Глава 5. В поисках среди толпы

Сюн Наньцзин

Вернувшись из больницы, я очень устала. Особенно душа — необъяснимое раздражение. Поэтому я одна долго сидела в кафе, до самого этого момента.

Бессильно взяв сумку, я вышла и с удивлением обнаружила, что на улице уже зажглись огни. Посмотрев на часы, я подумала, что они, должно быть, уже закончили ужинать.

Поехала домой — нельзя же вернуться позже них.

Машина въехала во двор. Увидев, что в доме все еще темно, я поняла, что они, возможно, еще не вернулись, и настроение немного улучшилось.

Поставив машину в гараж, я взяла сумку и неспешно пошла по дорожке, разглядывая узор плитки. Но этот узор постоянно превращался в ее глазах в ту пару печальных глаз. Я невольно усмехнулась про себя: наверное, именно так выглядит то, что называют «первым пробуждением любви».

Подойдя ближе к дому, я услышала голоса все отчетливее.

Голоса... такие знакомые. Это они?

Я невольно перевела взгляд с дорожки вперед. Оказалось, это действительно они вернулись. Я тут же радостно побежала к ним — нужно поблагодарить брата Хэ Цзюня за то, что он помог привезти Чуньхун.

Чем ближе я подходила, тем яснее слышала голоса.

— Почему ты передумал и решил отправить меня на ресепшен?

Вопрос Чуньхун... Я тоже хотела знать ответ. Разве в тот день он не отказал мне наотрез, как бы я ни уговаривала? Почему такой принципиальный человек сегодня вдруг изменил свое решение? Неужели он, как и все эти простые смертные, сделал это только из-за ее красоты?

Сердце немного кольнуло от досады. Просто я недостаточно красива! Животное, которое думает только нижней частью тела! — тихо выругалась я про себя.

Я сама испугалась своего легкого раздражения. Что со мной? Неужели дело только в том, что в его глазах я не так красива, как она?

В тусклом свете уличного фонаря я смутно разглядела выражение лица Чуньхун. Оно было таким знакомым, до боли похожим на мое собственное, когда я спешила в больницу...

Сердце екнуло. И за себя, и за нее. Я неосознанно слегка скривила губы: «Две женщины, переживающие первое пробуждение любви».

Кажется, мне здесь больше нечего делать. Не дожидаясь его ответа, я, с сердцем, которое собиралось подслушивать, тихо отступила в темноту ночи...

В тот момент, когда я повернулась, чтобы уйти, мимо меня пронеслась машина цвета ночи. Из окна вылетел окурок размером с искру, упал на меня, а затем отскочил на землю.

Чтобы не потревожить их, я подавила гнев и посмотрела в окно машины. Мелькнуло невероятно красивое и знакомое лицо, оставив после себя лишь пару ледяных глаз. На мгновение я даже не смогла вспомнить, кто это.

Меня чуть не затянуло в вихрь, поднятый стремительно уезжающей машиной.

Придя в себя, я посмотрела на исчезающую в темноте машину, вспомнила то до боли знакомое, но расплывчатое лицо и почувствовала, как по спине пробежал холодок — стало жутко. Я поежилась и продолжила свой путь.

Не знаю, сколько времени прошло. Вернувшись издалека, я увидела, что в комнате горит свет. Кажется, можно возвращаться...

— Вернулась? — Чуньхун сидела на диване и смотрела телевизор.

— Ага, ты тоже только что? — хитро улыбнувшись, спросила я.

Чуньхун повернулась к двери, где я переобувалась, и фыркнула. Мы посмотрели друг на друга и рассмеялись.

— Кое-кто подглядывал? — Она отвернулась, больше не глядя на меня.

— Этот человек случайно проходил мимо, — ответила я, проходя прямо к дивану.

— Кое-кто замышляет недоброе?

— Этот человек не имеет других намерений, — игриво посмотрела я на нее. Она задержала дыхание, но, услышав мой ответ, медленно выдохнула.

Хотя настроение у меня было не очень, мне вдруг захотелось подразнить ее. Я сказала:

— Кое-кто переживает первое пробуждение любви и сияет от счастья.

— Кое-кого пора проучить! — Чуньхун протянула руку и начала меня щекотать. Я выбрала подходящий момент для контратаки.

— Ха-ха... не надо, хи-хи... прекрати... — взмолилась я. Она щекотала меня так, что я чуть не расплакалась от смеха. Краем глаза я вдруг увидела знакомое лицо. — Эй! Подожди... хи-хи... погоди... — закричала я.

Почувствовав, что я изменилась, Чуньхун остановилась и с недоумением посмотрела на меня:

— Что случилось?

— Это она?! — Я села прямо, уставившись в телевизор, и удивленно произнесла.

— Кто?

— Она! — указала я на женщину на экране.

— А кто это?

Э-э... У меня просто не было слов... Никто бы не поверил, что эта потрясающая красавица передо мной — человек, совершенно отставший от времени!

Закатив глаза, я начала свой ликбез:

— Слушай внимательно! Ее зовут Цзи Цинъюй, ей двадцать пять, окончила Гарвард, год назад вернулась в страну. Благодаря своей выдающейся внешности и таланту она стремительно прославилась всего за год и стала легендой среди ведущих развлекательных программ на «Феникс ТВ»...

— О, а ты чего так разволновалась? — В глазах Чуньхун читались невинность и недоумение.

— Потому что мне показалось, что я только что видела ее здесь. С ее статусом она вряд ли будет жить тут? И еще... — Нет, наверное, это была не она. Она же известная ведущая, как она могла здесь оказаться? К тому же та женщина за рулем курила, и вообще производила впечатление... Эх! До сих пор страшно вспоминать. — Наверное, это была не она!

— Когда ты ее видела? Где?

— Только что, когда ты разговаривала с братом Хэ Цзюнем...

— А еще говорила, что не подслушивала! — не успела я договорить, как Чуньхун, надув щеки, перебила меня.

Не успела я опомниться, как ее «дьявольские когти» уже тянулись ко мне.

— Не надо! Спасите... Ха-ха... В следующий раз... Ха-ха... Не бу...

Вся комната наполнилась звуками возни и смеха...

**************

— О чем так задумалась?

От внезапного голоса брата Хэ Цзюня я покрылась холодным потом.

Вытаращив глаза, я спросила:

— Ты не знаешь, что людей можно до смерти напугать?

— Но я же постучал? — Глядя на его невинное лицо, мне захотелось сорвать с него эту овечью шкуру, чтобы все увидели его истинное, абсолютно волчье лицо, которое он прятал.

— А я разрешала тебе войти?

— О, хорошо, — он повернулся и пошел к выходу.

Не успела я его остановить, как он уже дошел до двери, прислонился к косяку, положил руку на голову и принялся стучать по двери за спиной. Глаза за стеклами очков озорно блеснули.

— Можно войти?

— Входи! — сказала я, одновременно сердясь и смеясь.

— Видя тебя такой, я успокоился. Только что в офисе я заметил, что ты все время витаешь в облаках, то застынешь, то нахмуришься. Я уж подумал, ты заболела, вот и пришел проверить, — брат Хэ Цзюнь снова принял свой обычный серьезный и мягкий вид.

Только после его слов я вспомнила, что наши кабинеты разделяет всего одна стена.

Он сказал, что для удобства работы и чтобы иметь возможность в любой момент проконтролировать мою работу, он проделал в нашей общей стене небольшое окошко. Но чаще всего мы использовали это окно как инструмент для поимки друг друга «на месте преступления».

Витаю в облаках? Да, то знакомое и незнакомое лицо нет-нет да и всплывало в памяти. Но разве я застывала?

Неужели я начала тосковать по кому-то? Та пара печальных глаз феникса снова возникла перед моим мысленным взором. Я решила: неважно, мое ли это счастье, но я должна его найти!

— Опять задумалась? Неужели правда заболела? — обеспокоенно посмотрел он на меня.

— Брат Хэ Цзюнь, я хочу взять небольшой отпуск!

— Почему? — недоуменно спросил брат Хэ Цзюнь.

— Можно? — Я легко уклонилась от его вопроса. Раз уж он сказал, что я заболела, я решила притвориться больной и вяло спросила.

— Можно-то можно, но ты точно в порядке? Может, отвезти тебя в больницу?

— О, я в порядке. Наверное, просто устала из-за дел Чуньхун в последние дни. Не волнуйся, брат Хэ Цзюнь, я пойду.

Не дожидаясь его реакции, я схватила сумку и выскочила из кабинета...

*************

Каждый день я с надеждой бродила возле торгового центра, где мы встретились, упрямо убеждая себя, что делаю это лишь потому, что не хочу быть безответственной, поэтому и караулю здесь. Но сердце, кажется, думало иначе.

Каждый раз, когда солнце переваливало с востока на запад, а я так и не видела той фиолетовой фигуры, которую искала, на душе становилось очень пусто, очень пусто!

Но я упорствовала, по крайней мере, эти полмесяца!

Однако за полмесяца я ничего не добилась. Моим единственным спутником было время.

Наверное, я была слишком наивна. Возможно, та встреча действительно была случайностью! Может быть, он вообще не из этих мест.

Дура! Пора очнуться! — Я изо всех сил стукнула себя по голове.

Как обычно, когда солнце только село, я нашла кафе и долго сидела там, пытаясь привести в порядок свои сумбурные мысли и ожидая наступления тихой ночи. Только так я могла не мешать им, казавшимся все более близкими...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. В поисках среди толпы

Настройки


Сообщение