Глава 15

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

В первый день Нового года погода была неблагоприятной. Небо было пасмурным, а пронизывающий холод не давал высунуть руки. С каждым выдохом изо рта вырывалось облачко белого пара.

Е Ясян втянула шею, спрятав нижнюю часть лица в теплый кроличий мех воротника. Руки она засунула в кожаный чехол ручной грелки, чувствуя исходящее от нее тепло. Она шла по направлению к Шоучунь Тан.

За ней следовали несколько человек, несших большой деревянный ящик. Судя по оставленным следам, содержимое ящика было довольно тяжелым.

Войдя в Шоучунь Тан, Е Ясян поклонилась двум людям, сидевшим на почетных местах: — Дядюшка, тётушка, с Новым годом! Желаю вам счастья и благополучия.

— Хорошо, садись сюда, — госпожа Мэн подняла руку, а затем вложила красный конверт в руку Е Ясян. — Мира и радости тебе.

Е Ясян незаметно сжала красный конверт в рукаве и мысленно холодно усмехнулась. Все как в прошлом году — в конверте всего один медный медяк.

В прошлом году ее старшая тётушка говорила, что их семья Е не нуждается в деньгах, а этот медяк был освящен великим мастером, чтобы обеспечить ей безопасность, и это было проявление их искренней заботы.

В итоге это оказался обычный медный медяк, ничем не отличающийся от тех, что ее старшая тётушка давала слугам третьего ранга в красных конвертах.

Нет, все же было отличие: в красных конвертах слуг третьего ранга было десять медяков, а у нее — всего один.

Положить один медяк в ее новогодний красный конверт — надо же, как ее старшая тётушка могла так поступить! Но самой глупой была она сама, которая в прошлой жизни полностью доверяла таким людям.

Е Ясян собралась с мыслями. Видя, что госпожа Мэн и двое других постоянно смотрят на дверь, она поняла, чего они ждут, и хлопнула в ладоши: — Внесите.

Деревянный ящик быстро внесли. Слуги, проявляя сообразительность, тут же разобрали ящик. Внезапно все увидели сияние золота, озарившее всю комнату.

В ящике стоял олень-цветок ростом почти с человека. Его тело было изящным и гибким, пара глаз из черного нефрита ярко сияла. Самое поразительное было то, что весь олень был отлит из чистого золота.

Трое обитателей дома хоу ахнули. Чжао Гуанбай, дрожа губами, подошел к золотому оленю, трогал его, стучал по нему, чуть ли не готов был забраться на него.

Чжао Хуаин гладила рукой пятна на спине оленя, ее глаза были полны восхищения. Она прошептала: — Так красиво, поистине так красиво.

Госпожа Мэн несколько раз погладила золотого оленя, не в силах скрыть своего потрясения: — Этот… этот олень-цветок сплошной?

Весь олень сделан из золота?

Е Ясян слегка приподняла подбородок, изображая гордость: — Конечно, сплошной. Это количество золота для нашей семьи Е — сущие пустяки.

Услышав это, трое обитателей дома хоу снова ощупали всего золотого оленя, даже попытались его поднять, но олень остался неподвижным.

Глядя на троих, которые улыбались, Е Ясян мысленно усмехнулась: «Радуйтесь пока, потом у вас будет повод плакать. Это я вам, дому Чжунъюн Хоу, послала смертный приговор».

Через некоторое время госпожа Мэн почувствовала, что ведет себя неподобающе, и тихо кашлянула: — Ясян, ты действительно потратилась.

Е Ясян улыбнулась: — Главное, чтобы дядюшке и тётушке понравилось. Вчера я поздно легла, Ясян вернется в комнату.

Госпожа Мэн впервые искренне улыбнулась: — Иди, иди, отдохни еще немного.

*

В Саду Орхидей в этот момент было шумно и оживленно. Группа служанок и пожилых служанок окружила Шиянь, протягивая руки, чтобы выхватить парчовую шкатулку из ее объятий.

Шиянь, прижимая шкатулку к себе, проскользнула сквозь толпу и с улыбкой сказала: — Чего вы так спешите? Наша госпожа сказала, что каждому достанется.

Она открыла шкатулку и подняла ее перед всеми: — Видите? Целая шкатулка золотых и серебряных самородков. Это новогодние красные конверты, которые наша госпожа приготовила для вас. Выстраивайтесь в очередь, я раздам каждому. Не волнуйтесь, всем хватит.

Только тогда группа служанок и пожилых служанок разошлась, выстроилась в ряд и, потирая руки, смотрела на шкатулку в руках Шиянь.

Получив по два золотых и серебряных самородка, служанки и пожилые служанки, искренне или притворно, радостно произнесли несколько благоприятных слов.

Когда осталось восемь или девять человек, Шиянь с легким извинением сказала: — Ой, закончилось. Наверное, я не посчитала. Вы, несколько человек, пойдите со мной в комнату, возьмете там.

Те несколько служанок и пожилых служанок поспешно улыбнулись: — Хорошо, хорошо.

Войдя в главную комнату, Шиянь краем глаза наблюдала за действиями этих людей. И действительно, она увидела, как их глаза бегают, а когда они останавливались на некоторых предметах интерьера, жадность в их взглядах была неприкрытой.

Шиянь, притворившись, что ничего не замечает, подошла к боковой комнате, открыла деревянный ящик из красного дерева на полке у стены и принялась в нем искать.

Те несколько человек вытянули шеи и посмотрели в ящик из-за спины Шиянь. Они увидели, что внутри аккуратно лежат двенадцать нефритовых фигурок животных зодиака, несколько нефритовых подвесок и шпилек, а также золотые и серебряные самородки. Они цокнули языком: — Ц-ц-ц, столько ценных вещей.

Шиянь достала золотые и серебряные самородки и улыбнулась: — Это что за ценности? Это всего лишь вещи, которые госпоже не очень нравятся. Например, эти двенадцать нефритовых животных зодиака. С тех пор как их положили в этот ящик, госпожа ни разу их не доставала. Я даже сама чуть не забыла, что они тут есть.

Среди тех служанок и пожилых служанок была женщина лет сорока, которая отвечала за уборку в Саду Орхидей. Это была Мама Хэ.

Мама Хэ взглянула на содержимое деревянного ящика, ее глаза слегка блеснули, и она с улыбкой спросила: — Барышня-кузина редко проверяет вещи в этом ящике?

Шиянь закрыла деревянный ящик и кивнула: — Что тут проверять?

Если бы не нужно было взять немного золотых и серебряных самородков для ваших красных конвертов, мы, наверное, целый год не открывали бы этот ящик.

Мама Хэ снова взглянула на деревянный ящик, сунула золотые и серебряные самородки себе за пазуху и усмехнулась: — Тогда мы пойдем. Госпожа Шиянь, вы занимайтесь своими делами.

Проводив их за дверь, Шиянь вздохнула. Несколько служанок и пожилых служанок, которых она привела в комнату, были специально приставлены госпожой Хоу после того, как ее госпожа поселилась в Саду Орхидей. И действительно, они оказались не такими уж добросердечными.

Особенно эта Мама Хэ. По словам других слуг, эта Мама Хэ за несколько лянов серебра продала свою невестку и внука. Неизвестно, какие намерения были у госпожи Хоу, когда она купила такую женщину в резиденцию, чтобы прислуживать ее госпоже.

Пока Шиянь размышляла, она услышала движение у двери и поспешно вышла навстречу: — Госпожа вернулась. На улице холодно, сначала выпейте горячего чаю, согрейтесь.

Вошедшая вместе с ней Шичжу поспешно подтолкнула жаровню в комнате, добавила немного древесного угля, чтобы огонь горел сильнее.

Закончив, она немного поколебалась, но в конце концов не удержалась и спросила: — Госпожа, неужели мы действительно просто так отдали этого золотого оленя дому хоу?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение