Глава 3. Посеянная любовь (Часть 2)

Врезавшись в стену, я подумала, что будет очень больно. Но сильный удар не причинил особой боли, лишь легкое головокружение не давало мне разжать руки…

Постойте! Почему стена теплая, почему у нее есть сердцебиение?

Я медленно открыла глаза и поняла, что крепко обнимаю чью-то руку, а то, за что я так отчаянно уцепилась, похожее на ткань, было его фиолетовой одеждой. Я невольно подняла голову и встретилась взглядом с мужским лицом.

Его лицо поразило меня. Не красивое, но неизменно притягивающее взгляды, и я не стала исключением. Особенно фиолетовый цвет — такой смелый, обычный мужчина вряд ли осмелился бы такое надеть, верно? Но фиолетовый в сочетании с его некрасивым лицом выглядел особенно сексуально. Глядя на него, я почувствовала, как щеки горят, а во рту пересохло…

Он улыбался, глядя на меня сверху вниз. Но почему-то в его миндалевидных глазах я увидела меланхолию, не соответствующую улыбке.

— Простите, не могли бы вы меня отпустить? — мягко спросил он с улыбкой.

Его вежливые, лаконичные слова заставили меня покраснеть до ушей. Только сейчас я осознала, что мертвой хваткой вцепилась в его руку и одежду, а мое тело плотно прижалось к нему. Такая двусмысленная поза… Я самонадеянно попыталась оттолкнуть этого крепкого мужчину. В результате я сама же повалилась назад…

Большая рука снова схватила меня: — Что, опять? — Глядя на его насмешливое выражение лица, я сгорела со стыда и готова была провалиться сквозь землю…

— Н-нет… — Я хотела возразить, но какая-то скрытая сила в нем заставила меня промолчать.

— Ха-ха-ха… — В его, казалось бы, веселом смехе я почувствовала холод.

— С-спасибо!

— Не стоит! Будьте осторожнее впредь. Если бы вы действительно врезались, пришлось бы ехать в больницу. — Он указал на стеллаж, опрокинутый тележкой. Пока я, все еще не пришедшая в себя от испуга, осознавала произошедшее, он уже исчез из виду.

Глядя в ту сторону, куда он ушел, я задумалась: почему в нем есть что-то неуловимое? Почему в его улыбающихся глазах я видела грусть, а в насмешливых словах слышала холод? Может, мне показалось? Что же ты за человек?

Я сильно тряхнула головой, пытаясь забыть об этом…

Открыв дверцу машины, я забросила все покупки внутрь. Взглянув на часы, поняла, что уже поздно, и решила сразу ехать за Чуньхун…

В отличном настроении я вела машину, возбужденно покачиваясь в такт музыке. Машина незаметно набрала скорость…

В этот момент опасность снова подкралась ко мне…

Только увидев впереди фигуру, которая в панике пыталась увернуться, мой мозг среагировал. Я резко нажала на тормоз, но было уже поздно, машина неслась прямо на нее…

Я быстро, с замиранием сердца, резко вывернула руль в сторону от темной фигуры, пока машина не врезалась в ограждение зеленой зоны и не остановилась.

Мир словно замер. Меня охватили ужас и страх…

Не знаю, сколько времени прошло. Дрожащей рукой я попыталась открыть дверь, но сил не было совершенно. Беспомощно и отчаянно я дергала ручку снова и снова, слезы наворачивались на глаза…

Наконец, я увидела фигуру, лежащую на боку позади машины. В ужасе и растерянности я медленно пошла к ней…

Я боялась подойти близко и остановилась поодаль. — Эй! Эй! Вы… вы в порядке?

Тело не подавало никаких признаков жизни. От ужаса у меня подкосились ноги…

Собрав последние силы, я в панике подошла ближе. Ноги окончательно ослабли, и я опустилась на корточки позади него, без конца повторяя: — Нет… нет… не может быть… не может быть… — Слезы одна за другой, словно жемчужины, покатились по щекам…

Я протянула дрожащую, бескровную руку, чтобы привести его в чувство, но едва коснувшись его плеча, почувствовала, что сил больше нет. — Умоляю… умоляю, не пугайте меня! Не пугайте! — прошептала я сквозь тихие всхлипы…

— Скорее везите в больницу! — К этому времени собралось уже много людей, и кто-то подсказал мне.

— В больницу? О, да… точно… в больницу… — Не знаю, может, от появившейся надежды, но силы, только что покинувшие меня, вдруг вернулись. Я изо всех сил попыталась повернуть его тело. Лежавший на боку, он тут же перевернулся на спину. Когда знакомое и в то же время незнакомое лицо предстало перед моими глазами, у меня перехватило дыхание: «Он? Как это мог быть он?!»

В тот момент я вдруг испугалась, что он исчезнет навсегда…

Сердце без всякой причины похолодело…

Слезы полились неудержимым потоком…

Действительно, кто еще, кроме него, осмелился бы носить такую вызывающую фиолетовую рубашку?

— Ты не можешь умереть! Не смей! Ты абсолютно не можешь умереть! — в страхе причитала я.

Добрые люди с трудом помогли мне перенести его в машину. Не успев поблагодарить, я нажала на газ и рванула с места…

— Доктор, как он? — с тревогой схватила я врача.

— Успокойтесь, все в порядке! Просто поверхностные травмы. Вероятно, он потерял сознание от сильного испуга, — врач похлопал меня по плечу.

Слова доктора подействовали как успокоительное. Мне стало намного легче, и я облегченно вздохнула.

— А когда он очнется?

— Этого я точно сказать не могу, зависит от его состояния!

— Доктор, спасибо вам!

Я придвинула стул и села у его кровати, тихо наблюдая за ним и ожидая, когда он проснется.

У него были четко очерченные черты лица, высокий нос, волевой подбородок. Хотя глаза были плотно закрыты, я все равно видела его густые ресницы. Пусть он и не был красавцем, я смотрела на него как завороженная, особенно в сочетании с его фиолетовой одеждой это выглядело невероятно сексуально. Мне очень хотелось узнать, почему в глазах этого дерзкого и непокорного мужчины всегда таилась легкая грусть?

Не знаю, сколько прошло времени, но я вдруг вспомнила о договоренности с Чуньхун. Уйти нельзя, остаться тоже… Я оказалась перед трудным выбором…

Вошедшая медсестра подала мне идею. — Сестричка, вот моя визитка. Если он очнется, пожалуйста, передайте ему. И скажите, что мне очень жаль, но у меня срочное дело, я не могу больше ждать. Попросите его связаться со мной по этим контактам, я возьму на себя всю ответственность!

— Хорошо. — Получив помощь, я быстро вышла…

Она не знала, что в тот самый момент, когда она вышла из палаты, глаза, в которых всегда таилась грусть, медленно открылись. (Прим.)

Разобравшись с делами Чуньхун, я поспешила обратно в больницу. По мере приближения сердце необъяснимо забилось сильнее…

Ноги сами несли меня к его палате, но сердце уже было там…

Однако я увидела лишь аккуратно заправленную белоснежную кровать…

— Здравствуйте, не могли бы вы проверить, пациент из палаты 1015 еще в больнице?

— Хорошо, подождите минутку!

— О, да. Он поступил сегодня в час дня, верно?

— Да, это он. Скажите, он еще здесь?

— Он уже оформил выписку в 15:40.

Я растерянно вышла из больницы, глядя на снующих вокруг людей…

Подавленность!

Мне следовало бы радоваться, так почему же я чувствую легкое разочарование?

Прим.:

Она не знала, что ее легкое разочарование было замечено парой глаз, наблюдавших за ней издалека. Он удовлетворенно скривил губы…

И тем более она не знала, что, когда ее легкое разочарование отразилось в тех пристально следивших за ней меланхоличных глазах, он тут же пришел в ярость и раздражение, насмешливо изогнув уголок рта…

Две пары глаз с разных точек смотрели на одну и ту же цель…

Небо внезапно потемнело. Ветер, ласкавший людей, медленно проникал в их сердца, постепенно усыпляя бдительность…

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Посеянная любовь (Часть 2)

Настройки


Сообщение