Судьба Феникса

Судьба Феникса

В тронном зале бокалы поднимались, вино лилось рекой. После нескольких кубков Кэю́н выболтал секрет о судьбе Ми́нъюй.

На самом деле, как только Кэю́н заговорил о судьбе Ми́нъюй, я поняла, к чему он клонит.

Я не стала его останавливать, потому что чувствовала вину перед Чэнжуйем за то, что не родила ему наследника, в чьих жилах текла бы кровь Дашэна и Юнлиня.

В первый год нашего брака Чэнжуй относился ко мне с уважением и заботой, но при этом сохранял некоторую дистанцию и настороженность.

С его проницательностью и скрытностью он, конечно же, отлично это маскировал.

Однако, если женщина влюблена в мужчину, она многое понимает.

От нее ничего не утаишь.

В наше время бесчисленное множество женщин вступали в брак по расчету, ради своей семьи.

Мне повезло: до свадьбы у меня не было возлюбленного, а муж оказался тем, в кого я смогла влюбиться.

Вскоре я забеременела.

Чэнжуй был очень рад и, обнимая меня, много чего обещал.

Будущее положение императора Дашэна, столетняя дружба между Дашэном и Юнлинем… Надо сказать, Чэнжуй действительно мастерски разбирался в людях.

Он всегда мог поставить себя на мое место и предлагал мне именно то, чего я желала в глубине души, несмотря на внешнее безразличие.

Трудно было не влюбиться в такого мужчину.

В то время старший брат Чэнжуя уже погиб, а любимая наложница моего свекра, Му, еще не родила.

Чэнжуй был самым уважаемым сыном в семье, и свекор не раз намекал на то, что именно он унаследует трон.

Мирный договор между Даляном и Дашэном еще не был нарушен, Чэнжуй преуспевал в военных и политических делах. Мать будущего Циханя, Лань, и амбициозная Цяо еще не появились во дворце. Мы провели четыре месяца, неразлучные, как две капли воды.

В порыве страсти я мечтала сохранить эту нежность только для себя.

Но как раз когда я почти поддалась мечтам, реальность нанесла мне сокрушительный удар.

Из-за столкновения с шестым принцем у меня случился выкидыш, и врачи сказали, что мне будет трудно забеременеть.

Чэнжуй был в ярости и пожаловался свекру.

Но Му как раз сообщила о своей беременности, и свекор был занят заботой о своей любимице.

На гнев Чэнжуя он отреагировал довольно равнодушно: просто лишил титула мать шестого принца и пожаловал Чэнжую второстепенную супругу Цяо и наложницу Лань.

Беды не приходят одни. Из моей родной семьи в Юнлине пришло известие, что мой дядя погиб в битве с Сици́, а моя тетя хотела покончить с собой, но обнаружила, что беременна.

Судя по срокам, она должна была родить примерно в то же время, что и Му.

Я не могла быть уверена в чувствах Чэнжуя и не хотела запятнать репутацию женщин Юнлиня.

Поэтому я убедила Чэнжуя в том, что у нас еще будет время, и подтолкнула его к Лань.

Лань была очаровательной, но простодушной женщиной, без особых амбиций, что устраивало и меня, и Чэнжуя.

Му родила Чэнсю́я, моя тетя родила мою двоюродную сестру Ми́нъюй и покончила с собой, а Лань родила Чэнжую первенца, Циха́ня.

Чэнжуй хотел отдать мне ребенка на воспитание, но я отказалась.

Я не хотела бередить раны, постоянно вспоминая о своем нерожденном ребенке.

Я хотела смотреть вперед и не теряла надежды.

Я хотела родить нашего собственного наследника.

Свекор был ослеплен Му и больше не говорил о том, что Чэнжуй станет его преемником.

Мы с Чэнжуем очень переживали, но все еще питали иллюзии относительно свекра и пытались завоевать его расположение военными подвигами.

По какой-то причине Чэнсю́й, сын Му, очень привязался ко мне.

Мы с Чэнжуем увидели в этом возможность и старались сблизиться с Чэнсю́ем.

Когда Чэнсю́й немного подрос, мы даже инсценировали покушение на него, чтобы завоевать доверие свекра.

Я все еще не могла забеременеть, а Му родила свекру младшего сына, Чэнсюа́ня.

Чэнсюа́нь и его брат были полной противоположностью друг друга. С самого детства он относился к нам с враждебностью.

К счастью, свекор и Му больше заботились о Чэнсю́е и не преследовали нас из-за Чэнсюа́ня.

Жизнь текла своим чередом, и мы с Чэнжуем постепенно преодолели взаимное недоверие.

Он пообещал мне, что до тех пор, пока он жив, он будет защищать род Юнлинь.

Я понимала, что не могу требовать большего, и была рада, что мне не пришлось выбирать между семьей мужа и своей собственной, стать жертвой политических игр.

Когда-то давно у свекра была законная жена, Чан Ня́н-нян. Чэнжуй очень уважал ее.

Чан Ня́н-нян оказалась между двух огней — ее мать и свекровь не ладили — и в конце концов покончила с собой.

Свекор погоревал, но вскоре у него появилась Му, и он не прекратил войну с родом Чан.

Вот она, безжалостность императорской семьи.

Прошло более десяти лет. Военные заслуги Чэнжуя становились все более значительными, у него появилась собственная армия, Хусяо́ И́н, и верный помощник, Дэа́нь.

Я чувствовала, что Чэнжуй изменился.

Если раньше он, как ребенок, искал внимания отца, то теперь он жаждал власти и стремился реализовать свои амбиции.

Я боялась, что власть поглотит его, и пыталась вразумить.

Чэнжуй успокоил меня, сказав, что настоящий он останется в моих воспоминаниях, и пока я его помню, прежний он никуда не денется.

Он также сказал, что как бы он ни изменился в будущем, его чувства ко мне останутся неизменными.

Я верила ему.

О тайной связи Чэнсю́я и Ми́нъюй мы узнали вместе с Чэнжуем.

Это была моя вина. Я слишком мало внимания уделяла им раньше.

Когда я предложила Чэнжую жениться на Ми́нъюй, я, кажется, тоже изменилась. Я стала той, кого сама боялась и не узнавала.

В тот момент я боялась не того, что Ми́нъюй украдет любовь Чэнжуя, а того, что ее судьба сбудется, и у меня не будет моего места императрицы.

Чэнжуй успокоил меня, сказав, что такие изменения нормальны, и он был удивлен, что я так долго продержалась в центре власти.

Ци́юань, сын Ми́нъюй, был хорошим ребенком, послушным и почтительным.

К сожалению, Чэнжуй не мог забыть о его матери и после восшествия на престол перестал общаться с ним.

После появления Ми́нъюй я родила дочь, Чанъа́нь.

Чанъа́нь была красивой и милой девочкой, а когда выросла, переняла хитрость Чэнжуя и мою сдержанность. Она хотела отомстить за Чэнжуя.

Чанъа́нь была ближе к Чэнжую, чем ко мне.

Она не колеблясь бросила вызов всемогущему регенту и Сянь-тайфей, матери нового императора.

С одной стороны, я была рада за Чэнжуя: из всех его детей только дочь по-настоящему заботилась о нем. С другой стороны, я переживала за Чанъа́нь. Разгневать регента и Сянь-тайфей — дело нешуточное.

Перед смертью Чэнжуй передал мне командование Хусяо́ И́н.

Но разве мог один Хусяо́ И́н противостоять закаленному в боях Лансяо́ И́н и защитить Чанъа́нь?

Мне и самой оставалось жить считанные дни.

Возможно, сейчас самое время уйти. Чэнсю́й и Ми́нъюй хотели уединиться, и, если бы я умерла, они, вероятно, смогли бы это сделать.

Но Чэнжуя больше не было, и я уже не была той императрицей, которую почитали и любили.

В стране все еще было много проблем, Ци́юань еще не женился. Как они могли просто уйти?

Мы родились в императорской семье, и это наша судьба.

С самого рождения мы связаны этим бременем, от которого не можем избавиться.

Я верила, что они не настолько жестоки, чтобы разорвать все связи.

Дашэ́н мог обойтись без вдовствующей императрицы Юаньчжэнь, но не без регента и Сянь-тайфей.

Они были очень важны.

Намного важнее, чем они сами думали.

Перед смертью я решила выдать Чанъа́нь замуж за наследного принца Сици́.

После того, как Ци́юань лишил ее титула императрицы, Сици́ были в невыгодном положении, но их оставшиеся силы могли стать опорой для Чанъа́нь.

Прошло более тридцати лет, но мне все еще иногда вспоминается наша первая встреча с Чэнжуем.

Чэнжуй являлся мне во снах, и когда я перестану просыпаться, значит, я отправилась к нему.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение