Глава 1 (Часть 2)

— Мне всё равно! — не унимался Сяо Вэньтао, его голос звучал беззаботно и весело. — Сейчас ровно шесть утра по пекинскому времени! Почему ты всё ещё валяешься в постели? Это же медленное самоубийство! Нет, я должен спасти тебя, а заодно и себя. Вставай же, я умираю с голоду!

— Ладно, сегодня я разорюсь, — пробурчала я из-под одеяла, сердясь на того, кто посмел прервать мой чудесный сон. — Мой кошелёк в ящике прикроватной тумбочки. Хватай его и беги спасать свой желудок! Быстро! А то я передумаю!

Мне снились банкноты! Пусть и во сне, но это был хороший знак. Вдруг в ближайшее время мне действительно повезёт, и я смогу заработать немного денег? Тогда я смогу…

Вспоминая свой сон, я расстроилась ещё больше. И тут же задумалась: как я, та, что всегда твердила: «Еда — трижды в день, сон — на семи футах», вдруг стала так жаждать денег?

Я — учительница начальных классов, с постоянной зарплатой, живу в доме, оставленном отцом, не трачусь на излишества, старательно работаю, пишу статьи… Живу скромно, но у меня есть кое-какие сбережения. Почему же я вдруг стала так одержима деньгами, что мне даже снятся сны о богатстве?

А! Точно! Виновник — вот он!

**

— Эй, ты нашёл? — прислушавшись и не услышав никакого движения, я спросила и осторожно выглянула из-под одеяла. Сяо Вэньтао стоял на том же месте, даже выражение его лица не изменилось.

— Ты что, газет не читаешь? Сейчас с продуктами такая беда, везде сплошная химия! И ты хочешь, чтобы я завтракал где-то в городе? — возмутился он с таким видом, будто я предлагала ему не завтрак, а смертельный яд.

— Хорошо, хорошо, встаю. Выйди, пожалуйста, на минутку, — обречённо вздохнула я, не понимая, что за напасть на меня свалилась.

— Полчаса — максимум! — оживился Сяо Вэньтао, довольно хлопнув в ладоши, словно сделал великое дело, подняв меня с постели.

— Зануда! — пробормотала я, наблюдая, как он пятясь выходит из комнаты. — Дверь закрой! И свет выключи перед тем, как выйти! Расточитель!

Услышав щелчок выключателя и хлопок двери, я быстро встала, перевернула одеяло, переоделась, причесалась и отправилась в ванную.

Через пятнадцать минут я вышла из комнаты и увидела Сяо Вэньтао. Он сидел в гостиной на диване, листал журнал, закинув ногу на ногу, с видом хозяина дома, ожидающего, когда жена подаст ему завтрак.

— Доброе утро! — он опустил журнал и улыбнулся.

— Доброе, — процедила я сквозь зубы, вспоминая свой прерванный сон и потерянную тысячу юаней. Всё это из-за него!

Глядя на его безмятежный вид, я прищурилась.

«Вот же нахал! Расположился, как у себя дома!» — подумала я, засучив рукава, готовая к драке. Но, пройдя мимо него в кухню, я передумала.

**

— Что будешь есть? Лапшу с овощами или с помидорами и яйцом? — спросила я, надевая фартук и нарукавники, открывая холодильник и осматривая его содержимое.

— Всё равно. Главное, чтобы побыстрее, — безразлично ответил Сяо Вэньтао.

— Тогда лапша с овощами, — довольно произнесла я, доставая из холодильника четыре яйца и половину кочана капусты. Подумав, я убрала два яйца обратно.

— Сяофу, может, хоть немного разнообразия? Целую неделю одна и та же лапша — с овощами или с помидорами. Тебе самой не надоело? — раздался голос Сяо Вэньтао, который уже стоял на пороге кухни.

— Подумаешь! В университете я годами ела одни паровые булочки. Еда — это просто способ утолить голод, не будь таким привередливым. — Я поставила кастрюлю на плиту, но тут же вспомнила кое-что важное. Подойдя к раковине, я набрала два раза воды в небольшой тазик и вылила её в стоящее рядом пустое фиолетовое ведро. Только после этого я сполоснула кастрюлю под краном и налила в неё воды.

Я поставила кастрюлю на правую конфорку и зажгла газ.

Затем сняла со стены сковороду, сполоснула её и поставила на левую конфорку, тоже включив газ.

Обе кастрюли были чистыми с вечера, я просто споласкивала их. Воду для споласкивания я выливала в синее ведро, которое стояло рядом с фиолетовым.

— Выйди, пожалуйста. Ты меня смущаешь, — сказала я, заметив, что Сяо Вэньтао наблюдает за моими действиями.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение