Чэнь Юэ снова спросил:
— Это же лагерь Армии Шэньцзинь! Он ведь участвовал в экзамене для новобранцев, как он мог пропасть?! Объясни мне все толком!
— Да, — ответил солдат, сжав кулак в ладони и склонившись. Он немедленно начал рассказывать: — Экзамен для новобранцев закончился полчаса назад. Все участвовавшие новобранцы вернулись, кроме господина Чэнь. Дежурный по лагерю, увидев, что дело неладно, тут же отправил людей на гору на поиски, но до сих пор его местонахождение неизвестно.
— Поэтому меня немедленно отправили доложить заместителю генерала Чэнь и попросить его пройти в лагерь новобранцев.
Лицо Чэнь Юэ помрачнело, брови плотно сдвинулись. Он гневно крикнул:
— Это случилось полчаса назад, а докладываешь только сейчас?!
Солдат опустил голову еще ниже и осторожно сказал:
— Заместитель генерала, успокойте гнев.
Чэнь Юэ вспомнил что-то еще и спросил:
— А где ваш командир Сунь?
— Командир Сунь вчера тренировал солдат в западном лагере. Получив известие, он только что вернулся.
Чэнь Юэ хотел было сказать что-то еще, но его опередил голос сзади.
— Не усложняй ему жизнь, он всего лишь передает сообщение.
Услышав это, Чэнь Юэ обернулся и увидел, что Чэнь Цин уже оделась и, откинув полог, стоит позади него.
— А-цзе, — позвал Чэнь Юэ.
Лицо Чэнь Цин тоже было нерадостным, но голос оставался спокойным:
— Пойдем, посмотрим, что там на самом деле произошло.
Лагерь новобранцев.
В этот момент в лагере новобранцев было чрезвычайно «оживленно». Весь лес за лагерем был освещен огнями, повсюду раздавались крики:
— Господин Чэнь!
— Господин Чэнь, где вы?
— Господин Чэнь?!
…
Солдаты в лагере сновали туда-сюда, но, увидев пришедших, все равно кланялись и приветствовали:
— Заместитель генерала Чэнь прибыл, заместитель генерала Чэнь прибыл.
— Чэнь…
Чэнь Юэ торопливо кивал в ответ, ведя Чэнь Цин к группе людей, стоявших у подножия горы.
Чэнь Юэ обратился к человеку в центре:
— Командир Сунь, что здесь, черт возьми, происходит?
— Заместитель генерала Чэнь, — командир Сунь обернулся на голос и слегка поклонился Чэнь Юэ. Они оба служили в армии и были в хороших отношениях, зная характер друг друга.
Поэтому, несмотря на случившееся, Чэнь Юэ не стал вымещать гнев на Сунь Ицзяне.
— Изначально последний этап экзамена проходил на этой Горе Ху. Правила ты знаешь: побеждает тот, кто за отведенное время не будет пойман инструктором и найдет больше всего спрятанных флагов. Но время вышло, все участвовавшие новобранцы постепенно спустились, кроме господина Чэнь. Прошло четверть часа, а его все не было видно. Тогда дежурный отправил людей на гору на поиски, но до сих пор его не нашли.
— Заместитель генерала Чэнь, мои подчиненные плохо справились со своей работой и заслуживают наказания. Но…
Сунь Ицзянь не успел договорить, но Чэнь Юэ уже догадался, что он скажет дальше. Еще не заговорили о наказании, а он уже начал просить о пощаде.
— Хватит. Сейчас я должен найти своего племянника. Поговорим об этом, когда найдем его.
Чэнь Юэ был необычно взволнован. Услышав это, Сунь Ицзянь тут же позвал двух солдат из стоявших рядом, чтобы они пошли с Чэнь Юэ на гору.
— Я тоже пойду.
Чэнь Цин сказала это Чэнь Юэ. Тот повернулся и попытался ее отговорить:
— Сестра, уже стемнело, на горе небезопасно, подожди меня здесь…
Чэнь Цин была очень серьезна, ее взгляд был тверд. Она давно не называла Чэнь Юэ полным именем.
— Чэнь Юэ, поверь своей сестре. Я справлюсь, позволь мне пойти.
Чэнь Юэ посмотрел на нее и, наконец, беспомощно вздохнул. Он не мог остановить сестру, если она что-то решила.
— А-цзе, будь осторожна. Я прикажу солдатам следовать за тобой.
— Хорошо.
Тогда Сунь Ицзянь выделил еще двух солдат, которые пошли следом за Чэнь Цин.
Чэнь Цин всю дорогу размышляла.
Боевые навыки ее сына были не так уж слабы. Солдаты искали на горе уже полчаса. Если бы с Чэнь Юем ничего не случилось, он бы давно отозвался. Значит, была какая-то причина, по которой он не мог громко позвать на помощь.
Приближалась ночь. За Чэнь Цин следовали двое солдат, все трое держали в руках факелы.
В этот момент они продвигались вглубь горного леса. Переднюю часть горы, вероятно, уже обыскали несколько раз, но безрезультатно. Скорее всего, его там не было.
Чэнь Цин и солдаты тоже кричали по пути, зовя Чэнь Юя по имени.
Когда ночь полностью опустилась, она заметила на небольшом склоне царапины на коре дерева, освещенные факелом.
Это были очень глубокие следы когтей зверя. В тот момент сердце Чэнь Цин замерло.
— Это?
Солдаты, увидев это, тоже посветили своими факелами. Это действительно были следы, которые не мог оставить обычный зверь.
— Идем, спустимся посмотрим.
— Да.
Двое солдат шли один впереди, другой позади, охраняя Чэнь Цин и постоянно осматриваясь по сторонам в поисках чего-либо необычного.
— Госпожа, смотрите, здесь следы борьбы.
Только спустившись к подножию склона, Чэнь Цин смогла разглядеть следы борьбы, о которых говорил солдат. Вокруг были сломанные и поваленные сосны, высокие стволы разбросаны, множество следов от мечей и когтей зверя. Присмотревшись внимательнее, они обнаружили на земле следы крови.
— Госпожа, должно быть, здесь произошла очень ожесточенная схватка. Вероятно, маленький господин Чэнь где-то неподалеку.
Лицо Чэнь Цин оставалось мрачным, но она все же предостерегла:
— Мм, но будьте осторожны. Возможно, зверь еще не ушел далеко.
— Да, госпожа.
После упорных поисков они нашли место с особенно сильным запахом крови. Чэнь Цин смотрела вперед и не заметила, что у нее под ногами, чуть не поскользнувшись и не упав с длинного склона. К счастью, двое солдат быстро среагировали и схватили ее.
— Госпожа, осторожно.
Чэнь Цин слегка выровняла сбившееся дыхание. Ее напряженные нервы чуть не лопнули в тот момент.
Придя в себя, она поблагодарила солдат:
— Спасибо.
Один из них поспешно ответил:
— Госпожа, не стоит благодарности, это наш долг.
Другой осмотрелся и добавил:
— Госпожа, подождите здесь наверху. Я спущусь и разведаю. Здесь очень сильный запах крови, может быть опасно.
— Хорошо, будь осторожен.
— Да.
Глядя, как фигура солдата постепенно исчезает внизу, на темном бескрайнем склоне, Чэнь Цин, сама того не замечая, плотно сдвинула брови. В этот момент ее состояние можно было описать только как крайнее беспокойство.
Вскоре свет факела снова появился, и солдат принес новость, которую Чэнь Цин так ждала.
— Госпожа, господин найден, он там внизу. Но рядом с ним лежит мертвый волк.
От этих слов Чэнь Цин похолодела. Она отчаянно хотела знать, в порядке ли Цзипин:
— А господин? С господином что-нибудь случилось?
— Докладываю госпоже, господин жив, но ранен. Лежит там внизу.
Чэнь Цин поджала губы. К счастью, он жив.
Она поспешно сказала солдату рядом:
— Идем, посмотрим.
— Да, госпожа, идите медленнее.
Чэнь Цин шла быстро, боясь опоздать. К счастью, под руководством солдата они быстро нашли его.
Там лежал труп волка, размером больше взрослого мужчины. На его шкуре не было много крови, он лежал неподвижно.
Если бы солдат не подошел к трупу волка, не посветил вперед факелом и не крикнул Чэнь Цин пониженным голосом: «Госпожа, смотрите, он мертв окончательно».
Услышав это, Чэнь Цин посмотрела туда, куда падал свет факела. На волке была смертельная рана, но было видно, что удар мечом был нанесен чисто и решительно.
Увидев это, Чэнь Цин подошла ближе и тихо спросила:
— А господин?
— Здесь.
Солдат посветил факелом на живот волка. Там лежал главный виновник — Чэнь Юй.
— Цзипин!
Чэнь Цин поспешно обошла труп волка, подбежала к Чэнь Юю, передала факел стоявшему рядом человеку, а затем полуприподняла сына с земли, положив его голову себе на колени.
— Цзипин, Цзипин, очнись, не пугай меня…
Чэнь Цин прожила полжизни. Дочь из семьи воинов и ученых, ее непокорность была в крови. Она плакала считанные разы. Но сейчас, глядя на безжизненного, окровавленного сына на своих коленях, Чэнь Цин почувствовала, как слезы подступают к глазам.
Внезапно Чэнь Цин услышала очень слабый голос у себя на коленях:
— Матушка, сын еще жив…
Услышав это, Чэнь Цин тут же отбросила скорбь и с беспокойством спросила:
— Цзипин, ты в порядке? Ты можешь держаться?
— Матушка, сын еще может держаться.
— Хорошо, хорошо. Матушка заберет тебя домой, не бойся.
Чэнь Цин слегка повернула голову и приказала двум солдатам позади:
— Найдите заместителя генерала Чэнь. Скажите ему, чтобы привел сюда побольше людей.
Кто-то засомневался:
— Госпожа, разве нам двоим не нужно остаться здесь?
— Нет, идите оба, присмотрите друг за другом. Быстро идите и быстро возвращайтесь. Со мной ничего не случится. За все последствия отвечаю я.
— Да, госпожа, — один солдат повернулся, чтобы уйти, но снова обернулся. — Госпожа, а факел?
Чэнь Цин взглянула и сказала:
— Дай мне.
Чэнь Цин взяла факел, сосредоточив все внимание на сыне. Чэнь Юй держал глаза закрытыми, его лицо было бледным.
Чэнь Цин время от времени тихо всхлипывала:
— Сынок, мой сынок, только бы с тобой ничего не случилось…
Через некоторое время свет двух факелов окончательно растворился в ночной тьме, и шорох шагов по сухим веткам и опавшим листьям стих. Чэнь Цин все еще не переставала причитать.
Пока Чэнь Юй, притворявшийся мертвым, не заговорил, напоминая:
— Потушите факел, матушка, они уже ушли далеко.
Услышав это, Чэнь Цин тут же изменилась в лице. Вместо прежней скорби и отчаяния теперь в ее глазах была искренняя забота.
Когда свет факела постепенно погас, вокруг стало еще тише и мрачнее. Было так темно, что не видно было и вытянутой руки, словно они ослепли.
В такой обстановке другие чувства человека обостряются.
Чэнь Юй попытался встать, но состояние тела не позволило. Наконец, он сказал:
— Матушка, вы можете мне помочь?
(Нет комментариев)
|
|
|
|