Это как чашка чая: сначала вдыхаешь тонкий аромат, затем чувствуешь легкую горечь, а послевкусие — лишь сладость.
Бу Янь повернулась к Жунь Чжи, натянула поводья и подъехала к нему. — Светлячок, когда же ты, наконец, женишься на мне? — спросила она, не отрывая от него взгляда.
Злоба женщины Бу Янь почти рассеялась. Она не могла оставаться в этом мире слишком долго, но впервые встретила такого чудесного человека, и он ей был нужен.
Он был таким милым, таким желанным. Ее интуиция подсказывала, что обладать им — вот истинное блаженство.
— Вернусь в столицу и тут же отправлю сватов, — ответил Жунь Чжи. Он уже привык к смелым заявлениям Бу Янь, но все равно краснел, услышав подобное.
Он смотрел на эту обычную женщину с чистым взглядом. Она не была красавицей, но обладала какой-то невероятной притягательностью.
Жунь Чжи подумал: «Древние говорили, что в глазах любящего и уродина — красавица. Похоже, это правда».
— Тогда поторопись! Если через три дня тебя не будет, я сама приду к тебе свататься, — со смехом сказала Бу Янь. Она с обожанием смотрела на Жунь Чжи, любуясь розово-фиолетовым сиянием вокруг него. Это зрелище одновременно удивляло и восхищало ее.
Жунь Чжи поспешно отвел взгляд, пообещав, что, как только прибудет в столицу, сразу же отправит сватов, не теряя ни минуты.
— Сяо Бу, а что, если мой отец не согласится на твой сватовство? — тихо спросил Жунь Чжи. Он подумал, что точно сошел с ума.
Разве бывает так, чтобы женщина сваталась к мужчине? Она хочет сделать его посмешищем на всю страну?
Но почему-то он совсем не чувствовал отвращения. Наоборот, ему даже нравилась эта мысль.
Если женщина может быть генералом, почему она не может свататься к мужчине?
Жунь Чжи тут же отогнал от себя эти мысли. Это было слишком странно. Как он мог такое подумать?
— Светлячок, твой отец не будет против, — очень серьезно сказала Бу Янь. А если будет, то получит по заслугам.
Нет таких проблем, которые нельзя решить кулаками. Она сильнее, поэтому противнику остается только подчиниться.
Жунь Чжи смутился и промолчал, но в душе ликовал. Она была так уверена в себе! Когда Чжоу Ли ходатайствовал о присвоении Бу Янь генеральского титула, он написал письмо домой.
Его отец, занимавший пост левого министра, не только не возражал, но и намекнул, что ждет внуков.
Хотя в последнее время Бу Янь иногда вела себя слишком эксцентрично, он твердо держался своих принципов.
Жунь Чжи не хотел обидеть Бу Янь. Его возлюбленная заслуживала пышной свадьбы по всем правилам, с богатым приданым и брачной ночью.
— Бу Янь, по возвращении в столицу император, вероятно, наградит тебя новым титулом. Будь готова, — сказал Чжоу Ли. Невероятная боевая мощь Бу Янь внушала ему глубокое уважение. Он верил, что с Бу Янь Южная Сун больше не будет страдать от войн.
— Хорошо, тогда приглашу генерала выпить, — просто ответила Бу Янь. Титулы ее не интересовали. Ей хотелось лишь поскорее быть вместе со своим Светлячком.
— Что ж, буду ждать, — сказал Чжоу Ли, глядя на безразличный вид Бу Янь. Он не мог ее понять.
Казалось, ее совсем не волновали повышения и награды.
Войдя в столицу, войско разбило лагерь. На следующий день Бу Янь вместе с Чжоу Ли отправилась во дворец и вошла в главный зал для аудиенций.
Все чиновники вытянули шеи, желая увидеть легендарную Бу Янь. Кем же была эта героиня?
Они представляли ее как минимум трехметровой великаншей, грубой и уродливой.
Но увидев Бу Янь, они никак не могли поверить, что эта хрупкая девушка — та самая Богиня войны, способная в одиночку уничтожить тысячи врагов.
— Подданный Чжоу Ли по приказу вернулся в столицу. Да здравствует император! — Чжоу Ли опустился на одно колено и произнес официальное приветствие.
— Подданная Бу Янь приветствует императора! Да здравствует император! — Бу Янь повторила за Чжоу Ли, также опустившись на колено.
Император с улыбкой рассматривал Бу Янь. — Поднимайтесь, дорогие подданные, — сказал он.
— Так ты и есть Бу Янь, — император перевел взгляд на Бу Янь, продолжая ее изучать. Как ни посмотри, она не была похожа на Богиню войны, истребляющую всех на своем пути. Неужели в этих тонких руках таилась такая сила?
— Да, — спокойно ответила Бу Янь, не смущаясь пристального взгляда императора. Она стояла, расправив плечи, с гордым и спокойным выражением лица. Ей нравилось быть в центре внимания, независимо от того, было ли это любопытство или зависть.
Зависть и ненависть — тоже признак ее превосходства.
Ей нравилось видеть, как другие ненавидят ее, но ничего не могут с этим поделать.
— Ты не такая, как я представлял. Ты храбро защищала границы моей империи. Говори, какую награду ты хочешь? — спросил император с улыбкой.
Бу Янь взглянула на чиновников, которые с любопытством ее разглядывали. — Моя мечта — стать правительницей, но пока я еще не достигла этой цели. Поэтому мне не нужна награда, — ответила она. Мелкие подачки ее не интересовали.
Многие из этих чиновников были к ней настроены недоброжелательно, и она хотела позлить их.
Все это и так принадлежало Бу Янь по праву.
— Какие громкие слова, генерал Бу! Не боитесь, что язык отсохнет? Вы полагаете, что, убив несколько врагов, можно претендовать на трон? — Правый министр, затаивший обиду, не мог удержаться от язвительного замечания.
Не успела Бу Янь ответить, как за нее вступился Чжоу Ли. — Ваша светлость, в Бу Янь нет ничего особенного. Она всего лишь женщина. Может, ей стоит снять доспехи и вернуться к мирной жизни?
Правый министр, не заметив сарказма в голосе Чжоу Ли, кивнул. — Генерал Чжоу предлагает отличное решение. Я согласен.
— Хм, насколько я помню, сыновья правого министра искусны в боевых искусствах. Настоящему мужчине место на поле боя, защищая родину. Когда же вы отправите своих сыновей в армию, ваша светлость? — с усмешкой спросил Чжоу Ли. Эти чиновники были мастерами красноречия, но когда дело доходило до сражений, они тут же начинали мямлить.
Услышав это, правый министр занервничал. — Мои сыновья еще слишком юны… — поспешно ответил он.
— Бу Янь пошла в армию в четырнадцать лет. Разве она не была юной? Или ваши сыновья уступают даже женщине? — Настойчивый вопрос Чжоу Ли заставил правого министра покраснеть от стыда. Он не мог вымолвить ни слова.
Чжоу Ли был великим генералом Южной Сун, и тех, кого он ценил, он защищал до конца.
— Хорошо, хорошо, хватит спорить. Бу Янь — первый женский генерал Южной Сун, она обладает невиданным ранее талантом полководца. Я заявляю: если Бу Янь сможет отбросить варваров, вторгшихся в Южную Сун, и вернуть утраченные земли, я пожалую ей титул Всегда храброй правительницы, — сказал император. У него был свой план. Если кто-то способен выполнить его условия, то почему бы и не пожаловать ему титул правителя?
— Мудрое решение, ваше величество! — воскликнули чиновники, ранее полные негодования, и склонились в поклоне.
Только император мог найти выход из этой ситуации.
Бу Янь, глядя на императора, улыбнулась. — Хорошо, я, Бу Янь, клянусь выполнить свой долг, — спокойно сказала она.
Выйдя из дворца, Бу Янь отправилась домой.
Ее родители уже перебрались в столицу. Глядя на пожилую пару, Бу Янь почувствовала странное волнение.
(Нет комментариев)
|
|
|
|