Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Человек иногда подобен струне, которая, если её сильно натягивать, рано или поздно порвётся.
Ладно, в любом случае, она уже дошла до того этапа, когда нужно постепенно раскрывать истинное лицо этой злобной «тёмной луны». Ей больше не нужно притворяться. Пусть он увидит, какой коварный человек скрывался под маской, кому он когда-то отдал свою глубокую привязанность.
— Господин Цинь, — начала Сяньсянь, — в этом вы меня действительно несправедливо обвиняете. Последние пять лет я редко пользовалась WeChat. Обычно я либо звонила, либо писала электронные письма. И, кроме того, эти пять лет я была очень-очень занята, настолько, что даже ела и спала на бегу.
— Чем занята?
— У вас я уже потеряла доверие. Если вам любопытно, можете сами проверить. Хотя в этом нет необходимости, вы всё равно рано или поздно узнаете.
— И ещё, я никогда не удаляю друзей из WeChat, это действительно плохо. Обычно и так много тех, кто сам напрашивается на надоедливые подкаты. После нашего расставания меня каждый день бомбардировали сообщениями в WeChat. Только среди одноклассников были десятки тех, кто наперебой предлагал свою заботу, постоянно присылая N сообщений с вопросами, привыкла ли я к жизни за границей, скучаю ли по дому, не нужна ли мне компания, раз я совсем одна… А ещё те, с кем я познакомилась в других местах, эх, как же это раздражает… —
— Бай Сяньсянь, — голос Цинь Цо опустился до ледяной отметки, — вы понимаете, что говорите?
Сяньсянь взглянула на него, ей было немного смешно. — Яблоко от яблони недалеко падает. Цинь У похож на вас.
Она опустила голову и быстро постучала по экрану телефона. — Я никогда намеренно вас не игнорировала, господин Цинь. Мне присылали 999+ сообщений слишком много мужчин. Вы не единственный, и даже не сотый.
— Бай Сяньсянь, вы и правда сошли с ума.
Он разозлился. Неудержимый, нескрываемый гнев.
Она улыбнулась. Как красиво, словно ночная роза с шипами.
Сяньсянь спокойно сказала: — Я не сумасшедшая, я просто плохая. Пять лет назад вы это знали, но не хотели верить, постоянно обманывая себя. И сейчас тоже, вы предпочли бы, чтобы я вас обманывала. Но зачем мне обманывать?
Она тихо вздохнула: — Обманываю ли я, ищу ли оправдания, вы всё равно меня простите.
Неподалёку завибрировал его телефон, раздался звук уведомления WeChat.
Сяньсянь скрестила руки на груди: — Ну вот, я отправила вам. Можете ругаться на мои фотографии сколько угодно. У вас слишком хорошее воспитание, вы даже ругательства не можете произнести в моём присутствии. Боюсь, вы задыхаетесь от сдерживания.
Она открыла дверь.
За дверью Роберт ждал с двумя горничными, которые давно стояли в ожидании.
Сяньсянь слегка кивнула им: — Прошу прощения. Всё на кровати нужно поменять, кстати, одежду господина тоже заберите в стирку.
Горничные посмотрели на неё в кружевной ночной сорочке на бретельках, затем на мужчину, только что вышедшего из душа, в длинном банном халате.
Атмосфера была странной, никто не осмеливался пошевелиться.
Цинь Цо поднял пиджак и галстук, подошёл к Сяньсянь.
Она смотрела ему прямо в глаза, не уклоняясь.
Цинь Цо накинул пиджак на её обнажённые плечи, затем взял её тонкое запястье и очень терпеливо завязал галстук, сделав узел.
— Если нравится, забери с собой. Если соскучишься по мне, можешь пережить это снова, — его голос был низким и хриплым, пропитанным двусмысленностью и нежностью, но в глазах читалась ледяная ирония. — Сегодня вечером вы меня удивили.
Сяньсянь притворилась опечаленной: — Да, я именно такой человек. Столько лет кропотливо работала, но вы всё равно меня раскусили. Я была неосторожна.
Цинь Цо: — …
Его взгляд, способный сожрать человека заживо, впился в её лицо, словно гвозди.
Через несколько секунд он снова улыбнулся: — Бай Сяньсянь, всё, что вы сказали, верно. Только одного вы, возможно, не осознаёте.
Его тон был обычным, без намёка на раздражение.
Но галстук на запястье Сяньсянь внезапно затянулся, она вскрикнула от боли, резко вдохнула и уставилась на него.
Цинь Цо наклонился к её уху.
— Не будьте такой легкомысленной, вы тоже участница этой игры.
Сердце Сяньсянь дрогнуло, и она отступила назад.
Цинь Цо отпустил её, сам вернулся к бару и, повернувшись к ней спиной, начал смешивать напитки.
— Этот утончённый негодяй.
Сяньсянь ослабила галстук, который больно сдавливал её запястье, и сказала: — Господин Цинь, спокойной ночи.
Цинь Цо не обернулся: — Завтрак в половине восьмого.
Сяньсянь: — Хорошо, я запомнила. — Проходя мимо смущённых горничных, она улыбнулась: — Господин Роберт, спокойной ночи. Дамы, спокойной ночи.
Дверь за ней закрылась.
Горничная только сделала шаг вперёд, чтобы привести постель в порядок, как вдруг услышала холодный голос хозяина: — Не трогайте.
Она вздрогнула, растерявшись.
— Выйдите.
Две горничные тут же пожелали спокойной ночи и вышли.
Старый дворецкий, уходя, не удержался от бесполезного увещевания: — Господин, не могли бы вы ещё раз обдумать слова госпожи? Эта женщина приближается к вам с нечистыми намерениями, вы не должны… —
— Роберт, — спокойно произнёс Цинь Цо.
Старый дворецкий вздохнул и смог только уйти.
Не успел он отойти далеко, как из спальни за дверью раздался резкий громкий звук, и он остановился.
Это был звук внезапно разбившегося стекла.
Когда Сяньсянь села за компьютер, было уже почти десять.
Она быстро погрузилась в работу, телефон звонил дважды, но она сбросила оба звонка.
Когда у неё появилось немного свободного времени, было уже за одиннадцать.
Два запроса на голосовой вызов: один от Сюй Вана, другой — международный звонок.
Она ответила только на международный.
— Это я.
— Ты только что приехала в отель? Ты меня напугала. Твой рейс не задерживался, что случилось?.. —
— Мне как раз нужно было с тобой поговорить. У нас сегодня вечером пресс-конференция?
— Да, её должны были провести отдел по связям с общественностью и Питер. Всё давно было запланировано. Почему ты вдруг спрашиваешь?
— Ты будешь присутствовать.
— У меня другая встреча… —
— Перенеси её.
— Хорошо. Какие указания у моей дорогой госпожи?
Сяньсянь погладила запястье.
На коже всё ещё ощущалось тепло его ладони, и внезапно затянувшийся галстук причинил неожиданную боль.
Джентльмен решает вопросы словами, а не кулаками, но этот мужчина поступил нечестно.
— Кто-то подшутил надо мной, и я не собираюсь молча терпеть эту обиду. На пресс-конференции будет добавлен дополнительный пункт, я хочу отплатить тем же. Жди моё письмо.
— Подшутил над вами? Кто посмел так дерзко подшутить над вами?
— Остин, меньше вопросов, больше дела.
— Слушаюсь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|