Внезапный дождь. Сегодняшний бизнес в Трактире 'Как Желаете', как и этот холодный ветер и дождь, был унылым и пустынным.
И Цисин с холодным выражением лица задумчиво смотрел на мрачное небо, неизвестно о чем думая. Он прищурил глаза, протянул руку, чтобы опустить занавеску, но увидел пару ласточек, низко летающих под дождем. Рука его замерла, и в сердце смутно прозвучало: Небеса далеки, земля широка, тысячи вод и гор, кто знает, где его старый дворец.
— Есть кто?
Ясный голос прервал его мысли. И Цисин услышал звук и обернулся, глядя на пришедшего.
Он увидел, как вошел молодой человек в белых одеждах с белыми волосами, держащий старый красный бумажный зонт.
Он медленно сложил зонт, открывая свое лицо, прекрасное, как нефрит, живые глаза. Взмахнув рукой, он стряхнул снежно-белые рукава, развеяв немного влажного холода, и неторопливо вошел. Подойдя к Наньгун Юю, он сказал: — Я, скромный ученик, приехал в столицу сдавать экзамены. Внезапно налетел ливень. Прошу хозяина предоставить мне комнату.
Наньгун Юй долго смотрел на него, с улыбкой сказав: — Айя, господин, прошу прощения, но все комнаты в нашей гостинице заняты. Мы не можем вас разместить. Прошу вас пройти дальше.
Взгляд молодого человека в белом слегка изменился, но он лишь слегка улыбнулся, положил серебряный слиток на топольский стол: — Сейчас дождь очень сильный, боюсь, он не прекратится в ближайшее время. Я не знаком с этим местом. Прошу вас пойти навстречу, мне достаточно места, где можно укрыться от ветра и дождя. Я, скромный ученик, находясь в пути, не привередлив.
Наньгун Юй хотел отказаться, но его внезапно прервал И Цисин: — Господину нелегко в одиночестве отправиться в чужие края. Если вы не против, я готов уступить вам свою комнату на одну ночь. Что касается платы за проживание, то мы не смогли оказать должного гостеприимства, поэтому она отменяется.
— При таком щедром предложении я, скромный ученик, с удовольствием приму ваше гостеприимство, — молодой человек в белом поклонился, повернулся к Наньгун Юю и сказал: — Прошу хозяина приготовить мне миску Лапши Янчунь.
Тон его был таким же непринужденным, как будто он говорил со старым другом.
— Эй, ты... — Наньгун Юй был недоволен. Плата за комнату отменена, а ему еще и лапшу готовить? Он кашлянул, но его снова прервал И Цисин: — Друг, И Цисин сейчас очень хочет съесть твою Лапшу Янчунь.
В этот момент Наньгун Юй остолбенел, и спустя долгое время пробормотал: — Какой ветер сегодня дует? — Только после этого он повернулся и ушел. Фу Цинфэн, вышедшая из заднего зала, приподняла брови, с удивлением посмотрела на уходящего Наньгун Юя, затем взглянула на И Цисина и молодого человека в белом. Она улыбнулась: — Прошу, садитесь! — Затем крикнула в сторону двери: — Наньгун Юй, я тоже голодна, не забудь добавить мне побольше лапши, — и подошла к прилавку, продолжая просматривать счета.
На втором этаже Трактира 'Как Желаете', на дальней горе, возвышался тысячелетний Древний храм. Башня, выступающая наружу, идеально подходила для любования видом.
Но сегодня погода была плохой, под мрачным дождем пейзаж выглядел еще более унылым. Шум дождя, смешиваясь с древним эхом Колокола пагоды храма, создавал скорбную мелодию, звучащую как беспрецедентная печальная музыка.
Молодой человек смотрел на пейзаж, внезапно его лицо стало печальным. Он повернулся, посмотрел на серьезный профиль И Цисина и тяжело вздохнул.
И Цисин остро почувствовал перемену в молодом человеке в белом. Он поставил чашку и спросил: — Что с тобой?
Мужчина улыбнулся открыто, голос его был нежным, но содержал какую-то магию, проникая в самое сердце И Цисина: — Я думаю, почему ты до сих пор не проснулся, И Цисин, мастер Пути Меча Семи Воинов.
Семь Воинов... Путь Меча... Некоторые незнакомые слова вызвали волнение в сердце И Цисина. Он, превозмогая дискомфорт, резко взглянул: — Кто ты, что смеешь нести здесь чушь?
Его подбородок, выточенный, как нефрит, и вишневые губы снова слегка приоткрылись: — Я...
И Цисин ясно видел, что он говорит, но не слышал его имени. В сердце его поднялось необъяснимое беспокойство, он нахмурил брови, его морские глаза излучали холод: — Раз вы так искренни, то мне придется проявить невежливость. Прошу.
Внезапно возникла убийственная аура, атмосфера резко изменилась. Намерение меча И Цисина взлетело, и его ладонь ударила по молодому человеку в белом. Тот не рассердился, по-прежнему улыбаясь, как весенний ветерок, взмахнул веером, чтобы принять удар. Веер, словно клинок, излучал Энергию клинка, мягкую и долгую, одну за другой нейтрализуя атаки И Цисина. Он мягко уговаривал: — Ты когда-то сказал, что человек и меч должны быть едины в сердце, слушать звук меча, как звук своего сердца, только тогда можно достичь истинного Пути Меча и высшего, непревзойденного царства, — Техника движения молодого человека в белом была неуловимой, его шаги кружились и опускались. — Но сейчас, И Цисин, я не слышу звука твоего меча.
Слова, словно гром, ударили в самое сердце. Движения И Цисина замедлились. Он остановился, ошеломленно глядя на молодого человека в белом: — Звук меча...
Его фиолетовые глаза, словно нефрит, излучали нежный свет, сияя в тусклой комнате, ослепительно ярко. Он сложил веер, кончиком пальца коснулся своей груди: — И Цисин, ушедшие люди не могут вернуться. Будь то Фу Цинфэн или Наньгун Юй, они лишь люди, существовавшие в прошлом. Нельзя быть одержимым прошлым и терять себя.
Снова возьми свой меч, почувствуй свое сердце.
— Ты...
И Цисин внезапно глухо застонал и отступил на три шага.
Его взгляд сильно дрогнул, словно поднялась волна за волной, становясь все больше, закручиваясь в вихрь в его сознании. Прошлое, словно дым, прерывисто всплывало перед глазами.
— Тогда ты явно достиг вершины Пути Клинка, почему вдруг исчез?
Мужчина слегка улыбнулся, его белые одежды развевались: — История клинка уже затерялась в плоти и крови, смутная, не видна в первозданном виде.
Пока рана не зарубцевалась, нового мяса не увидеть.
Мне трудно объяснить, и я не могу объяснить.
— Хе-хе, клинок — это твоя истинная сущность, прими реальность.
Мне не нужно тебя принуждать, однажды ты снова возьмешь свой клинок, и тогда Семь Воинов не позволят тебе больше уклоняться.
Пот выступил на лбу, капля за каплей стекая по суровым чертам лица. И Цисин резко распахнул глаза: — Ты... Ци Лошен.
Едва слова слетели с губ, как вся комната резко задрожала, словно небо и земля готовы были рухнуть.
— Плохо! Твое пробуждение вызвало разрушение мира Фан Цзу. Быстрее уходим!
— Ци Лошен, подожди.
И Цисин остановил Ци Лошена, указывая ему на лестницу.
Фу Цинфэн и Наньгун Юй стояли там, неизвестно с какого времени, тихо, без печали и радости на лицах.
Они доброжелательно улыбнулись И Цисину, слегка кивнули и мгновенно превратились в белый пух-пепел, осыпавшись на землю.
И Цисин опустил свои лазурные глаза-звезды. Ушедшие люди ушли далеко, живые продолжают свой путь. Отныне, И Цисин желает вам мирного вечного сна.
— Грохот! — раздался звук рушащегося здания. Внезапно зеленая вуаль пронзила пустоту и ворвалась внутрь, окутав И Цисина и Ци Лошена слоями, и, превратившись в свет, унесла их прочь.
В тот момент, когда небо и земля полностью разрушились, у разрушенного моста и стены тихо стояла женщина в красном. Она не дрогнула перед ужасной картиной, пустым взглядом глядя на мир, который сама создала и который вот-вот должен был быть разрушен. Внезапно она рассмеялась: — Мой сон должен закончиться.
В этот момент звонкие шаги раздались издалека, приближаясь к ней. Старый зонт укрыл ее голову, и она медленно обернулась.
Наньгун Юй в светло-синем парчовом халате с длинным подолом с улыбкой смотрел на нее. Его ясный голос прозвучал у ее уха: — Я, скромный слуга, заставил принцессу долго ждать.
Наконец, она улыбнулась с облегчением, так же чисто и прекрасно, как при их первой встрече.
Да, независимо от того, где мы, на краю света, ты в моем сердце, я в твоем сердце, и мы никогда не расставались.
Мир, висящий в ином пространстве, качался все сильнее и сильнее. Сопровождаемый громовым грохотом, поднялась бесчисленная пыль, великое пространство рухнуло, и все осело.
(Нет комментариев)
|
|
|
|