Глава 9. Можно мне жить с тобой?

Меньше чем за час из восьми тысяч врагов, осаждавших город, она в одиночку убила более пятисот. Чьи кулаки могут быть крепче ее?

Одна битва показала всем истинную силу Бу Янь.

Она велела солдату принести горячей воды и вымылась.

Смыв с себя кровь и грязь, Бу Янь, поглаживая живот, направилась на кухню.

Увидев ее, старик-повар тут же бросился готовить сладкую воду.

— Барышня Бу, выпей еще, — повар сочувствовал ей, но в то же время испытывал глубокое уважение.

Эта необыкновенная женщина заслуживала всего самого лучшего.

Бу Янь показалось, что сладкая вода стала еще слаще. Она с удовольствием выпила все до капли, удовлетворенно рыгнула и почувствовала себя прекрасно.

— Лаобэ, не могли бы вы дать мне немного сахара? Я бы хотела сама разводить его водой, когда захочется пить, — она не могла постоянно бегать на кухню за сладкой водой, но пить ее хотелось.

Повар кивнул, взял мешочек с кусочками сахара и отдал Бу Янь.

Бу Янь взяла сахар и радостно пошла прочь.

Повар смотрел ей вслед, и сердце его сжималось от жалости. Эта простая девушка совсем не походила на ту, что способна убить сотни людей.

Но сегодняшнюю битву все видели своими глазами, сомнений быть не могло.

Бу Янь спрятала сахар за пазуху и направилась к казармам. Сладкую воду она выпила, но ей хотелось увидеть того светящегося человека.

Жунь Чжи писал. Услышав шаги и уловив знакомый запах, он, не поднимая головы, понял, кто пришел.

Он и сам не знал почему, но чувствовал себя неловко, словно внутри него затаился огонь.

— Жунь Чжи, что ты делаешь? — Бу Янь смотрела на него так, будто открыла новый континент. Сегодня свет, исходящий от Жунь Чжи, был огненно-красным.

Он не обращал на нее внимания. Значит, сердится.

Оказывается, когда его настроение меняется, даже цвет света меняется.

— Как красиво ты пишешь, — Жунь Чжи сердито молчал, поэтому она сама села рядом с ним. Взглянув на его иероглифы, Бу Янь искренне похвалила.

Ей нравилось все прекрасное, особенно такой милый человек, как Жунь Чжи. Он был не только красив собой, но и писал красиво, и руки у него были изящные.

— Барышня обладает недюжинной силой и непобедима на поле боя. В будущем вы непременно станете прославленным полководцем страны. Жунь Чжи заранее поздравляет вас, — равнодушно сказал Жунь Чжи. В душе у него кипело раздражение, ему было не по себе.

Бу Янь — женщина, и ему было жаль подвергать ее ужасам войны.

Хотя его похвала была явно неискренней, Бу Янь все равно улыбнулась и серьезно кивнула:

— Теперь ты знаешь, какая я сильная?

Необъяснимое раздражение Жунь Чжи лопнуло, как проколотый воздушный шарик. И правда, чего он придирается к этой простодушной девушке?

— Бу Янь, что же мне с тобой делать? — Жунь Чжи посмотрел на Бу Янь, на улыбку в ее глазах, и кончики его ушей постепенно покраснели.

Та симпатия, которую она к нему испытывала… была ли это та самая симпатия, о которой он думал?

— Хм, можно мне жить с тобой? — Бу Янь посмотрела на розовое сияние, исходящее от Жунь Чжи, и сказала прямо. Она никогда не встречала таких людей, как он. Он был особенным.

Испытывая любопытство и симпатию, Бу Янь всегда следовала своим желаниям.

Стеснение? Что это? Простите, у нее такого нет.

Лицо Жунь Чжи вспыхнуло. Эта наивная девушка… понимает ли она, что говорит?

Жить вместе с мужчиной… Как она может говорить такие смелые вещи и даже не краснеть?

Бу Янь просияла, увидев, как свет вокруг Жунь Чжи стал фиолетовым. Она ощутила небывалую сладость, охватившую ее сердце.

Ей еще больше захотелось жить с Жунь Чжи.

— Бу Янь, предложение руки и сердца — это дело мужчины, — хрипло произнес Жунь Чжи.

Бу Янь кивнула:

— Хорошо.

— Брак — дело серьезное. Нужны слова свахи, три свахи и шесть обрядов, пышная свадьба. Только после этого можно жить вместе, понимаешь? — объяснил Жунь Чжи, краснея. Именно потому, что она ему тоже нравилась, он относился к этому серьезно.

Издревле говорили: ту, что пришла сама, берут в наложницы, а жену — сватают. Его жена, естественно, должна быть взята по всем правилам.

— Как сложно. Но я во всем тебя послушаюсь, — Бу Янь была полностью очарована Жунь Чжи. Ее интерес был настолько велик, что ради возможности видеть его сияние она была готова слушать его во всем.

— М-м, — Жунь Чжи почувствовал, что больше не может говорить. Он считал себя не из робких, но перед Бу Янь легко краснел и терялся.

А та, что невзначай затронула струны его души, все это время оставалась совершенно спокойной.

— Жунь Чжи, можно я тебя поцелую? — Бу Янь посмотрела на Жунь Чжи, чувствуя сухость во рту. Словно повинуясь какому-то влечению, задав вопрос, она приблизилась к Жунь Чжи и быстро поцеловала его.

Жунь Чжи показалось, что у него в голове что-то взорвалось, все стало белым, он ничего не мог сообразить.

А Бу Янь, глядя на сияние вокруг Жунь Чжи, рассмеялась.

Какой милый человек.

— Бу… Бу Янь, не делай так больше, — придя в себя, серьезно сказал Жунь Чжи, заливаясь краской.

Бу Янь улыбнулась:

— Зови меня Сяо Бу.

Голос Бу Янь был низким и притягательным. В этот момент Жунь Чжи почувствовал, как кровь прилила к голове, а из носа потекла струйка тепла. Он быстро запрокинул голову и поспешно ретировался.

Бу Янь удовлетворенно вернулась в свой шатер. У нее появилось новое увлечение — искать светящихся людей.

Прошло немало времени после ухода Бу Янь, прежде чем Жунь Чжи пришел в себя. Он смотрел на пустую комнату, погруженный в свои мысли. Его губы шевельнулись, тихо прошептав два слога: «Сяо Бу».

Сяо Боань взял отпуск на месяц. Он побывал в нескольких местах, но так и не нашел даосского священника, который бы его удовлетворил. Он не был глупцом: те шарлатаны, что небрежно бросали пару фраз, хотели лишь выманить у него деньги.

Сяо Боань был подавлен. Всего месяц назад, где бы он ни проходил, люди сами уступали ему дорогу, а девушки застенчиво бросали ему платки. Но прошел всего месяц, и те же девушки смотрели на него так, словно не узнавали.

Он стоял посреди людной улицы, лишенный былой удали. Люди шли мимо, и он был лишь одним из толпы, ничем не выделяясь.

Сяо Боань страдал. Он считал, что должен быть мужчиной, стоящим на вершине, что им должны восхищаться тысячи.

Во всем виновата Бу Янь. При мысли о ней сердце Сяо Боаня сжималось от боли еще сильнее. Нынешняя Бу Янь — это бродячий дух, и он должен изгнать этого духа во что бы то ни стало.

Отпуск подходил к концу. Сяо Боань удрученно сидел в трактире и ел.

Теперь по всем улицам и переулкам ходили легенды о том, что в Южной Сун появилась женщина — богиня войны.

Говорили, что Бу Янь на поле боя разит врагов направо и налево, что там, где она появляется, враги в ужасе разбегаются и боятся сражаться.

Говорили, что Бу Янь обладает недюжинной силой и является легендой Южной Сун.

Слушая эти разговоры, Сяо Боань так разозлился, что кусок в горло не лез. Неужели эти люди сошли с ума? Разве они забыли, что Бу Янь — женщина?

Как женщина может быть на поле боя? Это же приносит несчастье! Вместо того чтобы убить ее и принести в жертву знамени, они восхищаются ею. Это просто какое-то помешательство, не поддающееся здравому смыслу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Можно мне жить с тобой?

Настройки


Сообщение