Проклятое мусорное ведро

Проклятое мусорное ведро.

— После нескольких дней наблюдений я пришла к выводу, что мой сосед по парте — настоящий ледышка.

— Прошло больше двух недель, и за все это время он только и делал, что с серьезным лицом говорил: «Мне нужно выйти» или «Мне нужно войти».

— Какой зануда!

— Интересно, с кем он вообще общается? На уроках витает в облаках, на переменах спит. Только если кто-то позовет его… Хотя, его и правда иногда зовут. Странный он какой-то. Просто ужас!

— Когда же уже будут контрольные? Я больше не могу здесь сидеть! У меня уже все болит!

— И самое ужасное — это мусорное ведро! Какой-то злобный монстр вернул его обратно!

— А-а-а! Я не переживу этого! Хочу стать бессмертной и улететь отсюда! Бесит!

— Учитель Тянь, вы ошиблись в расчетах! — звонкий голос Ху Синьжань прервал учителя.

Учитель не рассердился на то, что ученица нашла ошибку, а, наоборот, поблагодарил ее.

Учитель физики, Тянь Цзоянь, широко улыбнулся и похвалил Ху Синьжань за внимательность, призвав остальных учеников брать с нее пример.

— Учитесь усерднее! Такую простую ошибку, а вы ее не заметили… — сказал он, все еще улыбаясь.

Похвала учителя подняла настроение Ху Синьжань, и она продолжила демонстрировать свою сообразительность на уроке физики.

После урока некоторые ученики собрались вместе и начали шептаться, но Ху Синьжань не интересовались их секретами. Она подбежала к Пу Цяоцяо и обняла ее.

Все равно лучше, чем сидеть сзади.

— Учитель Тянь такой понимающий! Вот что значит любить учителя! Тогда и учиться хочется! Видишь, какие у меня оценки по физике? Намного лучше, чем по английскому! — громко сказала Ху Синьжань.

— У меня тоже так. По китайскому у меня оценки намного лучше, чем по физике, — ответила Пу Цяоцяо, гладя ее по голове.

Значит, Пу Цяоцяо не любила физику.

— Как это может быть? Физика такая простая! Не то что китайский, где нужно все учить и запоминать, да еще и столько писать! Физика — это просто формулы и теоремы. Если все понять, то решать задачи — одно удовольствие! Как может быть китайский лучше физики? Как…

Ху Синьжань начала свою обычную «атаку», и Пу Цяоцяо, не выдержав, согласилась с ней.

— Да, да, ты права. Я все поняла. Но я все равно тебе завидую. У тебя такие хорошие оценки по физике… Ладно… Кстати, ты сделала домашнее задание по физике? Его скоро нужно сдавать.

Пу Цяоцяо волновалась, ведь Ху Синьжань никогда не торопилась делать уроки.

— Ты сделала домашнее задание? То, что задал учитель Тянь?

Домашнее задание?

Да, она его не сделала.

Ху Синьжань никогда не брала учебники домой.

Она делала уроки на вечерней самоподготовке, но вчера классная руководительница устроила диктант, и Ху Синьжань не успела все доделать. Осталось совсем немного.

Не беда.

— Цяоцяо, дай мне списать! Пожалей меня, несчастную! Мне очень нужна твоя помощь! Ну пожалуйста… — сказала Ху Синьжань, отпуская подругу.

Неизвестно, как эти слова дошли до старосты по физике, но она тут же подлетела к Ху Синьжань и начала отчитывать ее.

Ху Синьжань промолчала.

Староста выглядела такой правильной, что Ху Синьжань не знала, что сказать. Она напомнила ей пастора или монахиню.

— Ты все сказала? — спросила Ху Синьжань, игнорируя ее слова. — Тебе показалось. Как ты можешь такое говорить? Физика — это очень важный предмет! Даже если я спишу, это будет вынужденная мера! Ты еще не собрала тетради, так что у меня еще есть время все сделать! Не нужно читать мне морали, окей?

— Я сейчас буду собирать, — упрямо сказала староста.

«Сейчас», значит, у нее еще есть время. Даже если староста соберет тетради, она не сразу отнесет их учителю.

Ху Синьжань знала, что ее тетради иногда попадали к другим ученикам.

Она видела, как ее тетрадь по физике оказалась у Ли Сяо, и чуть не убила того, кто это сделал. Она была в ярости.

Теперь она понимала, как те, кто не любил учиться, пользовались чужими работами. Она многому научилась, сидя сзади.

Теперь ей стало понятно, почему ее тетради были все помятые. Она думала, что это учительница их так неаккуратно хранит.

Вот гады!

— Я все поняла. Ты все равно не сейчас будешь собирать. Пока! — сказала Ху Синьжань, словно прогоняя ее.

Пу Цяоцяо, видя, что они ссорятся, мягко сказала: — Не нужно так грубо разговаривать. Успокойся, не расстраивайся.

Ху Синьжань обняла подругу. — Я не расстраиваюсь…

Прошло еще несколько уроков. В том, чтобы сидеть сзади, были свои плюсы. Ху Синьжань могла спокойно учиться.

Здесь не было шумных одноклассников.

А Ли Сяо, ее сосед по парте, только и делал, что витал в облаках. За все время, что они сидели вместе, он почти не разговаривал с ней.

На контрольных работах Ху Синьжань получала хорошие оценки. Учителя хвалили ее за успехи, и даже учительница английского была довольна ее результатами.

— Вы так стараетесь, мне даже неловко.

— Ой!

Мимо окна прошли старшеклассники со значками на груди. Их веселые голоса смешивались с уличным шумом. Похоже, в школе снова была проверка.

Несколько старшеклассников с повязками на рукавах прошли мимо Ху Синьжань и подошли к окну. Они что-то там проверяли, а потом ушли.

Ху Синьжань увидела, что они подошли к мусорному ведру, которое стояло на улице.

— Позовите вашего старосту! — крикнул один из старшеклассников.

Ху Синьжань была впечатлена его властным видом.

— Вот вырасту — и тоже буду такой! Вступлю в школьный совет, буду командовать младшеклассниками… — мечтала она, представляя себя строгим и важным членом школьного совета.

— Но… что они собираются делать с мусорным ведром?! — вот что ее волновало больше всего.

Оказалось, что мусорное ведро нельзя оставлять на улице, потому что это портит вид.

Староста тут же попросил ответственного за чистоту вынести мусор и спрятать ведро.

Он осмотрел класс.

Возле учительского стола — не подходит.

У входа — не подходит.

В углу, за швабрами — идеально.

Мусорное ведро вернулось на свое место.

Ху Синьжань подбежала к ответственному за чистоту и попросила его поставить ведро в другое место.

Но тот отказался, сказав, что ведро будет мешать другим ученикам, и поставил его прямо за Ху Синьжань.

Ху Синьжань чуть не плакала.

Она еще не успела насладиться спокойной жизнью. Она просто хотела спокойно учиться, но это проклятое ведро снова вернулось.

Какой кошмар!

Хотя ведро было пустым, от него все равно исходил ужасный запах. Ей казалось, что ведро насмехается над ней.

Кто-то бросил мусор в ведро… и ведро его… съело.

Теплые лучи солнца проникали в класс через окно. Ху Синьжань, задумавшись, смотрела на улицу, и вдруг… свет исчез.

Ли Сяо закрыл окно прямо перед ее носом.

— Бесит! — подумала Ху Синьжань.

Она решила, что никогда не будет работать в школьном совете. Это ужасно!

Во время обеденного перерыва Ху Синьжань не спала. Она просто лежала и смотрела… смотрела…

Солнечный свет не проникал в класс. Он исчез.

Ли Сяо, правой рукой держа ручку, а левой придерживая учебник, тихонько делал домашнее задание.

Его плечи были расслаблены, спина прямая. Он выглядел очень сосредоточенным.

Время от времени он моргал и подпирал голову рукой, закрывая лицо.

Ху Синьжань считала, что Ли Сяо очень красивый. По крайней мере, по сравнению с некоторыми ее неказистыми одноклассниками.

У него было молодое лицо, но холодное и отстраненное.

Светлая кожа с легким загаром, слегка румяные щеки. Он выглядел очень свежо и естественно.

Челка, слегка взъерошенная, прямой нос, пухлые губы, сжатые в тонкую линию, словно он не хотел разговаривать.

Когда он проходил мимо, казалось, что подул легкий ветерок.

Его взгляд был глубоким и загадочным.

Ху Синьжань нравились его глаза, похожие на холодные звезды, которые иногда вспыхивали ярким светом.

Когда он был один, он всегда куда-то спешил, словно никого не замечая вокруг.

Ху Синьжань чувствовала, что ее словарный запас достиг своего предела. Она не могла подобрать слов, чтобы описать Ли Сяо.

Он был очень красивым…

Ху Синьжань закрыла глаза и ее дыхание стало ровным.

Она положила голову на руки, и ее длинные черные волосы рассыпались по столу.

Ее милое лицо было спокойным и безмятежным. Глаза закрыты, длинные ресницы слегка подрагивали.

Рядом с ней время словно замедлилось. Все вокруг стало тихим и мирным.

Ли Сяо, дождавшись, пока Ху Синьжань уснет, выпрямился и размял затекшую руку. Он посмотрел на нее и тоже положил голову на парту.

Когда Ху Синьжань проснулась, она снова почувствовала этот ужасный запах.

Он вызывал у нее тошноту, но она ничего не могла поделать.

Эта вещь была нужна в классе. В каком-то смысле, она была отражением их школьной жизни.

— Но… как же от него воняет! — подумала Ху Синьжань.

После уроков она сама вынесла мусорное ведро на улицу.

Когда пришла классная руководительница, она сразу заметила ведро.

— Впредь нельзя оставлять мусорные ведра на улице. Администрация школы считает, что это портит вид. Пусть кто-нибудь занесет его в класс, — сказала Тан Шиюй.

Ху Синьжань была в отчаянии. Она только что вынесла ведро, а теперь ей придется сидеть рядом с ним до следующих контрольных. Какая несправедливость!

Весь урок Ху Синьжань представляла себе, как храбрый воин сражается с мусорным монстром.

— Цяоцяо…

Пу Цяоцяо уже устала слушать жалобы Ху Синьжань на мусорное ведро.

Но она все равно утешала подругу. Ведь они теперь сидели за разными партами.

Хотя, если бы ей пришлось сидеть рядом с мусорным ведром, она бы тоже не выдержала. Она любила чистоту.

— Все будет хорошо. Осталась всего неделя. Потерпи еще немного, а потом мы снова будем сидеть вместе…

Пу Цяоцяо рассказывала о своих мечтах, но пока они не сбудутся, все это были лишь пустые слова.

Слушая рассказы о прекрасном будущем, Ху Синьжань чувствовала себя еще хуже.

Но… она вспомнила о Ли Сяо, который сидел рядом с ней.

Да, ей было не сравниться с этим холодным парнем.

Раз уж кто-то разделял с ней ее страдания, она могла немного успокоиться.

Иногда нужно просто помечтать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение