Глава 4: Лебединая песня

Золотой Глаз ровно дышал, зафиксировал цель в снайперском прицеле и решительно нажал на спусковой крючок указательным пальцем правой руки. Пуля со свистом вылетела из ствола.

У японского командира на поле боя появилась дыра во лбу, брызнула кровь.

Он, держа в руке командирский меч, как мешок, упал навзничь.

— Бум! — Раздался взрыв менее чем в десяти метрах от Золотого Глаза. Взрыв поднял песок и грязь, осыпав Золотого Глаза и Парящего Орла.

— Снайперская позиция обнаружена, немедленно перемещаемся на вторую позицию, — Золотой Глаз убрал снайперскую винтовку Тип 97, согнулся и быстро побежал к следующей снайперской позиции.

Парящий Орёл последовал за ним, прибыл на вторую снайперскую позицию, поднял бинокль: — Мелкая сошка, дай-ка посмотрю, где ты там?

— Нашел миномёт? — Золотой Глаз, настроившись, поторопил.

— Не торопись, ищу, — Парящий Орёл увеличил фокус бинокля.

Японский командир на поле боя был убит, и японцы временно прекратили наступление.

В этот редкий момент затишья Лу Тун перевязывал раненую левую руку Хао Ляна: — Как дела, сможешь держаться?

Хао Лян усмехнулся: — Как будто муравей укусил, ничего страшного.

Дэн Хоуфан осматривал свою драгоценность, немецкий MP-40: — Проверьте снаряжение, следующая волна атаки японцев вот-вот начнется.

Свистящие снаряды рассекли небо, с визгом летя к цели. Взрывы снова подняли клубы дыма, окутав поле боя. Оглушительные взрывы слились в сплошной гул.

— Командир, снайперская позиция Золотого Глаза под обстрелом японской артиллерии, — с тревогой крикнул Хао Лян.

Лу Тун посмотрел на прежнюю снайперскую позицию Золотого Глаза: — Пока его не убил тот пристрелочный снаряд японцев, никакие другие снаряды ему не угрожают. Этот парень — отличник из старой американской Вест-Пойнта. Хоть он и нечасто бывал на поле боя, опыта у него больше, чем у нас.

Он сменил магазин у своего чешского ручного пулемета ZB-26: — Командир, мы будем держаться здесь? Или заманим японцев в лес?

Дэн Хоуфан, съежившись за камнем, засунул руки в рукава, обнимая немецкий MP-40, открыл полузакрытые глаза и покачал головой: — Два дня не спал, чертовски устал.

Он отряхнул с себя грязь и зевнул: — Посмотрим по ситуации. Если японцы пойдут в полномасштабную атаку, мы заманим их в лес и там будем бить. В открытом бою нам не выиграть.

— Командир, японцы начали атаку, — Хао Лян размял раненую левую руку и поднял винтовку.

Дэн Хоуфан потянулся и лениво сказал: — Готовьтесь к бою, да? — Он скосил глаза через щель между двумя камнями, глядя на японцев.

Парящий Орёл искал позицию японских минометов: — Золотой Глаз, позиция японских минометов за поворотом горного склона, цель не видна.

В прицеле Золотого Глаза японские снаряды один за другим со свистом вылетали из-за горного склона, но он ничего не мог сделать.

Парящий Орёл опустил бинокль, повернул голову и посмотрел на Золотого Глаза: — Хочешь сыграть по-крупному со мной?

Золотой Глаз по-прежнему сохранял позу для стрельбы, ровно дышал, глаза его оставались на прицеле: — Сыграть по-крупному? Как?

Парящий Орёл кивнул: — Переберемся через этот горный склон, обойдем японскую артиллерийскую позицию сзади и разнесем ее. Уничтожим японские минометы и снимем давление японской артиллерии с командира и остальных.

— Идея неплохая, но мы не ведем позиционную войну. Обойдя в тыл врага, мы не только не снимем давление с командира и остальных, но можем и создать им еще большие проблемы, — Золотой Глаз нажал на спусковой крючок, убив одного из японцев, бежавших впереди.

Он передернул затвор, выбросил гильзу, дослал новый патрон: — Докладывай порядок целей, не думай о бесполезных вещах.

— Не нужно докладывать, командир подает сигнал к отступлению, — в бинокле Парящего Орла Лу Тун размахивал деревянной палкой.

— Идем, — просто сказал Золотой Глаз, поднял винтовку и вместе с Парящим Орлом, используя укрытия из камней и деревьев, отступил.

— Что случилось? — Парящий Орёл лег рядом с Дэном Хоуфаном и, выискивая в бинокль цели для снайпера, достал из кармана половину кукурузной лепешки и сунул ее в рот.

Он резко выплюнул ее: — Направление час, расстояние 320 метров, японский командир на поле боя, огонь!

В центре прицела Золотого Глаза японский командир на поле боя размахивал боевым мечом и издавал странные крики.

С выстрелом Золотого Глаза из лба японского командира брызнула струя крови, он упал на колени, а затем рухнул на землю.

— Да-да-да! — Дэн Хоуфан выпустил очередь и громко крикнул: — Отступаем!

— Не будем драться? — Парящий Орёл опустил бинокль.

— Заманим японцев в лес, запутаем их, у нас еще есть важное дело, — Дэн Хоуфан сменил магазин: — Вперед, Лу Тун. Я и Хао Лян прикрываем отступление. Идем!

Парящий Орёл спросил: — А Золотой Глаз и я?

Дэн Хоуфан, не глядя, сказал: — Огневая поддержка.

Хао Лян поддразнил: — Господа, не отставайте, а то потеряетесь.

Парящий Орёл недовольно сказал: — Командир, мы...

Дэн Хоуфан гневно сказал: — Только ты, черт возьми, любишь болтать! Хочешь, чтобы японцы нас убили? Чтобы мы погибли из-за тебя? Выполнять приказ, отступаем!

Как только Дэн Хоуфан скрылся в лесу, японцы бросились вперед, открыв беглый огонь по лесу из всех видов оружия.

Пули срывали кору с деревьев, ломали ветки, разбрасывали листья.

— Ой! — Хао Лян глухо застонал и упал на землю. Кровь потекла из его левой ноги.

— Хао Лян! — крикнул Дэн Хоуфан.

Он выскочил из-за дерева, чтобы прийти на помощь.

Пролетела очередь пуль, поднимая пыль с земли.

Дэн Хоуфан вынужден был отступить, ожидая момента.

— Уходите! — Хао Лян с трудом отполз за дерево, прислонил Арисаку к стволу, выхватил из-за пояса Маузер C96 и передернул затвор.

— Чушь! Когда это спецотряд бросал своих братьев? — Дэн Хоуфан продолжал стрелять по преследующим японцам.

— Ты уходишь или нет?! — Хао Лян разозлился. — Пиф! — Он выстрелил из Маузера себе в правую ногу.

Он слегка нахмурился: — Уходите или нет? Если не уйдете, следующим выстрелом я попаду себе в голову, — Он навел ствол на свою голову.

Глаза Дэна Хоуфана наполнились слезами, он зарычал: — Уходите!

Видя, как Дэн Хоуфан отступает, Хао Лян отвинтил задние крышки четырех гранат, спрятал их под одеждой на груди, а кольца надел на мизинец левой руки.

Правой рукой, держа Маузер C96, он высунулся из-за дерева и беспорядочно стрелял.

Громко запел: — Сестренка Лян-Лян, семнадцать-восемнадцать лет, колючий огурец, желтый цветочек.

— Я хотел с тобой поговорить по душам, но не знаю, о чем ты думаешь?

Японцы окружили его. Хао Лян выбросил пустой Маузер C96 и с презрением сказал: — Японцы, будьте прокляты!

Сказав это, он двинул левой рукой, выдернул кольца гранат, спрятанных на груди, и громко рассмеялся.

Раздался оглушительный взрыв, поднялось облако дыма и пыли, смешанное с кровью. Японцев разметало, они кричали от боли.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение