Открыв дверь, Чжао Ма сказала: — Госпожа Шэнь, председатель Шэнь ждет вас наверху.
Стараясь не нагружать больную ногу, я прошла через холл и начала подниматься по лестнице. С каждым шагом я слышала тихий хруст в лодыжке.
— Зачем вызывали?
Не стуча, я вошла в комнату.
Шэнь Цзянлинь сидела за компьютером. Она повернула кресло ко мне. Я села на ближайший стул.
— Этот Цзо Янь… С ним можно заигрывать ради пиара, но не более, — сразу перешла она к делу.
— А что с ним не так? Он красивый, богатый и популярный, — нарочно возразила я.
— У его семьи небольшая компания. Если ты действительно хочешь найти себе парня, обрати внимание на этого человека. — Она протянула мне фотографию.
Я взяла ее, взглянула на мужчину и усмехнулась. — Лян Итянь?
— Он единственный сын Лян Мэна, председателя «Юйнин Энтертейнмент».
— Вы хотите, чтобы я вышла замуж по расчету? Или… — я сделала паузу, — …выйти за него замуж, как вы, а потом, когда он умрет, завладеть его компанией?
Она не рассердилась, а лишь рассмеялась. — Если у тебя хватит на это ума.
— Да, у меня не хватит ума. Может, вам самой стоит этим заняться? У вас большой опыт. Раз уж начали, нужно идти до конца.
— Хлоп!
Пощечина обожгла мою щеку. Я прижала руку к лицу и посмотрела на нее с ненавистью, затем развернулась и выбежала, хлопнув дверью.
Я шла быстро, не чувствуя боли в ноге. Но если я не чувствовала боли, это не значило, что нога не пострадала.
Спускаясь по лестнице, я потеряла равновесие и, не удержавшись на ногах, покатилась вниз.
Перед тем как потерять сознание, я почувствовала сильный удар головой о ступеньку.
Когда я открыла глаза, то увидела белую пелену. В воздухе пахло дезинфицирующим средством.
Рядом с кроватью сидела тетя У.
— Ты очнулась, — спокойно сказала она.
— Угу.
Мы с тетей У всегда были немногословны. За шесть лет, что я провела в Англии, только она приезжала ко мне.
— Не вини ее. У компании сейчас трудные времена.
— Настолько трудные, что приходится продавать дочь?
— Ичжэнь, ты же знаешь, что это не так.
— Но именно так это прозвучало.
— Эх… Ты не понимаешь ее проблем, — со вздохом сказала тетя У.
— Ее проблем? Разве мои проблемы меньше?
Тетя У промолчала. Все, что я знала о Шэнь Цзянлинь, — это слухи из интернета, правдивость которых была под вопросом.
Она была малоизвестной актрисой, потом вышла замуж за бывшего председателя «Сянъэр», старика, который был намного старше ее, и стала мачехой для мужчины, который годился ей в отцы. Потом этот мужчина погиб, пытаясь скрыться от преследователей, которым задолжал из-за азартных игр. Старик, узнав об этом, скончался от сердечного приступа. Все его имущество перешло к Шэнь Цзянлинь, и она, чтобы показать свою преданность, заявила СМИ, что больше не выйдет замуж и будет жить как вдова до конца своих дней.
Я могла представить, как ей было тяжело, но это был ее собственный выбор.
Выбор, который она сделала после того, как бросила меня.
Она сама во всем виновата. У каждого мерзавца есть свои причины для жалости, но я не должна ей сочувствовать.
Когда тетя У ушла, в палате стало так тихо, что я слышала тиканье часов напротив.
Моя сумка лежала рядом с кроватью. Я достала телефон. Еще никогда мне так не хотелось, чтобы кто-нибудь позвонил, пусть даже по ошибке.
Пусть даже это будет Цзо Янь.
Но никто не звонил. Даже сообщений от него, которые он обычно присылал время от времени, не было.
Я включила фортепианную музыку на телефоне. Не то чтобы мне очень хотелось ее слушать, просто хотелось нарушить тишину.
Я провела в больнице полмесяца. Тетя У приходила несколько раз. Шэнь Цзянлинь была публичной персоной, занятым человеком, поэтому неудивительно, что она не появлялась. Но и от Цзо Яня не было ни одного сообщения.
Брошенный им камень вызвал рябь на воде моей жизни, но быстро ушел на дно.
Это было странное чувство, которое сложно было назвать приятным или неприятным.
Я вернулась в университет. Войдя в аудиторию, я невольно стала искать глазами Цзо Яня, но его нигде не было.
В конце концов, я не выдержала и спросила у девушки, которая, кажется, была старостой нашей группы: — Почему Цзо Яня нет?
— Он взял академический отпуск. Ты разве не знала? — удивилась она.
— Почему?
— Говорят, его отец проиграл на бирже, и компания обанкротилась.
Я вышла из аудитории. Мне вдруг захотелось найти его.
Но я не знала, где его искать.
Я нашла классного руководителя и узнала адрес Цзо Яня. Затем я поехала к нему на такси.
Выйдя из машины, я, немного поколебавшись, позвонила в дверь.
Я не знала, что ответить на вопрос, зачем я пришла, и не знала, что сказать, если увижу его.
Никто не открыл. Я позвонила еще раз, но дверь оставалась закрытой.
— Девочка, эта семья съехала неделю назад. Здесь никого нет, — сказала мне пожилая уборщица.
Я вернулась в такси.
— Куда едем?
— Пока просто поезжайте. Я скажу, когда решу.
Я достала телефон и начала перечитывать старые сообщения от Цзо Яня, надеясь найти какую-нибудь зацепку.
Наконец, в одном из сообщений я увидела название бара — «Заходи».
— В бар «Заходи».
— В Юаньане пять баров с таким названием. В какой из них?
— По очереди во все.
В первом его не было.
Во втором — тоже.
В третьем — нет.
В четвертом — тоже нет.
Пятый бар был самым маленьким из всех, но у меня было предчувствие, что он там.
— Здесь часто бывает парень по имени Цзо Янь? — спросила я бармена.
— О, еще одна ищет Цзо Яня.
Значит, он знал Цзо Яня.
Бармен оглядел меня с ног до головы, затем указал рукой. — Он в дальней комнате справа.
Я быстро направилась в указанном направлении. Дойдя до комнаты, я глубоко вздохнула и взялась за ручку двери.
В полумраке горела тусклая желтая лампа. На красном диване обнималась пара. У девушки были растрепаны волосы, блузка расстегнута. Мужчина прижимался к ней, целуя.
Даже со спины я узнала Цзо Яня.
(Нет комментариев)
|
|
|
|