Глава 3. Посеянная любовь (Часть 1)

Сюн Наньцзин

Положение Чуньхун причиняло мне боль.

С того момента, как она начала свою суетливую работу, я сидела в машине и наблюдала за ней. Даже в таком виде она была потрясающе красива.

Волосы собраны в хвост, движения отточенные и ловкие, лицо улыбается покупателям, какой бы уставшей она ни была… Видеть ее такой было больно. Я не знала, сколько времени ушло на то, чтобы выработать такую выдержку. И тем более не знала, сколько силы воли и мужества ей понадобилось, чтобы прожить в той семье шесть лет…

Раз уж я решила устроить ее в компанию, нужно было обязательно обратиться к Хэ Цзюню. Я поехала к нему домой.

Всю дорогу в голове был сумбур, полный беспорядок!

— Пришла, — сказал Хэ Цзюнь, открывая дверь. На нем была та розовая рубашка. — Что за дело, о котором нельзя было сказать по телефону?

— Хе-хе, одна история! — Я прошла прямо в гостиную и устроилась поудобнее на диване.

— Напускаешь таинственности! — мягко поддразнил он меня.

Я игриво показала ему язык и, схватив яблоко со столика, откусила кусочек.

Он беспомощно покачал головой, закрыл дверь и пошел на кухню приготовить мне мой любимый айс-мокко. Поставив чашку передо мной, он сел напротив. — Ну, говори?

Раз уж я пришла к нему с просьбой, нужно было вести себя хорошо. Я поспешно сделала глоток кофе и, закрыв глаза, притворилась, что смакую: — Сразу видно, человек учился за границей! Вкус кофе совсем другой, такой мягкий, освежающий и ароматный.

— Так ты пришла только ради кофе? Хорошо, я приготовлю тебе еще, заберешь с собой! — Очевидно, моя лесть не сработала. Сказав это, он сделал вид, что встает.

— Нет! Не надо! — Поняв, что меня раскусили, я сдалась. — Ладно, я скажу.

— Ну и проказница! Говори уже!

— Скажу коротко. Утром я говорила тебе, что завтра приведу подругу познакомиться. Она моя очень хорошая подруга, я хочу устроить ее в компанию. Если делать это через папу, то потом не избежать сплетен за ее спиной. А я в компании — твоя ассистентка, мою настоящую личность никто не знает, так что мне неудобно вмешиваться. К тому же, даже если бы я вмешалась, все равно нужно твое одобрение как менеджера отдела кадров! Поэтому… — Я посмотрела на него с самым жалким видом, надеясь его разжалобить.

Я была уверена, что мой беспомощный взгляд может обмануть кого угодно. К сожалению, он слишком хорошо меня знал. Он не только проигнорировал мое актерское мастерство, но и сделал вид, что строго разделяет личное и служебное. Пусть он и выглядел как красавчик, но в делах был весьма проницателен. Одному богу известно, как мне хотелось его стукнуть, видя это, но приходилось сохранять умоляющий вид.

— Какое у нее образование? Кем ты хочешь ее устроить?

Заметив, что он немного смягчился, я поспешно ответила: — Образование… не обязательно высокое! Должность, которую я для нее присмотрела, не требует диплома, главное — хорошее отношение к работе.

— Администратор на ресепшен?

— Вау! Брат Хэ Цзюнь, мы с тобой действительно понимаем друг друга с полуслова! — Я украдкой взглянула на него; выражение лица вроде бы не ухудшилось. — Как думаешь, подойдет должность администратора?

— Ты же знаешь…

— Насчет этого можешь не волноваться, я гарантирую, она такая, что мужчины, увидев раз, захотят посмотреть и второй…

— Образование! — Короткие и строгие слова заставили меня почувствовать себя неловко и разозлиться.

— Средняя школа, — честно призналась я.

— Давай так: пусть сначала поработает в отделе бэк-офиса, а там посмотрим по ее способностям, — сказал он тоном, не терпящим возражений, но, встретив мой суровый взгляд, неуверенно добавил: — Пойдет?

«Ясно же, что ты уже все решил, — подумала я. — Даже если я не соглашусь, придется согласиться. А еще делает вид, что советуется, лицемер!»

Но, с другой стороны, то, что он пошел на такую уступку, уже было большим достижением. К тому же, Чуньхун в компании будет лучше, чем дома. И мне будет удобнее о ней заботиться.

— Раз ты так говоришь, значит, так тому и быть! — Я сделала вид, что неохотно киваю.

— Так неохотно? Никогда не видел, чтобы ты так за кого-то переживала! Рассказывай.

Я покорно кивнула и начала рассказывать Хэ Цзюню эту туманную историю…

— Разве я не виновата? Если бы не я, она бы не бросила учебу. С ее оценками она точно поступила бы в университет. И не пришлось бы ей сейчас так тяжело работать, так уставать, — винила я себя. — Сначала я думала, что она будет жить счастливо. Думала, она станет деловой женщиной, со своими мечтами, своей карьерой. Кто же знал, что ее положение станет еще хуже, чем шесть лет назад…

Я искренне каялась, выкладывая все, что следовало и не следовало говорить.

Тихо всхлипывая, я погрузилась в глубокое самобичевание…

Он прижал мою голову к своему плечу и нежно погладил по волосам: — Глупышка! Это не твоя вина! Никто из вас не виноват! Не вини себя так сильно! — мягко утешал он меня.

Поскольку Чуньхун настаивала на том, чтобы снять жилье, и не хотела переезжать ко мне — я знала, что она не хочет быть мне слишком обязанной, — мне ничего не оставалось, как съехать из этой милой маленькой виллы и снять квартиру вместе с ней, чтобы ей не пришлось платить слишком дорогую аренду. Поиск жилья, разумеется, я взяла на себя.

На самом деле, в Шанхае снять квартиру очень легко, если ты готов платить.

Едва выйдя от Хэ Цзюня, я получила звонок насчет просмотра квартиры. Я поспешила туда…

— Вы довольны? — спросил меня сотрудник, показывавший квартиру, с широкой улыбкой, словно боясь, что утка, уже почти сваренная, улетит. Он и не догадывался, что я пришла сюда из-за его начальника, дяди Яня!

— Да, подходит. Давайте подписывать договор! — решительно сказала я.

— Хорошо, прошу за мной! — Он подобострастно поклонился и повел меня вперед.

— Госпожа, пожалуйста, ознакомьтесь с договором! — Сотрудница в униформе протянула мне документ.

Я взяла договор и бегло просмотрела его.

— Ваша ежемесячная арендная плата составляет двенадцать тысяч юаней. Если у вас нет возражений по условиям договора, вы можете подписать.

— Хорошо, но я хотела бы попросить вас об одолжении. Я хочу, чтобы вы добавили в этот договор фразу: «Настоящий договор является действительным, любые другие соглашения, касающиеся данного договора, недействительны!» — Видя ее недоуменный взгляд, я продолжила: — А затем я хочу, чтобы вы помогли мне составить новый договор, изменив ежемесячную арендную плату на четыре тысячи юаней.

— Это… боюсь, это невозможно! Я не могу этого сделать, — отказала она, опасаясь подвоха.

Видя ее колебания, я сказала: — Я понимаю, подождите минутку.

Я взяла телефон: — Дядя Янь? Это Цзинцзин! …

На том конце провода ответили: — Вот как, подожди немного, я сейчас позвоню туда.

— Простите, вы госпожа Сюн Наньцзин? — Подошел мужчина в строгом костюме, выглядевший внушительно, и с улыбкой посмотрел на меня.

Я улыбнулась и кивнула в ответ.

— Здравствуйте, моя фамилия Ду, я здесь менеджер. Простите, что заставил вас ждать. — Он вежливо протянул руку. Я пожала ее: — Здравствуйте!

— Господин Янь уже говорил со мной. Договор, который вам нужен, я велел подготовить. Может, вы пока отдохнете в приемной? — Похоже, звонок действительно сработал.

— Хе-хе, не стоит беспокоиться. Я подожду здесь, — ответила я, не желая видеть это подобострастное лицо…

— Госпожа, надо было сразу сказать! Вы такой добрый человек, даже арендную плату занизили, чтобы ваша подруга меньше платила… — Получив указание, сотрудница любезно заговорила со мной.

Я отвечала ей невпопад.

Люди… действительно такие прагматичные!

— Уже готово! Пожалуйста, возьмите!

— Хорошо! Спасибо!

Выйдя за дверь, я с притворным восторгом позвонила Чуньхун: — Я сняла квартиру! Аренда всего четыре тысячи.

— Так дешево? Не может быть? — послышался недоверчивый голос на том конце провода.

— Э-э, ну, это по знакомству! — Я незаметно высунула язык. Хорошо, что ее нет рядом, иначе я бы прокололась. — Не спрашивай так много, приедешь — поговорим. Вещи собрала? Я сначала съезжу куплю кое-что, а после обеда за тобой заеду!

— Хорошо.

Я ехала одна. Настроение было хорошее, поэтому казалось, что и дороги стали свободнее. Путь, который раньше занимал полчаса, теперь занял всего десять с небольшим минут. Открыть дверь машины, выйти, закрыть дверь, запереть машину, войти в торговый центр — все движения были выполнены на одном дыхании, с невиданной прежде скоростью.

Толкая тележку, я устроила безумный шоппинг. Все, что мне нравилось, все красивое, я бросала в тележку, не глядя на цену.

Вскоре маленькая тележка была завалена покупками доверху, как небольшая гора. Покупатели смотрели на меня широко раскрытыми глазами, некоторые даже открывали рты и восклицали: «Ах!». Их реакция показалась мне преувеличенной, но я не обратила на это внимания. Откуда мне было знать, что их крики были предупреждением о надвигающейся опасности?

— А! Осторожно!

Прежде чем я успела понять, что происходит, сильный рывок оттащил меня с места. Сразу после этого я услышала лишь громкий грохот…

От неожиданности я зажмурилась и крепко вцепилась в источник силы, который меня оттащил, боясь представить, как я шлепнусь на пол.

Возможно, я схватилась слишком крепко, потому что не упала, а врезалась в стену. Другой рукой я вслепую мертвой хваткой вцепилась во что-то похожее на ткань.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Посеянная любовь (Часть 1)

Настройки


Сообщение