Глава 8: Убийство

Се Лаовай покинул убежище Лю Даюна, не зная, что Лю Даюн уже разгадал их план действий и доложил об этом командиру штаба японской военной полиции — Икэде Мотоки.

Он с радостью пришел в гостиницу напротив штаба японской военной полиции, в условленное с Ли Баотянем место.

— Командир, Лю Даюн попался на удочку, — Се Лаовай был немного доволен: — Этот парень немного глуп, даже не узнал, что я не его слуга. Как только услышал, что его мать больна, не спрашивая, сказал мне: «Ты немедленно возвращайся, я скоро прибуду».

Ли Баотянь спросил: — В какой комнате живет Лю Даюн?

Се Лаовай взволнованно сказал: — Войдите в здание штаба японской военной полиции, поднимитесь на второй этаж, третий номер налево.

Ли Баотянь немного задумался и вдруг сказал: — Старый сержант, немедленно сообщи Хуан Эргоу и остальным, чтобы они немедленно отступили, наш план раскрыт.

Се Лаовай опешил: — Как так? Он вроде не заподозрил ничего.

Ли Баотянь спокойно сказал: — То, что он заподозрил, — это нормально. Такой трус, как он, никогда не поверит легко другим. Сделай, как я сказал, немедленно сообщи Хуан Эргоу и остальным, чтобы отступали.

Се Лаовай поспешно ушел. Ли Баотянь тяжело вздохнул, пощупал четыре гранаты на поясе: — Сюй Сян, сможем ли мы прикончить Лю Даюна, зависит от нас двоих.

Сюй Сян спокойно улыбнулся: — Командир, я знаю, что делать. Как только японцы покинут военную полицию, ты отвлеки часовых, остальное — моя забота.

Ли Баотянь поднял глаза к потолку: — Ты отвлечешь японцев, а действовать буду я.

Он снова посмотрел на Сюй Сяна: — Как только ты бросишь свои гранаты в японских часовых у входа, немедленно отступай, ни минуты не медли, не ввязывайся в бой, понял?

Сюй Сян через окно смотрел, как японские военные полицейские, на мотоциклах с колясками и грузовиках, выезжают из штаба японской военной полиции. Он слегка улыбнулся: — Понял.

Он снова посмотрел на часовых у входа в военную полицию: — Командир, я сначала пойду отвлеку японских часовых, ты действуй следом.

Ли Баотянь серьезно сказал: — Хорошо, обязательно будь осторожен.

Сюй Сян закрыл окно, все еще слегка улыбаясь: — Не волнуйтесь, командир, я как кошка, у меня девять жизней.

Он вдруг посмотрел за спину Ли Баотяня: — Хомяк, как ты здесь оказался?

Ли Баотянь обернулся, и Сюй Сян вдруг ударил его ладонью по затылку. Ли Баотянь тут же потерял сознание.

Сюй Сян отнес Ли Баотяня на кровать, достал четыре гранаты Ли Баотяня и Маузер C96: — Командир, командир Дэн тяжело ранен, его судьба неизвестна.

— Я не могу допустить, чтобы ты снова подвергался опасности. Неважно, есть ли я, Сюй Сян, в спецотряде, но если не будет тебя, он рассыплется, как песок. Тогда это больше не будет знаменитая банда Каошаньцзун, и больше не будет непобедимого спецотряда антияпонцев.

Он связал пять гранат вместе и завернул их в одежду.

Он также разобрал Маузер C96 Ли Баотяня и положил его рядом с Ли Баотянем.

Он положил свои запасные гранаты и двадцать патронов рядом с разобранным Маузером C96, затем глубоко вздохнул: — Командир, я ухожу. Не вини меня.

Он торжественно отдал воинское приветствие Ли Баотяню, зажал гранаты под мышкой, повернулся, вышел из комнаты, тихо прикрыл дверь, покинул гостиницу и широким шагом направился к штабу японской военной полиции.

— Стой! — Японский часовой, направив винтовку со штыком, указал на Сюй Сяна, приближавшегося к воротам штаба японской военной полиции.

Сюй Сян, нащупав пальцем кольцо гранаты, завернутой в одежду, низко поклонился и льстиво сказал: — Господин, господин, не стреляйте, не стреляйте. Я из семьи господина Лю Даюна, принес вам подарок.

Затем громко крикнул: — Господин Лю Даюн, я, ваш слуга, пришел принести подарок императорской армии от вашего имени.

Японский часовой с лязгом передернул затвор, направил винтовку на Сюй Сяна и гневно сказал: — Не кричать! Если еще раз крикнешь, расстреляю!

Сюй Сян притворился испуганным, вскрикнул «Мама!» (ой!), выдернул кольцо гранаты, бросил пять гранат, завернутых в одежду, в японских часовых, одновременно закрыл голову руками и упал на землю.

Японские часовые, думая, что Сюй Сян испугался и упал, самодовольно рассмеялись. Когда они увидели синий дым, идущий из одежды, и почувствовали неладное, гранаты раздались оглушительными взрывами.

Взрывы гранат мгновенно снесли ворота военной полиции, унесли жизни японских часовых у входа и выбили стекла в здании военной полиции.

В дыму Сюй Сян вскочил, не успев отряхнуть пыль, поднятую взрывами.

Выхватив Маузер C96 из-за пояса, он бросился к зданию военной полиции.

Не успел он ворваться в здание военной полиции, как получил пулю в ногу от набежавших японцев.

Он откатился за клумбу, стреляя вслепую.

Теперь он не хотел умирать, и не мог умереть.

Звуки взрывов и плотный огонь разбудили потерявшего сознание Ли Баотяня.

Он поспешно сел, резкая боль в затылке заставила его поморщиться.

Не обращая внимания на боль, он потянулся к Маузеру C96 на поясе.

Но Маузера C96 там не было. В панике он обнаружил, что его Маузер C96 разобран на части, а внутри лежит еще одна граната.

Он спрыгнул с кровати, собирая Маузер C96 и одновременно подходя к окну. Правым локтем он распахнул окно.

В этот момент стрельба прекратилась. Японцы, держа винтовки наготове, медленно приближались к тяжело раненному Сюй Сяну, лежавшему в луже крови.

Сюй Сян получил пулю в ногу и две в живот. Он держал пустой Маузер C96 в правой руке, опустив ее вдоль тела, левой рукой обнимал раненый живот и с презрением смотрел на приближающихся японцев.

— Идите сюда, прикончите старика быстро! Через восемнадцать лет я снова буду героем и все равно буду убивать вас, японцев!

— Красиво мечтаешь! Откуда такие дешевые вещи? — Лю Даюн подошел, хитро усмехаясь: — Антияпонцы уже позорно сбежали. Ты, должно быть, из спецотряда?

Сюй Сян с улыбкой попытался узнать: — Ты, должно быть, японский собачий переводчик?

— Неважно, если скажу тебе. Я тот самый Лю Даюн, которого вы собирались убить, — Лю Даюн самодовольно посмотрел на Сюй Сяна: — Не ожидал, да? Я не попался на вашу уловку.

Он поставил левую ногу на рану Сюй Сяна на ноге, услышал, как Сюй Сян холодно хмыкнул, и злорадно усмехнулся: — У меня есть идея, которая принесет тебе только пользу и никакого вреда. Как только ты скажешь, где прячется спецотряд, я немедленно попрошу императорскую армию вылечить тебя. Как насчет этого?

Сюй Сян с болью закричал: — Я... я скажу.

В тот момент, когда Лю Даюн, довольный собой, поднял ногу, Сюй Сян внезапно вскочил, обхватил ноги Лю Даюна обеими руками, резко дернул и опрокинул Лю Даюна на землю.

Затем он бросился на Лю Даюна и впился зубами в его горло.

Двое японцев, увидев неладное, одновременно вонзили штыки в спину Сюй Сяна.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение