Глава 2: Хотя услышанный голос был очень... (Часть 1)

— Да, — ответил Асы господину, но, заботясь о его безопасности, он очень тактично добавил, обращаясь к Цзян Юань: — Мой господин не может раскрыть свою личность, прошу вас понять.

Доброе дело можно сделать, но если эта девушка подослана кем-то с дурными намерениями, то у его господина снова могут возникнуть проблемы.

Цзян Юань изобразила перед юношей застенчивую улыбку, показывая, что ей все равно. Изящно поклонившись карете, она моргнула своими красивыми глазами и с улыбкой объяснила: — О чем вы говорите, господин? Я должна сначала поблагодарить вас двоих за доброту и помощь. Как я смею на что-то обижаться?

Хотя только что услышанный голос был очень холодным и низким, всего несколько слов, но они словно нефрит касались барабанной перепонки, что было настоящим подарком для тех, кто ценит красивые голоса.

Но Цзян Юань все равно не могла ослабить бдительность. В ее прежнем мире, где жизнь была полна взрывов, было слишком много двуличных людей.

Теперь ее маленькая жизнь досталась ей нелегко, и ей следовало быть осторожной.

— Система, ты уверена, что правильно все проверила? Этим двоим действительно можно доверять? — Услышав голос молодого человека из кареты, Цзян Юань немного беспокойно переспросила.

Если ей действительно не повезет, и эти господин и слуга как-то связаны с теми, кто навредил первоначальной владелице тела, то ей останется только поздравить себя с достижением "первого убийства" в самом начале. Цзян Юань, которая никогда не верила в призраков и богов, могла только пробормотать "Аминь" и зажечь свечу за себя, чтобы помолиться... Она ведь не может быть НАСТОЛЬКО невезучей, верно?

Услышав только что "божественный" голос, Система впала в режим "помешанной на красоте". Она радостно кувыркалась в мозгу Цзян Юань, без остановки рассыпая "радужные дифирамбы".

Цзян Юань была озадачена. Как она раньше не замечала, что эта Система — "голосовой фетишист"? Кстати, Система, которая помешана на красоте, действительно соответствует заводским стандартам? Неужели это "бракованный товар"?

Цзян Юань, чье "воображение вышло за пределы неба", мысленно ворчала, не подозревая, что невольно коснулась истины. Честно говоря, у них, у господина и системы, в некотором смысле были общие черты.

— Эй-эй, Хозяин, не волнуйтесь! Голос соответствует человеку. Как человек с таким приятным голосом может быть плохим? Если совсем худо, у этой Системы есть инструменты для самообороны, которые можно разблокировать заранее. Смело идите вперед!

— Не думала, что ты такой маленький "извращенец". Ну ладно, поверю тебе на этот раз, — Цзян Юань напомнила Системе держать предметы наготове и только после этого осторожно, по знаку юноши-возницы, села в карету.

Лицо мужчины в карете было скрыто под "позолоченной маской". Его узкие, острые "глаза феникса" были слегка прикрыты, заставляя невольно задаваться вопросом, насколько потрясающим будет его вид, когда он их откроет.

Возможно, заметив легкую настороженность Цзян Юань, молодой человек, сидевший в карете, открыл свои ясные, как звезды, красивые глаза. Передав Цзян Юань чашку горячего чая, он прямо сел, демонстрируя образ благородного мужа, чистого, как ветерок и ясная луна.

Взглядом пробежавшись по "хорошо очерченным суставам" пальцев мужчины, Цзян Юйюань внутренне вздохнула: его руки действительно были очень белыми и длинными. Затем она протянула руку и послушно взяла чашку.

Из курильницы с узором переплетающихся шелковых нитей и ветвей в карете медленно вытекал аромат "агарового дерева", добавляя в атмосферу кареты некоторую двусмысленность. Юноша снаружи ускорил движение кареты, а пара внутри тем временем молчала.

Под маской мужчины виднелся подбородок с "сияющей и гладкой кожей", словно белый нефрит.

Глядя на его элегантную и изящную осанку, можно было предположить, что если он снимет маску, то, должно быть, окажется красивым молодым господином, который, "увидев цветы на восточной дороге, потрясет город Лоян".

Нет-нет-нет, под маской не обязательно скрывается красавец. Это же как "открывать слепой ящик", верно?

Цзян Юйюань изо всех сил старалась подавить свои дикие мысли.

Придя в себя, она тут же поблагодарила мужчину: — Я еще не поблагодарила вас, господин, за вашу милость. Если бы не ваша помощь сегодня, мне, боюсь, пришлось бы долго ломать голову, как вернуться в город.

— Ничего страшного, это всего лишь пустяк.

Мужчина в лисьей шубе, несколько раз кашлянув, наконец ответил: — Сегодняшняя встреча — это судьба. Девушке не стоит из-за этого волноваться. Кстати, я еще не спросил, куда вы направляетесь. Если вам удобно, я могу послать человека, чтобы отвезти вас обратно. Это будет не зря сегодняшняя встреча, — сказав это, он взял чашку и сделал несколько глотков.

— Конечно, если у вас есть какие-то неудобства, считайте, что я только что сказал лишнее.

Стараясь игнорировать шум, который Система создавала в ее мозгу, Цзян Юань с благодарностью обратилась к мужчине: — Тогда я вас побеспокою, господин. Если вам удобно, пожалуйста, отвезите меня на "улицу Чуньси" в столице.

— Благодарности не нужны, Асы, раз ты знаешь, куда направляется эта девушка, отвези ее туда в целости и сохранности, понял?

— Да, подчиненный понял, — Асы почесал затылок и поклонился в ответ.

Узнав, куда хочет попасть Цзян Юань, мужчина очень охотно приказал юноше-вознице отвезти ее на место. Затем, словно обессилев, он больше не говорил.

Но Система заявила, что ей достаточно просто смотреть на красавца и ей все равно, говорит он или нет.

Видя, что мужчина, кажется, очень слаб, Цзян Юань тоже очень тактично стала двигаться тише.

К счастью, юноша по имени Асы вел карету очень плавно, и тряска на дороге, кажется, не нарушила спокойствия мужчины.

Оставшись без собеседника, Цзян Юань от нечего делать, увидев, как мужчина медленно закрыл свои мягкие глаза, могла только шутить и болтать с Системой в своем мозгу, чтобы скоротать время.

— Аааа, его пальцы такие красивые! Хочу танцевать на кончиках пальцев братика! — раздался восторженный голос Системы.

Эта "Гуавацзы"-Система слишком уж "помешана на красоте", она просто "танцует на минном поле" Цзян Юань. — Если ты будешь так и дальше "помешана на красоте", я на тебя пожалуюсь! Кстати, у "Главной Системы" ведь должен быть канал для жалоб от Хозяев, верно?

— Хорошо, 666 поняла, что ошиблась!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Хотя услышанный голос был очень... (Часть 1)

Настройки


Сообщение