Глава 7. Ночная роза. Я так сильно скучаю по тебе. (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

На его кровати были лепестки.

Точнее, на одеяле было рассыпано несколько ярко-красных лепестков роз, которые из-за своего малого количества не привлекали особого внимания.

Но в комнате с крайне строгим дизайном, на фоне однотонной серо-белой, светло-серой и темно-серой мебели и постельного белья, внезапно появившиеся лепестки выглядели весьма подозрительно.

И, кажется, слышался шум воды?

Сяньсянь настороженно обернулась.

Прямо напротив кровати находилась стеклянная стена с раздвижной дверью посередине, которая, вероятно, отделяла ванную комнату и туалет.

Матовое стекло не позволяло видеть сквозь него, а встроенная неоновая подсветка создавала эффект дождя, бьющего по окну.

На первый взгляд, это действительно напоминало дождливую городскую ночь, полную огней и веселья.

— Сила технологий поистине велика.

Сяньсянь вздохнула, внезапно вспомнив Бессмертную обитель Северного Моря и стену туманного дождя в своих покоях, которая никогда не прояснялась.

Как же хочется домой.

Она вздохнула, огляделась, подняла с дивана пиджак и галстук Цинь Цо и небрежно бросила их на кровать.

Затем, растрепав только что высушенные волосы, она легла на кровать.

Телефон был спрятан в её бра.

Она достала его, приняла позу и начала яростно фотографировать себя.

Галстук на запястье — фото.

Пиджак на ногах — фото.

Закончив, она добавила время с точностью до секунд и отправила Сюй Вану.

Затем она начала просматривать электронную почту, чтобы скоротать время, каждые пятнадцать минут делая и отправляя новое фото.

В восемь пятьдесят Сюй Ван прислал короткое сообщение, состоящее из двух слов:

— [Сумасшедшая.]

Сяньсянь улыбнулась.

— [Да, именно та безумная плохая женщина, которую вы с мамой воспитали. Разве братец недоволен?]

Как только сообщение было отправлено, оно словно кануло в Лету, и он больше не отвечал.

Сяньсянь не обращала внимания, продолжая действовать по-своему.

В девять пятнадцать она села, сделала довольно элегантное и пристойное фото до пояса и отправила Сюй Лин.

Миссия выполнена.

В тот момент, когда она встала, она услышала странный звук, и её сердце резко ёкнуло.

Действительно, подняв голову, она увидела, как стеклянная раздвижная дверь медленно раскрывается в обе стороны.

Ванная комната была в два раза больше самой комнаты, а в её центре располагался огромный крытый бассейн-онсэн в старинном стиле.

Воздух внезапно потеплел.

Пар клубился, создавая ощущение парения в облаках, словно в сказке.

В бассейне плавали разрозненные лепестки, а лениво прислонившись к причудливым камням и погрузившись в воду по пояс, был не кто иной, как сам генеральный директор Цинь.

— Бай Сяоцзе, — спокойно сказал он. — Что вы здесь делаете?

— ...

Сяньсянь немного подумала и очень вежливо спросила: — Не могли бы вы сначала ответить на один мой вопрос?

— Пожалуйста.

— У вас там, случайно, не установлены камеры наблюдения или что-то подобное, что позволяет... видеть меня?

Цинь Цо улыбнулся, и его улыбка была зловещей.

Сяньсянь всё поняла. Оправдываться было бесполезно, и она спокойно призналась: — На самом деле, всё так, как вы видите. Я так сильно скучала по вам.

— ...Повторите.

— Я так сильно по вам скучала.

Сяньсянь не покраснела, дыхание её не сбилось, сердце не дрогнуло. Она была на удивление спокойна.

— Я думала, вы работаете в кабинете, поэтому хотела воспользоваться этой возможностью, чтобы сохранить воспоминания о вас.

Я прекрасно понимаю, что из-за своей жадности, из-за своего эгоизма я навсегда упустила вас.

Мои дни здесь сочтены, я не могу приблизиться к вам, поэтому и совершила... этот неконтролируемый поступок.

Цинь Цо смотрел на неё, как на редкий и странный экспонат.

Он молчал, поражённый до глубины души.

— Быть настолько бесстыдной и при этом такой самоуверенной — это тоже своего рода талант.

Сяньсянь продолжала: — ...В общем, это всё моя вина.

Я торжественно извиняюсь за свою ненормальность. — Она действительно поклонилась. — Обещаю, в следующий раз я буду гораздо осторожнее, буду думать дважды, прежде чем что-то делать, и не причиню вам никаких неудобств.

Цинь Цо молчал, а затем медленно произнёс: — Бай Сяоцзе, я не знаю, что сказать.

Сяньсянь тяжело вздохнула: — Вам ничего не нужно говорить.

Я сейчас же уйду и попрошу кого-нибудь поменять постельное бельё.

Цинь Цо сказал: — Подождите.

Стеклянная раздвижная дверь снова закрылась.

Через несколько минут Цинь Цо, накинув чёрный банный халат, вышел из ванной и подошёл к Сяньсянь.

С его волос стекали капли воды, падая с кончиков, скользя по щекам, стекая по длинной шее, касаясь изящных ключиц и, наконец, исчезая в мягком халате.

Одна капля воды исчезла, и в воздухе витал аромат ночной розы.

Пленительный до глубины души.

Несмотря на только что произошедшую абсурдную сцену, Цинь Цо оставался спокойным и сдержанным; что бы он ни думал внутри, на лице его всегда была вежливость.

Он смотрел на женщину, стоявшую совсем рядом, поднял руку, и ему вдруг очень захотелось коснуться прядей её волос, спадающих на лоб.

В тот момент, когда он почти коснулся её, он резко остановился.

— Бай Сяоцзе, вы можете кокетничать с моей одеждой, но по отношению ко мне самому вы, кажется, слишком холодны, — сказал Цинь Цо. — Вам так не кажется?

— Я просто...

— Просто чувствуете себя виноватой передо мной и не смеете подойти? — Он усмехнулся, полный сарказма. — Тогда оставайтесь за границей до самой старости и никогда больше не появляйтесь в поле моего зрения.

Сяньсянь была очень озадачена.

Ведь оригинал был таким марисьюшным и фантастическим, а главный герой, по сюжету, должен был быть простаком, которого сюжет постоянно заставлял тупить... Почему же он всегда кажется таким логичным?

Она сказала: — Вы должны меня ненавидеть.

— Вот, опять, — медленно, слово за словом, произнёс Цинь Цо, и его тон почему-то заставил её похолодеть. — Вы даже не потрудились найти оправдание, чтобы отмахнуться.

Бай Сяньсянь, вам нравится играть со мной?

Сяньсянь глубоко вздохнула: — Я не то чтобы не хочу найти оправдание.

— О?

— Я действительно не могу! Голова раскалывается от переживаний.

— ...

Цинь Цо глубоко вздохнул.

Сдерживаться, сдерживаться, ещё раз сдерживаться.

Она только что вернулась, нельзя сейчас её отпугивать.

Ещё пять лет, и он, боюсь, не выдержит.

Мужчина отвернулся: — Можете идти.

Сяньсянь вздохнула с облегчением: — Тогда я пойду к себе в комнату.

Вы сегодня тоже устали, ложитесь пораньше. Работа важна, но и о здоровье нужно заботиться.

Её шаги были лёгкими.

— Стойте.

Сяньсянь обернулась: — Господин Цинь?

Цинь Цо указал на большую кровать: — Вы только что делали селфи?

Сяньсянь нерешительно: — ...Да.

Цинь Цо: — Отлично. Отправьте мне.

— ...

Сяньсянь чуть не подавилась, кашлянула и крепче сжала телефон: — Не будет ли это слишком странно? Я просто так, ради забавы...

— Я тоже просто так сохраню, ради забавы.

— ...Хорошо, — сказала Сяньсянь. — Я отправлю вам позже.

— Как отправите?

— Через WeChat.

— У вас всё ещё есть мой WeChat?

— Конечно, я же не удаляла...

— Значит, вы помните, что не удаляли, — Цинь Цо успешно выведал информацию и холодно усмехнулся.

Чем сильнее он злился, тем больше сдерживался: — Раз уж вы оставили меня в друзьях, то, должно быть, Бай Сяоцзе не то чтобы не получала сорок три тысячи сто двадцать восемь текстовых сообщений и двадцать девять тысяч восемьсот шестнадцать голосовых сообщений, которые я отправлял за эти пять лет, а просто считала их недостойными ответа.

Сяньсянь смотрела на него.

Было очевидно, что он ужасно злился, но при этом постоянно подавлял себя, голос его был ровным, без малейших эмоциональных колебаний, уголки губ изогнуты в идеальной улыбке, и ни радость, ни гнев никогда не отражались на его лице.

Неужели ему не тяжело?

Почему бы ему не выругаться на неё, чтобы выплеснуть всё?

Пять лет, столько обид, и всё это он вынес в одиночку.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Ночная роза. Я так сильно скучаю по тебе. (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение