Как родные
Я была свидетелем глубокой привязанности между братом и Ми́нъюй.
В юности я часто прикрывала их и подшучивала над ними.
В их отношениях я видела воплощение юношеских мечтаний о прекрасной любви.
Тогда они, казалось, были беззаботны, полны жизни, а их любовь расцветала в каждом взгляде, в каждом жесте.
Каждое «Ми́нъюй права» из уст брата звучало как признание в любви, а каждое «спасибо» он произносил с интонацией «я люблю тебя».
После смерти отца и ухода матери я сомневалась в позиции Ми́нъюй.
Ведь она была двоюродной сестрой жены третьего принца, а сам он когда-то претендовал на трон отца.
Ребенку, выросшему во дворце, такие вещи должны быть очевидны.
Но мой брат, казалось, был слишком наивен в вопросах интриг для сына любимой наложницы.
Он безоговорочно верил Ми́нъюй, словно ничто не могло заставить ее предать его.
Неужели любовь действительно делает людей слепыми?
Отец и двенадцатый дядя были заклятыми врагами, а у матери были свои планы относительно трона.
Брат всегда был привязан к третьему принцу и его жене, ни о чем не подозревая. Он совсем не был похож на ребенка своих родителей.
Но в одну ночь брат повзрослел. Словно постигнув какую-то тайну, он раскрыл заговор третьего принца.
В ту ночь Ми́нъюй и мой брат сидели вместе на холодном ветру, пьяные до бесчувствия.
Я была искренне благодарна Ми́нъюй. Она заслуживала любви моего брата.
Когда третий принц взошел на трон, мы с братом вызвались идти в поход против Сици́.
Помимо желания прославиться, у брата был и другой, тайный мотив: родители Ми́нъюй погибли из-за Сици́, и он хотел отомстить за нее, чтобы с гордостью взять ее в жены.
Но его мечте не суждено было сбыться.
Видимо, судьбой Ми́нъюй было предначертано стать императрицей.
В той ситуации меня нельзя винить за то, что я посчитала брата погибшим.
Поле боя было усеяно трупами, ни одного выжившего.
Ми́нъюй хотела покончить с собой.
В те времена Северные земли были дикими, не то что позже, при Ци́юане.
Когда умирал мужчина, семья часто принуждала его жену к самоубийству.
Об отношениях Ми́нъюй и брата мало кто знал, а она сама воспитывалась женой третьего принца, как родная сестра. Ее жизни, по сути, ничего не угрожало.
Позже брат рассказал мне, что мать Ми́нъюй покончила с собой после смерти отца.
Моя мать, можно сказать, тоже ушла вслед за отцом, поэтому не стоит удивляться, что брат и Ми́нъюй так похожи.
К счастью, брат выжил. Или, вернее, сила любви помогла ему вернуться в Шэнчжоу.
Но его возлюбленная уже была во дворце.
Брат хотел похитить ее. Дождливой ночью, под черными тучами, он, истекая кровью, упал без чувств. Я не могла не сердиться на Ми́нъюй.
Но, узнав о том, что произошло, брат пришел к выводу, что Ми́нъюй вошла во дворец ради него.
Я не очень-то верила в это и каждый раз с замиранием сердца ждала вестей о тайных встречах брата и Ми́нъюй.
Брат всегда был человеком чести. Третий принц когда-то спас ему жизнь, и брат много лет чувствовал себя обязанным.
Ради Ми́нъюй он раз за разом рисковал собой, нарушая все правила.
В сердцах я даже спросила Ми́нъюй: — Ты уже замужем за императором, зачем продолжать эти отношения с моим братом? Если ты хочешь ему добра, оставь его!
— Хочу ему добра? — Глаза Ми́нъюй покраснели. — Для меня настоящее добро — это уважать его желания и не предавать свое сердце.
Этот разговор заставил меня задуматься, но времени на размышления не было.
Брат собирался жениться. Его невестой стала племянница второй жены третьего принца, взбалмошная девица Су.
Брат был слишком мягок и не умел отказывать. Он давал Су слишком много надежды, и та решила, что сможет завоевать его сердце.
Пусть теперь разбирается с этим семейным хаосом.
Эта Су действительно принесла немало бед. Много лет спустя, когда я уговаривала брата поднять восстание, она подслушала наш разговор. Тогда я даже подумала о том, чтобы избавиться от нее.
Но это уже другая история.
Ми́нъюй родила сына, и император отдал ребенка на воспитание жене третьего принца, дав ему имя Ци́юань.
Я про себя обругала эту парочку за бесстыдство и шепнула стоявшему рядом старшему принцу Циханю: — Слышал? Ты ему совсем не нужен.
Как я и ожидала, лицо Циханя помрачнело, но я не чувствовала радости от своей провокации.
Наверное, я все еще помнила доброту Ми́нъюй и сочувствовала ей.
Судя по тому, как часто брат встречался с ней, я бы решила, что Ци́юань — его сын, если бы тот не был так похож на императора.
Хотя, возможно, брат именно этого и хотел.
Чувства Ми́нъюй к сыну были сложными. Нельзя сказать, что она его не любила — ее взгляд говорил об обратном, — но она словно не хотела признавать его существование.
Брат же, напротив, относился к Ци́юаню без всяких предубеждений. После смерти императора он много лет поддерживал Ци́юаня на троне, рискуя жизнью ради него и завоевывая для него империю.
Что касается младшей сестры императора, принцессы Няньня́нь, та открыто называла брата «отцом», словно желая посеять смуту.
Когда брат, Ми́нъюй и Няньня́нь были вместе, они выглядели как настоящая семья.
Поэтому после смерти брата я хотела исполнить его мечту и попросила передать Няньня́нь ему на воспитание.
Няньня́нь родилась примерно через полгода после того, как Ми́нъюй покинула дворец. Император, конечно же, что-то заподозрил, но так и не предпринял никаких действий. Вероятно, его остановило влияние и военная мощь моего брата.
Няньня́нь была милым и послушным ребенком, в отличие от своего брата, со сложным характером.
Он явно хотел сблизиться с братом и Ми́нъюй, но постоянно им перечил и даже выступал против брата в политических вопросах.
Как будто империя, которую брат завоевал с таким трудом, должна была просто упасть ему в руки.
Да-да, это я тебе, Сяо Ци́юань.
Этот мальчишка, влюбчивый, как покойный император, совсем не перенял мудрость моего брата.
Зря я так о тебе заботился, паршивец.
У него были прекрасные отношения с Чан Дэ-фэй, которая родила ему наследника, но он взял и охладел к ней, даже не навестив ни разу.
Женщинам из рода Чан не везет с мужчинами из рода Сяо.
Первая жена моего отца, Чан Ня́н-нян, почти забытая всеми, помогла ему основать династию.
О Чан Дэ-фэй я уже и не говорю. С небес я видела, что ее племянница тоже прожила недолгую жизнь.
Моя жена — двоюродная сестра Ли Вэньчэна. Покойный император выбрал ее мне, вероятно, желая контролировать меня.
Он говорил о доверии и преданности, но все равно использовал меня в своих целях.
Как жаль, что такие хорошие люди, как мой брат и Ми́нъюй, посвятили всю свою жизнь Дашэну, но, вероятно, останутся в памяти потомков лишь как своевольные бунтари.
(Нет комментариев)
|
|
|
|