Глава 4 (Часть 1)

Потом мы с Линь Миньцзюнь, взяв кастрюли — левой рукой за ручку, а правой, подложив прихватки, поддерживая снизу, — осторожно понесли их на залитый солнцем балкон. Там мы уселись на корточки и, зачерпнув полные ложки горячего бабаофаня, приготовились к трапезе.

— Как думаешь, мы не обгорим на солнце? Другие девушки без солнцезащитного крема из дома не выходят, а мы в самый солнцепек едим, да ещё и на корточках сидим. Мало того, что несварение заработаем, так ещё и ноги отекут, — сказала я, поднося ложку с рисом ко рту. Это уже стало нашей традицией.

— Да ладно тебе, хватит сравнивать! — Линь Миньцзюнь, как и всегда, ответила заученной фразой. — В современном мире столько стрессов: семья, друзья, любовь, работа… Что такого, если мы решили поесть в удобной для нас позе? Даже если ноги сведет судорогой, это наши проблемы. Всё, приступаем! — С этими словами она первой отправила ложку в рот.

— Отлично! — отозвалась я и, широко раскрыв рот, заглотила полную ложку, чуть не обжегшись.

Мы с Линь Миньцзюнь, наверное, самые странные люди на свете. Вместо того чтобы нормально пообедать, мы устраиваемся на корточках на балконе и ведем эти дурацкие разговоры, как будто молимся. Слова одни и те же, а вот вкус еды каждый раз разный.

— Мне кажется, рис недоварился, — заявила Линь Миньцзюнь, опустошив половину кастрюли.

— Сойдет, не придирайся, — ответила я. Если еда не отвратительная, то меня всё устраивает. Восторги я приберегаю для чего-нибудь действительно вкусного.

— Ты во всём такая неприхотливая, а в любви — упрямая, как осел, — Линь Миньцзюнь прищурилась от солнца. — Всё никак не можешь забыть этого Лу Чжаньюя.

— Старшая сестра, я просто создаю себе проблемы, — сказала я. Имя Лу Чжаньюя вызывало во мне неприятные чувства, словно съеденный рис превратился в червей, копошащихся у меня внутри.

— Сяофу, помнишь, я тебе рассказывала про «Банк Времени»? — спросила Линь Миньцзюнь, продолжая есть и помешивая рис в кастрюле, словно жарила его.

— Да, — пробормотала я, глядя на подругу. В такие моменты она казалась мне похожей на моих кумиров из юности. Хотя она всего на пару лет старше меня, она уже три года посвятила исследованиям «Банка Времени» в своем институте.

**

Впервые я услышала о «Банке Времени» от Линь Миньцзюнь около года назад. Тогда я, как и сейчас, была легкомысленной и беззаботной.

— Слышала, — ответила я тогда. — «Банк Времени» похож на обычный банк, только там хранят не деньги, а время. Например, сегодня ты потратил четыре часа на общественные работы, а потом, когда тебе понадобится помощь, ты сможешь получить четыре часа услуг в ответ. — Незадолго до этого я читала об этом в журнале.

— Нет, не совсем так, — сказала тогда Линь Миньцзюнь загадочным тоном, и её взгляд стал задумчивым. — Ты, наверное, даже не поверишь.

— Да что такого, во что я могу не поверить? — со смехом спросила я. — Даже если ты скажешь, что вчера ужинала с инопланетянином, я не удивлюсь.

— Сяофу, я серьёзно, — с досадой сказала Линь Миньцзюнь. — Мы же знаем случаи, когда люди внезапно теряли память, на короткий срок или навсегда.

— Ну да, такое бывает из-за травм головы.

— Но сейчас есть люди, которые выглядят совершенно здоровыми, но при этом потеряли память. Словно кто-то её украл.

— Не пугай меня. Как такое возможно? Что, им сделали операцию и удалили часть мозга, отвечающую за память? Если так, я бы тоже попробовала.

— Сяофу, как бы ты ни хотела забыть некоторые события или людей, я не желаю тебе потерять память. Это очень серьёзно. Женщина без… — начала Линь Миньцзюнь, но тут же осеклась. — Человек, потерявший часть своей памяти, — это человек с изъяном.

— Не согласна, — возразила я. — Лучше забыть неприятные воспоминания и начать новую жизнь, чем всю жизнь мучиться.

— Хэ Сяофу, я не шучу, — Линь Миньцзюнь посмотрела мне прямо в глаза. — Этот «Банк Времени» ещё называют «Банком Памяти». Обычные люди туда не попадают, а те, кто попадал, ничего не помнят. Это очень загадочное место. Там люди загадывают желание, подписывают контракт, в котором указаны их данные и срок хранения памяти, и оставляют свои воспоминания. Потом они на несколько секунд теряют сознание, а когда приходят в себя, то полностью забывают об этом месте и о тех воспоминаниях, которые они там оставили.

— Некоторые люди хранят там все свои воспоминания, с самого рождения. И когда они просыпаются, то их разум подобен разуму новорожденного, — Линь Миньцзюнь говорила об этом так, словно речь шла о какой-то научной катастрофе. Её лицо становилось всё серьёзнее.

— Не может быть! — Я лениво откинулась на спинку стула, слушая её страшные рассказы. — Получается, эти люди вдруг становятся беспомощными, как дети?

— Нет, не совсем. «Банк Времени» предоставляет базовые знания, например, по основным школьным предметам. А ещё там можно получить профессиональные навыки, например, по математике или сварке. Конечно, это не бесплатно…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение