Глава 5 (Часть 1)

Выйдя из такси, я ещё немного переживала из-за потраченных денег, но сейчас меня это уже не волновало. Улыбаясь, я шла к белой рубашке под ивой, думая лишь о том, достаточно ли хорошо я выгляжу. Не зря же потратила время на смену одежды и причёску. Что заставило Лу Чжаньюя позвонить мне? Он что-то хочет сказать?

— Чжаньюй! — окликнула я его, когда до него оставалось метров десять. Это имя я повторяла про себя всю дорогу.

Да, Чжаньюй, Лу Чжаньюй! Моё сердце готово было выпрыгнуть из груди. Неужели в двадцать с лишним лет я всё ещё не могу контролировать свои эмоции?

— Ты пришла? — Лу Чжаньюй, небрежно засунув руки в карманы, обернулся и посмотрел на меня. Он выглядел, как всегда, привлекательно, но на его лице застыла лёгкая печаль.

Я шла вдоль пруда с лотосами к иве, и Лу Чжаньюй стоял ко мне спиной. Странно, почему он не смотрел на прекрасные лотосы, а уставился на дерево? Меня охватило беспокойство. Может, у него что-то случилось?

Я хотела как-то разрядить обстановку, но, видя его молчаливый вид, приуныла. Возможно, он и не собирался ничего говорить, просто хотел помолчать вместе со мной.

— Сяофу, давай присядем, — тихо сказал Лу Чжаньюй и сел на край длинной каменной скамьи, немного поодаль от ивы.

— Хорошо, — ответила я и села на другой край скамьи, на расстоянии от него.

— Сяофу, ты была со мной честна? — спросил Лу Чжаньюй, глядя на цветущие лотосы. Его руки, лежащие на скамье, сжались в кулаки.

— Я… — замялась я, не зная, что он хочет услышать.

— Похоже, ты что-то скрываешь, — его слабая улыбка показалась мне саркастической.

— Я почти всегда честна, — поспешила ответить я, ругая себя за нетерпение.

**

— Тогда ответь мне на один вопрос, — сказал Лу Чжаньюй, всё ещё глядя на лотосы. Его бледное лицо казалось сияющим в лучах солнца.

— Спрашивай, — кивнула я, стараясь сидеть прямо, но при этом украдкой наблюдая за каждым его движением.

Если бы этот вопрос задал Сяо Вэньтао, я бы тут же набросилась на него с кулаками, проклиная его и желая ему бессонницы и отсутствия аппетита. Но Лу Чжаньюй — не тот, с кем я могу позволить себе такую вольность. Он — моя первая любовь. Тот, о ком я постоянно думаю, тот, кого я идеализирую.

Если безответную любовь можно назвать первой любовью, то да, он — моя первая любовь. Если нет, то это просто моя фантазия, мои мечты.

Поэтому, несмотря на его холодный тон и то, что он избегал моего взгляда, я с готовностью ответила: — Спрашивай.

— Ты всё ещё любишь меня? — Его губы сжались в тонкую линию, острую, как лезвие.

— Я… — слова застряли у меня в горле, глаза наполнились слезами. Что мне ответить? Что он хочет от меня услышать? Почему такой простой вопрос поставил меня в тупик? И почему он сказал «всё ещё»?

— Ты всё ещё любишь меня? Отвечай! — резко повернувшись ко мне, он посмотрел на меня с такой ненавистью, словно я была его злейшим врагом. Его взгляд стал ледяным.

— Чжаньюй, что с тобой? — не понимая его поведения, спросила я дрожащим голосом. Обида, словно рой муравьев, поднималась изнутри, и я не могла сдержать слёз.

— Сяофу, — он назвал моё имя и, резко приблизившись, посмотрел мне в глаза. Его взгляд был как у хищника. — Отвечай! — Он обнял меня левой рукой, а правой приподнял моё лицо и… поцеловал.

— Чжаньюй! — вскрикнула я, пытаясь вырваться. Поцелуй любимого человека не принёс мне радости, только боль и страх. — Что с тобой?

— Сяофу, ты же обещала быть со мной, — сказал Лу Чжаньюй, крепко держа меня. Несмотря на хрупкое телосложение, у него была сильная хватка. — Раз я потерял Циньцинь из-за тебя, то…

Циньцинь! Су Циньцинь! Опять она! Почему опять она?! Я не делала ей ничего плохого. Почему я должна страдать из-за его проблем с ней? Если он её любит, почему она не ценит его? Ведь я о такой любви могу только мечтать!

— Нет, Чжаньюй, прекрати! — я отворачивалась от его поцелуев, пытаясь вырваться из его объятий. Собрав все силы, я оттолкнула его.

Я отступила на несколько шагов. Мне хотелось убежать, но вид расстроенного Лу Чжаньюя остановил меня. Я не могла его бросить.

— Сяофу, я хочу умереть! Без Циньцинь моя жизнь потеряла смысл. Я так больше не могу! Лучше умереть! — спокойно сказал Лу Чжаньюй, и на его губах появилась странная улыбка, от которой у меня сжалось сердце. Он выглядел таким несчастным.

— Что с ней случилось? Ты сказал, что это из-за меня? Она неправильно меня поняла? Давай я поговорю с ней, объясню всё, — сказала я, поправляя волосы и пытаясь говорить спокойно, но голос всё равно дрожал от волнения.

— Убирайся! — закричал Лу Чжаньюй, вскакивая со скамьи. Его глаза покраснели, он стиснул зубы и вдруг бросился бежать.

Он бежал так быстро, что его фигура вскоре исчезла из виду.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение