно двигаться вперед под порывами горного ветра, не сбавляя шага.

Трое человек, притаившихся на вершине горы напротив, были дозорными горных разбойников Яньцзылина.

Двое из них залегли у деревьев по краям, наблюдая за дорогой с обеих сторон.

Их предводитель сидел на земле, прислонившись спиной к дереву посередине, и лениво отмахивался от комаров.

Они были так сосредоточены, что не заметили Юй Ци и Гуанцзы, которые уже давно спрятались позади и наблюдали за ними.

Юй Ци и Гуанцзы не спешили действовать, ожидая их реакции.

Если разбойники окажут уважение Бэйнинскому Бюро Дальней Охраны и не станут нападать, то и они не будут вмешиваться. В противном случае, они нападут первыми, чтобы пресечь их замыслы в зародыше.

Таково было правило Бюро: не вступать в бой без крайней необходимости.

Дозорный справа тихо сказал: «Пятнадцатый атаман, люди идут».

Сидевший на земле Пятнадцатый атаман поспешно вскочил и посмотрел вдаль. Увидев внизу у подножия горы приближающийся отряд, насчитывающий не менее пяти повозок, он радостно воскликнул: «Наконец-то дождались! Быстро доложите Главному атаману».

— Есть!

— Подожди!

Дозорный справа уже собирался отправиться с донесением, но его остановил дозорный слева.

Все трое снова припали к деревьям и посмотрели на дорогу справа. Оба дозорных одновременно узнали знамя Бэйнинского Бюро Дальней Охраны и удрученно сказали: «Пятнадцатый атаман, это снова люди из Бэйнинского Бюро».

Пятнадцатый атаман, услышав это, не поверил своим ушам. Он прищурился, вглядываясь вдаль, и только когда отряд приблизился, узнал знамя. С недоумением на лице он пробормотал: «Да что ж это Бэйнинское Бюро так расходилось? Пару дней назад только проходили, и вот опять. Они что, думают, на Яньцзылине никого нет?»

Дозорный слева напомнил: «Пятнадцатый атаман, так ведь и правда почти никого не осталось».

Дозорный справа поддакнул: «Точно».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение