Глава 8
К вечеру пошел снег, стало очень темно.
Су Цзянь зажгла масляную лампу и подошла к кровати, чтобы разбудить Цянь Сэ Дье Чжая:
— Господин, Су Цзянь приготовила кашу. Встаньте, поешьте?
Цянь Сэ Дье Чжай нахмурился во сне, но не проснулся.
— Господин?
Су Цзянь боялась, что он простудился. Она протянула руку, чтобы проверить его лоб, но вместо горячей кожи почувствовала лед, от которого Су Цзянь невольно отдернула руку.
Она поставила лампу на стол, выбежала из деревянной хижины и чуть не столкнулась с идущим навстречу Лань Таном:
— Пойдите посмотрите на господина! С ним что-то не так!
Лань Тан, услышав это, тоже испугался. Он поспешно вошел в хижину, бросился к Цянь Сэ Дье Чжаю и посмотрел на его лицо:
— Беда! Яд в теле этого мальчишки не удается подавить!
— Но только что он был в порядке? — Су Цзянь увидела мертвенно-бледное лицо Цянь Сэ Дье Чжая и его посиневшие губы. Она совсем растерялась и запаниковала.
Лань Тан собрался с духом и глухо сказал: — Глава труппы уже пришел. Если ты не передумала… Пока ты не добудешь «Ду Цзюань Сюэ», я постараюсь сохранить жизнь Дье Чжаю.
— Я сейчас же пойду! Господин… я полагаюсь на вас! — Она еще раз взглянула на Цянь Сэ Дье Чжая, стиснула зубы и, развернувшись, вышла.
Лань Тан обыскал Цянь Сэ Дье Чжая, осторожно определяя свойства каждого флакона с лекарством, не решаясь дать ему что-либо без разбора.
Он толкнул Цянь Сэ Дье Чжая и крикнул:
— Проснись! Какой из них можно принимать?
Цянь Сэ Дье Чжай резко закашлялся и выплюнул кровь на подушку.
Сердце Лань Тана сжалось. Он в ужасе схватил его за плечи и потряс:
— Эй! Не притворяйся мертвым, не пугай меня!
Цянь Сэ Дье Чжай кашлял и сплевывал кровь, едва не задыхаясь. Хриплым голосом он проговорил:
— У меня… кружится голова… ничего не вижу…
Лань Тан, видя его в таком состоянии, совсем растерялся. Он поспешно взял один из флаконов, поднес к его глазам и спросил:
— Это?
Цянь Сэ Дье Чжай схватился за грудь и тяжело дышал. Он слегка поднял глаза:
— Просто дай мне по одной пилюле из каждого флакона.
— Ты с ума сошел? Кто не знает, что у тебя ядов больше, чем лекарств?
Цянь Сэ Дье Чжай открыл рот, но, схватившись за грудь, не смог вымолвить ни слова. Лицо его тут же стало сине-багровым.
Увидев это, Лань Тан поспешно поддержал его и ударил по спине.
От этого удара Цянь Сэ Дье Чжай выплюнул ядовитую кровь, перекрывавшую ему дыхание, и безвольно откинулся назад.
Лань Тан взял его за руку и, нащупав слабый пульс, слегка выдохнул с облегчением. Нахмурившись, он сказал:
— Теперь пришел в себя? Скорее скажи, какое лекарство поможет!
Цянь Сэ Дье Чжай тихо выдохнул, собрался с силами, поднял веки и улыбнулся:
— Почему ты так нервничаешь?
— Меньше болтовни! — Лань Тан сердито взглянул на него. Он не ожидал, что в такой момент у него еще хватит сил поддразнивать его.
— Этот флакон… — Цянь Сэ Дье Чжай с трудом поднял руку и указал на кучу больших и маленьких флаконов, стоявших перед Лань Таном.
Лань Тан неуверенно взял один флакон и уточнил:
— Этот?
Цянь Сэ Дье Чжай, прислонившись к его плечу, кивнул, не поднимая головы. У него не было сил говорить.
Осторожно уложив его на подушку, Лань Тан налил чашку воды и помог ему проглотить лекарство.
Он посмотрел на выражение лица Цянь Сэ Дье Чжая и с сомнением спросил:
— Чувствуешь себя лучше?
Цянь Сэ Дье Чжай дернул губами, собираясь посмеяться над его излишней нервозностью, но, подняв глаза, увидел его побледневшее от страха лицо и тихо ответил:
— Угу.
Лань Тан увидел, что он принял лекарство, закрыл глаза и снова начал засыпать. Он нахмурился:
— Не засыпай, пока Су Цзянь не вернется!
Он не хотел, чтобы его друг заснул и больше не проснулся.
Цянь Сэ Дье Чжай сделал несколько глубоких вдохов и спросил:
— Она отправилась в Город Чжао Куай?
— Верно.
— Ты ее одну отпустил?
Лань Тан тоже чувствовал, что его согласие было совершенно необоснованным.
Цянь Сэ Дье Чжай немного подумал и серьезно сказал: — Ты взял людей, верно? Оденьтесь в ночную одежду и отправляйтесь в Город Чжао Куай. Устройте там побольше шума, чтобы эта девчонка могла действовать в суматохе. Лучше всего, если сможете ее вывести.
Его голос был очень тихим, но Лань Тан смог его отчетливо услышать.
— Я оставлю Иньциня присмотреть за тобой, — Лань Тан встал.
— Иньцинь отлично владеет боевыми искусствами, возьми его с собой, — бессильно махнул рукой Цянь Сэ Дье Чжай.
Лань Тан колебался некоторое время, но в конце концов кивнул: — Хорошо, я вернусь как можно скорее.
* * *
С тех пор как восемь лет назад Му Даошэн ушел в горы и передал пост главы города Сюань Цзиню, Сюань Цзинь полностью изменил стиль Города Чжао Куай, который Му Даошэн много лет вел уединенно и обособленно в цзянху. Он активно развивал предприятия под своим началом, быстро превратившись в богатого купца и полностью смыв кровавый оттенок Города Чжао Куай.
Новые таланты в цзянху, если бы они не приложили усилий, чтобы расспросить, действительно не знали бы, что Город Чжао Куай когда-то считался злом и ересью в глазах всех крупных школ, а его бывший глава был безнадежным демоном в сердцах всех крупных школ.
Семья Шэ в Цяньтане на протяжении поколений занималась торговлей и была несметно богата.
Лань Тан, как старший сын семьи Шэ, в течение многих лет так или иначе общался с Сюань Цзинем.
Именно поэтому Су Цзянь не хотела, чтобы Лань Тан вмешивался.
Этой ночью в переднем зале Города Чжао Куай высоко висели разноцветные фонари, гости собрались как облака, было чрезвычайно оживленно, но на заднем дворе царила удивительная тишина.
Как только театральная труппа вошла в город, Су Цзянь тайком выскользнула, чтобы встретиться с договорившейся с ней служанкой.
Ночь была темной и ветреной. На заднем дворе не было видно людей и не слышно голосов.
Су Цзянь бродила в темноте, беспокоясь, почему служанка все еще не появляется.
Ее сердце было полно беспокойства из-за того, как выглядел Цянь Сэ Дье Чжай, когда у него случился приступ яда. Она не могла успокоиться и совсем не чувствовала желания смеяться или шутить.
Когда она видела этого мужчину таким — совершенно беззащитным?
Даже если бы она снова начала буянить и устраивать беспорядки, он бы не встал, чтобы насмехаться над ней или саркастически отзываться… Тогда зачем ей было шуметь и спорить…
— Госпожа… — Человек показался из-за колонны и тихо позвал ее.
Су Цзянь почти бегом подбежала, схватила человека за руку и взволнованно спросила:
— Ты достала?
— Достала, достала! — Служанка огляделась по сторонам, достала что-то из-за пазухи и сунула в руку Су Цзянь. — Возьми это, не дай никому увидеть.
Су Цзянь сжала предмет в руке, словно держала в руках жизнь Цянь Сэ Дье Чжая. Она не могла сказать, что чувствует — удивление или радость.
Но все прошло слишком гладко, и она засомневалась:
— Как ты это получила? Уверена, что это настоящее?
— Госпожа спасла мне жизнь, как я могла обмануть вас подделкой?
— Я не сомневаюсь, что ты меня обманываешь, просто… — Су Цзянь вздохнула.
— Госпожа думает, что слишком легко? Можете не беспокоиться, госпожа. Я думаю, что «Ду Цзюань Сюэ» настоящее. Когда глава города принес его, я тоже тайком видела его и не могла ошибиться, — служанка поспешно объяснила, боясь, что она не поверит. — Глава города хранил его очень тайно, и я изначально не знала, где оно. Но как раз вчера пришел лекарь, которого пригласил глава города. Глава города достал «Ду Цзюань Сюэ», чтобы лекарь подтвердил его подлинность, и я увидела его.
Только тогда на лице Су Цзянь появилась радость. Она осторожно спрятала предмет, пожала руку служанке и поблагодарила:
— Спасибо, сестрица.
— Госпожа, скорее уходите! Если вас обнаружат, будет беда!
Не успела она договорить, как со стороны коридора послышались неясные голоса. Су Цзянь испугалась, потянула служанку за колонну и спряталась, раздумывая, как выбраться.
— Там кто-то есть?
Голоса приближались.
Су Цзянь оглянулась, затем посмотрела на служанку рядом с собой и на мгновение не знала, как поступить.
Служанка стиснула зубы, шагнула вперед и вышла из-за колонны:
— Братья, это я.
— Оказывается, это ты. Глава города принимает гостей в переднем зале, почему ты не идешь помочь?
— О, госпожа боится, что молодой господин простудится, и послала меня за накидкой.
— Правда? — Стражник подозрительно оттолкнул ее и огляделся по сторонам. — С кем ты только что разговаривала?
Служанка схватила его и поспешно сказала:
— Нет, нет, ни с кем.
— Почему ты так спешишь? Неужели здесь с кем-то встречаешься? — Стражник только собирался подойти ближе, как со стороны коридора снова раздался шум.
Он обернулся и громко спросил:
— Что случилось?
Кто-то ответил:
— В город проникли ассасины!
Стражник махнул рукой и повел остальных за собой.
Служанка выдохнула с облегчением и, повернувшись к Су Цзянь, сказала:
— Госпожа, скорее уходите, не медлите!
Су Цзянь тоже покрылась холодным потом и мысленно благодарила судьбу.
Она вышла из-за колонны, тихо сказала «Ты тоже будь осторожна» и, развернувшись, побежала. Тут же она растворилась в ночной темноте.
* * *
Су Цзянь изначально хотела с добытым предметом вернуться за кулисы театральной труппы и снова выскользнуть из города вместе с ними.
Но едва она вышла из заднего двора, как увидела перед собой лишь сверкание мечей и тени, переплетающиеся в бою. Передний зал, который раньше был таким оживленным, превратился в руины, повсюду раздавались стоны.
Су Цзянь поспешно отступила на несколько шагов, спряталась за углом стены и стала тайком наблюдать за происходящим, не понимая, почему здесь началась резня.
Пока она недоумевала, двое людей в ночной одежде заметили ее. Они легко перелетели и приземлились рядом с ней.
Су Цзянь открыла рот, чтобы крикнуть, но один из них поспешно закрыл ей рот рукой и оттащил в тень:
— Не кричи! Это я!
Су Цзянь узнала голос Лань Тана, убрала его руку и спросила:
— Где господин? Как ты мог бросить его и прибежать сюда?
Лань Тан вспомнил, как Дье Чжай спрашивал его, почему он позволил Су Цзянь одной отправиться в Город Чжао Куай, и ему стало немного смешно:
— Ты достала?
— Достала, у меня за пазухой.
Как только она договорила, Лань Тан и другой человек в ночной одежде схватили ее за плечи слева и справа, взлетели вверх и вместе приземлились на вершине стены.
— Сначала отведи госпожу Цзянь в деревянную хижину! — Лань Тан велел человеку в ночной одежде и снова перепрыгнул обратно в передний зал, чтобы помочь остальным, оказавшимся в ловушке.
— Нет! Мы не можем так уйти!
— Старший брат найдет способ выбраться, — это был младший брат Лань Тана по школе, Лоу Иньцинь, один из управляющих семьи Шэ.
За время этой задержки Сюань Цзинь в зале увидел двоих на стене и громко крикнул:
— Сбейте их со стены!
— Скорее уходим! — Иньцинь обхватил Су Цзянь за талию и перепрыгнул через стену. Позади раздалось несколько свистящих звуков стрел.
Иньцинь был очень быстр. Через несколько прыжков они достигли хижины охотника в лесу за городом.
Едва они остановились, как Су Цзянь вырвалась из объятий Иньциня и поспешно бросилась в деревянную хижину.
Масляная лампа в хижине мерцала, явно догорая. Ей оставалось недолго.
(Нет комментариев)
|
|
|
|