Глава 2

Плывя по воде на восток, а затем пройдя пешком пятьсот ли на запад после высадки на берег, можно добраться до Горы Цюэшань.

Горный хребет тянется бесконечно, вздымаясь из земли с величественной мощью. Главная вершина в центре уходит в облака, окутанная туманом, словно сказочное царство на земле.

Посередине проложена искусственная каменная дорога, петляющая по склонам и ведущая прямо к вершине, где расположена Усадьба Знатных Мечей.

В этих местах обильные дожди питают все живое. Горный ветер проносится над густыми первобытными лесами, колыхая их, словно море. Вершины деревьев, достигающие неба, сплошь покрыты зелеными листьями, скрывая солнце. В лесу темно и тихо, лишь изредка слышится звонкое щебетание птиц.

Усадьба Знатных Мечей построена на склоне горы. Внешние стены невысокие, что подчеркивает неравномерное, но упорядоченное расположение павильонов и беседок внутри. Черепица на крышах лежит ровными рядами. Вся усадьба невелика, но в ее древней простоте чувствуется величие.

— Глава Усадьбы давно ожидает вас обоих. Прошу, следуйте за мной, уважаемые гости.

Слуга поклонился и повел только что прибывших И Цисина и Ци Лошена.

Извилистые коридоры вели через дворы, где соревновались в красоте диковинные цветы и травы, а деревья стояли зеленые и безмолвные, создавая тихую и элегантную атмосферу.

Ци Лошен неторопливо покачивал веером из белого нефрита, прогуливаясь с непринужденным видом. Его белые одежды развевались, а на бровях читалось легкое безразличие.

И Цисин шел уверенным шагом, его одеяния слегка колыхались, придавая ему вид небожителя. Его голубые глаза были чисты и холодны, внушая почтение без гнева. С твердым шагом он вошел в гостиную.

— Друг, давно не виделись.

Хозяин, увидев их, был очень рад. Он встал, чтобы встретить гостей, коротко поприветствовал их и пригласил сесть.

Слуга подал чай.

— Ах, я знаю, что у тебя много дел, но тебе пришлось побеспокоиться и приехать лично. Хуайи действительно чувствует себя виноватым.

Говорившим был Юй Хуайи, глава Усадьбы Знатных Мечей.

Он был одет в темно-синий парчовый халат с прямым подолом. Серебряные узоры в виде облаков вились по рукавам и подолу, демонстрируя превосходное качество пошива и вышивки.

Возможно, из-за страха, вызванного странными событиями последних дней, его лицо, прежде красивое, как нефрит, выглядело изможденным. Глаза были тусклыми, а пальцы то и дело поглаживали нефритовое кольцо на большом пальце.

— Ничего, мои дела могут подождать, — И Цисин слегка поправил одеяния, спокойно сидел на стуле и смотрел прямо на Юй Хуайи. Внезапно он нахмурился. — По твоему изможденному виду, кажется, дела обстоят хуже, чем ожидалось.

— Ах, моя покойная жена только что ушла, и это уже причинило мне невыносимую боль, а тут еще эти жуткие странности. Я приглашал многих знатоков, но никто не смог помочь. Если так пойдет дальше, Усадьба Знатных Мечей, которую мои предки строили с таким трудом, будет разрушена. Кхе-кхе-кхе-кхе.

Чем больше говорил Юй Хуайи, тем сильнее становилась его скорбь. Его эмоции нарастали, и он не мог перестать кашлять и задыхаться. С уголка рта выступила струйка крови. Он поспешно достал из рукава белый платок, чтобы вытереться. Выглядел он очень жалко и несчастно.

— Пожалуйста, не волнуйтесь, я должным образом разберусь с этим делом...

Но глядя на его болезненный вид, в лазурных глазах-звездах И Цисина мелькнул непонятный блеск.

Сидевший рядом и молча наблюдавший Ци Лошен видел все это. Задумчиво посмотрев на Юй Хуайи, он сказал:

— Усадьба Знатных Мечей — это праведная школа, которая всегда избегала мирских распрей. Когда же вы успели завязать личную вражду с Ядовитой Императрицей Западных Земель?

И Цисин, держав чашку, слегка замер, но ничего не сказал, слушая.

Ци Лошен отпил глоток чая Би Ло Чунь и неторопливо продолжил:

— Если я не ошибаюсь, симптомы Главы Усадьбы вызваны Ядом Разбитого Сердца. Этот яд создан Ядовитой Императрицей Западных Земель. На ранней стадии он незаметен, ничем не отличается от обычного состояния, но когда проявляется, тело становится слабым и бессильным, появляется рвота кровью и кашель. На последних стадиях тело охватывает невыносимая боль, яд поражает внутренние органы, приводя к смерти.

— Это... — Юй Хуайи слегка запнулся. — Род моей покойной жены происходит из отдельной школы Западных Земель. Позже, после того как их потомки унаследовали боевую традицию Усадьбы Знатных Мечей, мало кто из них изучал уникальные искусства Западных Земель. К тому же, у моего тестя была только моя покойная жена. Это... это то, что я никак не могу понять.

— Позвольте спросить, Глава Усадьбы, каковы ваши обычные отношения с Западными Землями?

— Никаких контактов, — твердо ответил Юй Хуайи.

Ци Лошен больше ничего не говорил. Он снова взял чашку и медленно отпил. Густой аромат чая распространялся вокруг, а в его глазах мелькнула легкая рябь.

Долгая дорога, а затем встреча и разговор с Юй Хуайи — все это заняло время до заката.

Красные облака растекались над дальними горами, создавая уникальный пейзаж.

И Цисин и Ци Лошен, наслаждаясь весенним цветением и ароматом цветов в саду, прогулялись до небольшого дворика перед гостевыми комнатами. Они остановились рядом, глядя на закат над дальними горами.

Ци Лошен повернул взгляд к И Цисину. Закатное сияние освещало его суровое лицо, смягчая его черты и добавляя немного нежности. В его глазах, холодных и ясных, промелькнуло легкое одиночество.

— Люди говорят, закат — это край света. Смотрю на край света, но не вижу дома.

Ци Лошен медленно произнес это, подошел к каменному столу и изящно сел.

И Цисин услышал его слова, невольно нахмурился, горько усмехнулся и продолжал смотреть на дальние горы.

Дальние горы были залиты красным закатом. Сквозь переплетающиеся слои облаков и тумана смутно виднелись вершины. Внезапно облака, словно обретя сознание, начали двигаться к И Цисину, медленно окутывая его. И Цисин, увидев это, остался стоять неподвижно в центре, позволяя облакам и туману клубиться и перекатываться. Наконец, сквозь край облаков, он издалека увидел на вершине горы зеленую фигуру. Ее одежды развевались, она сидела, прислонившись к горе, согнув колени. Левая рука была прижата к гладкому лбу. Туман мешал обзору, и он не мог разглядеть лицо женщины, но чувствовал исходящую от нее чистую и элегантную ауру. Она казалась погруженной в медитацию с закрытыми глазами, спокойная и умиротворенная.

— Фу Цинфэн, — внезапно прошептал И Цисин. Холодный иней и летящий снег в его глазах постепенно рассеялись, и они замерцали слабым светом.

Его одинокая и гордая фигура по-прежнему стояла прямо. В этот момент его сердце внезапно охватила тяжелая тоска.

Он всегда думал, что если похоронит историю в своем сердце, то станет человеком без прошлого. Но, оказывается, куда бы он ни шел, он все равно возвращается к ней.

— И Цисин, — легкий шепот у самого уха вернул И Цисина из задумчивости.

— И Цисин? — Ци Лошен с удивлением посмотрел на И Цисина, который, приложив руку ко лбу, смотрел на горы. Он не смог сдержать смех. — Друг, сколько лет не виделись, а твоя одержимость горными вершинами и облаками достигла нового уровня, беспрецедентной сосредоточенности. Ты меня поразил.

Поняв, что выдал себя, он тут же стряхнул с глаз туманность. Взгляд его снова стал обычным — твердым и холодным, глубоким, как ледяное море, неизменным в своей темноте и тишине на протяжении тысячелетий.

Глядя на такого И Цисина, Ци Лошен невольно вспомнил о цветке, который рос на его родине, называемом Черная Мандара. Его лепестки были черны, как нефрит, а аромат, хоть и чистый и элегантный, источал холодную и благородную красоту. Чем глубже погружаешься в море этих цветов, тем сильнее теряешься, они завораживают, словно предвещая непредсказуемую тьму, смерть и скитания.

И Цисин огляделся и увидел в углу клумбы несколько пучков розовых цветов. Его глаза слегка блеснули:

— Друг, ты заметил что-нибудь необычное во дворе?

Ци Лошен повернул свои глаза-фениксы. Он увидел цветы, стройные и изящные, яркие и прекрасные, с поникшими плодами, очень милые.

— Юй Мэйжэнь.

— Присмотрись внимательнее.

— М-м? — Ци Лошен встал и подошел. Он склонился и долго смотрел. — По форме очень похожи, но при ближайшем рассмотрении отличаются.

— В «Бэньцао» записано, что в третьем или четвертом месяце из цветка вырастает стебель, образуется зеленая коробочка. Когда цветок распускается, коробочка отпадает. Она размером с чашку, а маковка находится внутри цветка, окутанная тычинками и пестиками. Цветок вянет через три дня, а маковка остается на стебле, с крышечкой сверху и плодоножкой снизу, точно как винный кувшин, внутри которого очень мелкие белые зернышки. Также называется Цветком Рисового Мешочка, Цветком Императорского Риса.

И Цисин склонился над цветами и внимательно их рассматривал. Его голос был спокойным и далеким:

— Некогда цветок лотоса, ныне трава, разбивающая сердце. При неправильном использовании — яд.

— Побочные эффекты очень велики, обычно его не выращивают как декоративное растение во дворе.

— Вот как, — Ци Лошен слегка нахмурился.

Эта Усадьба Знатных Мечей необычна. В ней водятся призраки, глава отравлен, а во дворе растут колдовские ядовитые цветы. Действительно интересно.

— Друг, твой загадочный друг, — Ци Лошен раскрыл веер, — у него немало секретов.

И Цисин не подтвердил и не опроверг:

— На этот раз я тебя побеспокоил.

Цветы Рисового Мешочка по-прежнему тихо цвели. Вечерний ветер ласкал их, заставляя колыхаться, и вокруг разносился их чистый аромат.

— Хе-хе, хочешь узнать секреты, спроси у них. Но сердцу цветов всегда трудно догадаться!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение