Глядя на человека, глубоко спрятанного в сердце, который был так расстроен, сердце Гу Юйфэна смягчилось. Неужели он действительно несправедливо обвинил ее?
Он думал, что это кузина Цин завидует Юань-нян, поэтому и прибегла к таким уловкам, чтобы доставить Юань-нян неприятности.
Он давно ясно объяснил Цин'эр, что из-за последнего желания тети при ее жизни он никогда не сможет взять ее в жены.
Это он виноват перед ней, поэтому, пока обе семьи не заговорили о существовании этого брака, он позволял своему эгоизму проявлять больше заботы о Цзян Юйцин.
Он знал, что его поведение действительно несправедливо по отношению к Юань-нян, но Юань-нян потеряла лишь несущественную любовь мужа к жене, а Цин'эр по сравнению с ней потеряла всю свою любовь.
Гу Юйфэн про себя поклялся, что после того, как все уладится и он женится, он обязательно полностью порвет с Цин'эр и окажет Юань-нян уважение, которое она заслуживает как главная жена. Однако о его искреннем сердце ей не стоило и думать. Люди всегда должны что-то терять, чтобы получить то, что хотят. Он считал, что его действия были довольно справедливы по отношению к обеим.
Единственное, о чем он жалел, это то, что "злое небо" дало им встретиться, но не дало быть вместе. Раз уж в этой жизни они встретились, почему оно должно было навязать ему еще один лишний брак?
Действительно, "судьба играет людьми".
Гу Юйфэн притворился, что невзначай взглянул на выражение лица Цзян Юйюань, и, увидев, что она, кажется, ничего не заметила, мягко утешил Цзян Юйцин: — Хорошо, кузина Цин, это моя вина, старшего брата. Не следовало мне обвинять тебя, кузина, не разобравшись в сути дела. Я виноват, как ты хочешь, чтобы я загладил свою вину, хорошо?
В глазах Гу Юйфэна была только Цзян Юйцин. Цзян Юйюань, которой было нечего делать, все это время внимательно рассматривала выражение лица Гу Юйфэна. Увидев, что мужчина вдруг принял "развратный" вид, она подумала: "Этот кобель наверняка задумал что-то нехорошее".
— Десять мужчин — семь дураков, восемь тупиц, девять негодяев, и только один всеми любим... Если на мужчину можно положиться, то свинья сможет забраться на дерево.
— Поздравляем, Хозяин, вы достигли узла. Вы все еще переживаете, что не можете разглядеть истинное лицо ветреного мужчины?
Вы все еще мучаетесь, не понимая мужских мыслей?
Ореол "Глаза Колокольчиков" дарится Хозяину.
— Ты уверен, что эти "Глаза Колокольчиков" не взяты из заглавной песни "Черного Кота-детектива"?
Хотя я мало читала, ты не можешь издеваться надо мной, потому что я не смотрела много мультфильмов, верно? — Цзян Юйюань с черной линией на лице переспросила Систему.
— Разве Хозяин не слышал поговорку: "Черная кошка, белая кошка, та, что ловит мышей, — хорошая кошка"?
Главное, чтобы работало. Это автоматически подбирается в соответствии с внутренним миром Хозяина. Вы сами так думаете, как можете сваливать вину на Систему?
— Ой, ты, маленькая штучка, довольно умная, да? Ты даже это заметила.
— Хозяин, обратите внимание, что этот ореол по некоторым известным вам причинам может действовать только на Систему. В конце концов, это предмет, который вы сами "выбили". После выпуска он не подлежит возврату или обмену!
— Ладно, тогда быстрее помоги мне посмотреть, что этот парень себе воображает в голове. Почему у него такой похотливый вид?
После подозрительного молчания Система молча передала обнаруженную информацию Цзян Юйюань.
— Ого, у меня вспыльчивый характер! Это же прямое доказательство! Я его не зря обвинила.
Позвольте мне испытать уровень этого негодяя.
— С тех пор, как я вошла, в сердце и глазах кузена была только сестра. Я действительно очень завидую вашим отношениям, — сказала Цзян Юйюань, изображая зависть. — Незнающий подумал бы, что с кузеном помолвлена не я, а сестра, раз кузен так заботится о ней.
— Юань-нян, не говори глупостей. Репутация девушки очень важна, как ты можешь так клеветать на репутацию кузины Цин?
Не признаешь, да? Вспомнив то, что она случайно увидела у Цзян Юйцин, Цзян Юйюань, сменив выражение лица на болезненное, осторожно задала вопрос: — Раз уж кузен так сказал, то у меня, сестры, есть одно дело, о котором я должна спросить кузена.
— Юань-нян, зачем так формально? Что за вопрос нельзя задать прямо? — Гу Юйфэн ответил с лицемерной улыбкой.
— Не знаю, остался ли у кузена кошелек, который я подарила ему несколько дней назад?
— Это... Конечно, остался.
Кошелек, который Юань-нян лично мне передала, я, естественно, бережно храню.
— Правда? — Цзян Юйюань холодно хмыкнула. Раз уж ты сам прыгаешь в яму, то не вини меня. Хотя они втроем сидели в отдельной комнате, она находилась рядом с окном, и звукоизоляции, естественно, не было.
Она вдруг повысила голос и спросила: — Тогда почему я видела точно такой же кошелек у второй сестры?
Материал для этого кошелька я специально выбрала из атласа, оставленного матерью. Посаг, который бабушка тщательно готовила тогда, не мог быть таким обычным, верно?
— Как это может быть?
— Ты, должно быть, ошиблась, — Гу Юйфэн заикаясь оправдывался.
Когда она только вошла, Цзян Юйюань проявила осторожность и под предлогом духоты оставила дверь приоткрытой. Теперь, когда она повысила голос, Цзян Юйюань смутно услышала удивленные возгласы снаружи. Очевидно, среди прохожих тоже были те, кто очень любил "поесть дыню" (послушать сплетни).
— Тогда хорошенько посмотри, что это? — Цзян Юйюань вытащила из-за пояса знакомый кошелек и спросила. Этот кошелек она случайно увидела у Цзян Юйцин, а потом, применив небольшую хитрость, забрала его обратно.
Как ни крути, это было проявление девичьих чувств первоначальной владелицы. Передарить кошелек другому человеку — это действительно растоптать чужие чувства.
— Как ты можешь так поступать?
Цзян Юйцин, увидев кошелек, очевидно, с опозданием поняла, что произошло. Она ясно помнила, что спрятала эту вещь, как же она вдруг оказалась в руках этой Цзян Юйюань?
Хотя этот кошелек не стоил много денег, для нее это было свидетельством того, что она превзошла Цзян Юйюань. Что может быть приятнее, чем когда возлюбленный твоего заклятого врага влюбляется в тебя?
Но сейчас, когда ее поймали с поличным, Цзян Юйцин невольно запаниковала. Если эта женщина сойдет с ума от злости и расскажет об этом, то ей конец.
Выложив эту "горячую новость", Цзян Юйюань, не дожидаясь реакции этих двух "шлюх", потрясенно спросила: — Это же кошелек, который я вышила своими руками! Как ты мог?
Ты действительно отдал ей кошелек, который я тебе подарила?
Видя, что дело раскрыто, Гу Юйфэн молча стоял, выражая пассивное сопротивление.
После долгого молчания он наконец хриплым голосом с горечью оправдался перед Цзян Юйюань: — Юань-нян, ни в коем случае не пойми неправильно. Этот кошелек кузине Цин очень понравился несколько дней назад, поэтому я и передал его ей.
Я действительно отношусь к ней как к сестре, ты обязательно должна мне поверить!
Неужели это реальная версия "она просто моя сестра"?
Еще "кузина Цин", скорее "любовница Цин", верно?
— Раз уж все так, вам не нужно больше ничего говорить. Я найду возможность объяснить все бабушке. Раз уж этот брак так неприятен вам, господин Гу, вы могли бы открыто предложить его расторгнуть.
Зачем вам двоим мучиться?
Если ты безжалостен, я уйду. Я, Цзян Юйюань, не та, кто не найдет себе подходящего мужа. Прошу вас, господин Гу, в будущем избегайте меня. Я действительно не хочу видеть такого отвратительного человека. Спасибо за сотрудничество.
— Пфф! — из соседней комнаты вдруг раздался удивленный смех.
Если бы Цзян Юйюань была там, она бы быстро поняла, что господин и слуга в этой комнате — это те самые добрые люди, которые несколько дней назад помогли ей вернуться в резиденцию.
По стечению обстоятельств, они выбрали один и тот же ресторан.
— Князь, вам голос этой девушки только что не показался знакомым?
Разве это не та девушка, которую вы встретили несколько дней назад?
Я, ваш подчиненный, впервые вижу таких бесстыдных мужчину и женщину. Жаль только эту старшую госпожу Цзян. Вы только подумайте, она действительно невинно пострадала. Как она могла встретить такого ненадежного жениха?
Господин, вы согласны?
— Хорошо, не говори за спиной о других.
Похоже, я, этот князь, мало дел тебе поручаю, раз у тебя есть время лезть в чужие дела, — раздался холодный и равнодушный голос мужчины. Словно ему было совершенно неинтересно это любовное приключение, которое он только что услышал, он пресек речь подчиненного.
— Да-да-да, это я, подчиненный, слишком болтлив. Вернувшись в резиденцию, я сам приму наказание, — видя, что господин, кажется, действительно не интересуется этой старшей госпожой Цзян, Асы мог лишь беспомощно замолчать.
Он думал, что господин тогда согласился подвезти госпожу Цзян, потому что она ему понравилась?
В конце концов, он считал, что госпожа Цзян выглядит очень хорошо. У нее были и глаза, и нос.
Он действительно не знал, какую девушку сможет полюбить его господин, который так высокомерен.
— Я, ваш подчиненный, просто волнуюсь за вас. Вам уже за двадцать, и если вы не найдете девушку, которая вас заинтересует, боюсь, Его Величество сам устроит вам брак.
Тогда это уже не будет зависеть от вашего желания, — Асы неохотно продолжал уговаривать.
— Куда спешить? Мои два старших брата и четвертый младший брат еще не женаты. Зачем мне, этому князю, торопиться?
Длинные и сильные руки перевернули страницы книги на столе. Молодой человек за столом равнодушно ответил. Солнечный свет падал на него, подчеркивая его уникальные черты лица.
Это было лицо небесного существа, холодное, как лед. Вся его фигура была окутана аурой равнодушия.
Хотя использовать это слово для описания внешности мужчины было несколько преувеличением.
Но внешность третьего принца Сяо Цзинъюаня была унаследована от его матери-наложницы, которая в ранние годы была самой любимой в гареме.
Но что толку от того, что женщина в гареме любима? Его мать-наложница, у которой была несчастливая судьба красавицы, быстро умерла, потеряв любовь императора.
Поэтому неудивительно, что Сяо Цзинъюань, рано потерявший мать, приобрел такой характер.
Там, где Асы не заметил, вспомнив ту впечатляющую девушку, Сяо Цзинъюань на несколько секунд подозрительно остановил руку. В конце концов, он, долго живший в гареме, никогда не видел такой смелой девушки, которая осмелилась заговорить с незнакомцем на улице, совершенно не похожей на застенчивых девушек столицы.
Конечно, Сяо Цзинъюань, естественно, не знал, что Цзян Юйюань тогда решительно заговорила с ним только после четкого указания Системы. В конце концов, Система подсказала, что это человек высокого положения, поэтому Цзян Юйюань и попыталась обратиться за помощью.
(Нет комментариев)
|
|
|
|