Сюн Наньцзин
Я сидела за своим столом в офисе, печально перебирая документы, не вникая в их содержание.
Узнав, что они встречаются, я должна была радоваться, но почему-то испытывала странную смесь разочарования и облегчения. По привычке высунув язык, я подумала, что, наверное, стоит радоваться. Хорошо, что я не успела влюбиться по-настоящему. Но чему я разочарована?
Казалось, печаль становилась все сильнее. Я всегда думала, что брат Хэ Цзюнь ко мне неравнодушен. И хотя я сдерживала свои чувства, разве я не ждала, что он сделает первый шаг? Теперь же казалось, что это было всего лишь моей иллюзией. Надо же, какое у меня богатое воображение! Хе-хе, — глупо хихикнула я.
Вдруг мне показалось, что кто-то пристально смотрит на меня. По спине пробежал холодок. Я поправила волосы и подняла голову, посмотрев вперед. Никого.
Что со мной? Неужели мое воображение снова разыгралось? Я себя просто поражаю!
Но всякий раз, когда я начинала быстро писать, это чувство возвращалось. Казалось, что это не иллюзия, что на меня действительно кто-то смотрит — пристально и жарко. Женская интуиция подсказывала, что взгляд исходит откуда-то сзади. Я обернулась. Снова никого. Как же это раздражает!
Неожиданно, посмотрев в маленькое окошко, я увидела брата Хэ Цзюня. Сердце екнуло. Неужели это он? Я снова обернулась и внимательно посмотрела на него. Он хмурился, сосредоточенно читая какой-то документ. Вряд ли это он.
Я постучала себя по голове. Дура! Какие еще тебе весенние сны снятся!
Эх! Моя нервозность меня доконает. Если я еще немного здесь пробуду, то точно попаду в психушку! Лучше выйду, подышу свежим воздухом.
— Брат Хэ Цзюнь, поздравляю! — Я вошла в кабинет без стука, держа в руках папку с документами. Хотела поддразнить его, но слова застряли в горле. В радостном тоне проскользнула легкая грусть.
— О, хе-хе, — смущенно ответил он, поспешно отложив документ, который читал, и отвернулся, делая вид, что ищет что-то. — Спасибо!
Я случайно заметила, что отложенный им документ перевернут вверх ногами. Неужели это все-таки был он? Я опешила! Судя по всему, он пытался что-то скрыть. Он был совсем не похож на своего обычного, непринужденного себя.
Он что-то скрывает? Неужели это была боль, которую он не успел спрятать в своих глазах? Внутри у меня что-то оборвалось. Значит, это не была моя иллюзия.
— Не за что. Вы прекрасная пара, — искренне сказала я. Если бы я была такой же красивой и эффектной, как Чуньхун, может быть, это счастье принадлежало бы мне?
— Хорошо быть красивой, — грустно пробормотала я.
Вторую часть фразы я проглотила: «...тогда можно обрести счастье».
Наверное, я недостаточно красива, иначе почему он до сих пор не признался мне...
Собравшись с духом, я шутливо сказала: — Брат Хэ Цзюнь, ты должен нас угостить! Такую прекрасную жену я тебе нашла! Хе-хе...
— Хорошо, — ответил он, стиснув зубы. Казалось, он сдерживает себя. Его напряженный тон сделал атмосферу неловкой.
Но что он сдерживает? Разве он не принял решение, когда не ответил на мои чувства? Разве он не отпустил меня, согласившись встречаться с Чуньхун?
Чтобы разрядить обстановку, я быстро сменила тему: — Вот документы, которые только что прислали из головного офиса. Они хотят перевести к нам нового генерального директора. Взгляните. — Я протянула ему папку, желая поскорее уйти из этой странной атмосферы. — Если больше ничего нет, я пойду работать.
— Хорошо, — ответил он. Я сделала пару шагов, и тут он меня остановил: — Подожди. Займись этим. И будь внимательна!
— Хорошо!
…
Каждый день, наблюдая за их счастливыми разговорами и смехом, я начала чувствовать себя некомфортно. Раньше только я могла капризничать и дурачиться с ним. А теперь это право у меня отобрали. Неудивительно, что мне немного грустно. Это нормально, правда?
Мне казалось, что он чувствовал себя так же неловко, как и я, потому что иногда я ловила его ускользающий взгляд. Думаю, он нарочно демонстрировал свою любовь к Чуньхун перед мной, потому что не хотел ее разочаровывать. Мы обе знали, какая она ранимая и чувствительная.
Сейчас в Чуньхун невозможно было заметить и тени ее трудного детства. Она стала счастливой и беззаботной домохозяйкой. В этом мы с ней были похожи. Я тоже всегда была беззаботной, хе-хе. Разница лишь в том, что я пока не домохозяйка.
Каждый день после работы она тащила нас с Хэ Цзюнем на рынок или в супермаркет.
Иногда, идя за ними и глядя на их спины, я невольно думала: а что, если бы в тот день он меня поцеловал? Что было бы с нами? Мы бы были вместе? Думаю, да. Ведь я тоже этого хотела.
Но, видя, какой счастливой стала Чуньхун, мне хотелось отвесить себе пару пощечин. Как я могу допускать такие низкие мысли? Я должна радоваться за них!
Глядя, как они обнимаются, я невольно подумала: когда же я смогу так же нежно прижаться к кому-нибудь? И тут в моей голове возникли те печальные глаза.
Хе-хе... Я снова размечталась... Да, он очень привлекательный, но я не должна постоянно о нем думать... Бесит!
По привычке я постучала себя по голове. Уверена, рано или поздно я себе ее отшибу.
С тех пор как они начали встречаться, Чуньхун перестала разрешать нам обедать вне дома. Она говорила, что готовить для любимого человека — это счастье. Ее слова были настолько убедительны, что мне тоже захотелось схватить первого встречного и накормить его своими любовными десертами.
Но она не хотела оставлять меня одну, поэтому я стала невольным свидетелем их любви и «третьим лишним»...
— Чуньхун, почему мне никогда не надоедает твоя еда? С каждым разом все вкуснее! Если бы я была мужчиной, то женилась бы на тебе! Ты такая красивая и заботливая! — не очень изящно похвалила я ее, набив рот едой.
Едва я произнесла эти слова, как тут же пожалела о них. Мой взгляд случайно встретился со странным взглядом Хэ Цзюня. Я опустила голову и начала быстро есть. Его взгляд меня напугал. Разве он не отпустил меня? Почему в его глазах все еще читались грусть и сожаление?
Я могла представить, как сейчас Чуньхун, залившись краской, смотрит на него счастливым и смущенным взглядом. Наверняка он сейчас, как и я, пытается поскорее проглотить еду.
Меня охватило чувство вины, словно я сделала что-то плохое. Я боялась и переживала. Не могла представить, как отреагирует Чуньхун, если узнает правду. Я не могла допустить, чтобы она потеряла свое счастье. Поэтому я должна молчать! Ни слова!
— Кстати, завтра уходит директор Лю. Он приглашает всех вечером отпраздновать. Ты пойдешь? — наконец-то я нашла тему, чтобы сменить разговор, и, высунув язык, спросила я.
— Да, пойду. Начальник зовет, как я могу отказаться? — ответил он, не поднимая на меня глаз.
— Директор Лю уходит? Почему? — Чуньхун удивилась, словно открыла для себя что-то новое.
— Ты не знала? Его переводят в головной офис. Через пару дней к нам приедет новый директор, господин Се. Эх! Кто знает, почему такие вещи происходят? Хе-хе, — небрежно ответила я. — Ты тоже пойдешь завтра. Будет весело! Да и давно мы нигде не отдыхали.
— Не знаю, лучше вы идите. Я их не знаю, — тихо сказала она, глядя на Хэ Цзюня.
— Ничего, я постараюсь вернуться пораньше, — сказал он, крепко обнимая ее, не давая ей почувствовать себя обделенной. В его глазах читались нежность и вина.
Я тихонько вернулась в свою комнату, закрыла дверь, умылась и легла спать.
…
— Возвращайтесь пораньше! — Чуньхун стояла у двери и махала нам рукой. Казалось, она уже готова стать настоящей домохозяйкой.
Эта сцена казалась мне какой-то неправильной. Но я никак не могла понять, что именно не так.
Жена провожает мужа — это же нормально! Но она сказала «возвращайтесь», значит, обращалась и ко мне тоже. К ним она обращалась как к супружеской паре, а я кто в этой ситуации?
Случайно я заметила, как соседка напротив тоже машет кому-то рукой и говорит те же слова. Я посмотрела в ту сторону и увидела мужчину, держащего за руку маленькую девочку, которые махали в ответ.
Вот блин! Неужели я играю роль дочери? Я закатила глаза. — Хорошо, мамочка! — показала я ей язык и быстро юркнула в машину.
В машине стояла тишина. Было так тихо, что можно было услышать дыхание друг друга, но никто не хотел нарушать молчание. Я решила закрыть глаза и просто наслаждаться поездкой...
— О, господин Линь приехал! Здравствуйте, здравствуйте. Спасибо, что пришли! Хе-хе. Проходите, садитесь! — Директор Лю пожал ему руку. Очевидно, он еще не заметил меня, идущую следом за Хэ Цзюнем. Увидев меня, он воскликнул: — О, Сюн Наньцзин тоже здесь? Проходи, садись.
(Нет комментариев)
|
|
|
|