— Не знаю, — побледнела одна из женщин, наблюдавшая за происходящим. — Вроде бы всё было хорошо, и вдруг он упал. Ой, мамочки, чуть со страху не умерла.
Чжао Фэншань наклонился и приложил ухо к груди Инь Гофу. Затем беспомощно посмотрел на Цзян Гуйин, стоявшую рядом. — Сердце не бьётся.
Эти слова вызвали новый взрыв испуганных возгласов.
Цзян Гуйин, не теряя самообладания, огляделась и громко спросила у собравшихся: — У кого-нибудь есть иголка?
— У меня есть, — пожилая женщина лет шестидесяти достала из-за пазухи довольно длинную швейную иглу с белой ниткой.
Цзян Гуйин взяла иглу и, не говоря ни слова, взяла руку Инь Гофу и стала колоть кончики его пальцев, выдавливая кровь.
Проколов одну руку, она принялась за другую.
Пока Цзян Гуйин оказывала помощь Инь Гофу, все вокруг, включая Чжао Фэншаня, молча наблюдали.
Вскоре обе руки Инь Гофу были в крови.
Не успела Цзян Гуйин проколоть все десять пальцев, как Инь Гофу открыл глаза. Люди снова ахнули.
Жена Инь Гофу, узнав о случившемся, прибежала, расталкивая людей, и бросилась к мужу. — Дорогой, что с тобой? Что с твоими пальцами?
Инь Гофу слабо покачал головой и беззвучно произнёс: «Всё в порядке». Он хотел что-то сказать, но сил не было, и слова не шли из горла.
— Я сделала ему кровопускание. Это называется «укол десяти цюань», старинный метод, спасает жизнь, — объяснила Цзян Гуйин жене Инь Гофу.
Затем она спросила Чжао Фэншаня: — Что теперь делать? Отвезти председателя домой или в больницу в коммуне?
Чжао Фэншань немного подумал и сказал жене Инь Гофу: — Тётя, дядя только что потерял сознание. Пусть он сейчас и очнулся, я думаю, всё же лучше отвезти его в больницу, пусть врачи посмотрят, что с ним. Болезнь лучше лечить на ранней стадии, не стоит затягивать.
Жена Инь Гофу тоже хотела, чтобы муж прошёл обследование. — Это же, наверное, дорого обойдётся? — с беспокойством спросила она.
В семье Инь Гофу было двое пожилых людей — его мать и тёща.
Мать Инь Гофу была полупарализована и постоянно нуждалась в лекарствах и уколах.
У тёщи было трое детей — два сына и дочь. Сыновья погибли, сражаясь в антияпонской армии, поэтому её пришлось взять к себе, и Инь Гофу заботился о ней.
Тёща страдала от последствий инсульта и тоже постоянно принимала лекарства.
Из-за двух больных старух семья Инь Гофу жила очень бедно.
Чжао Фэншань и Цзян Гуйин сразу поняли, о чём беспокоится жена Инь Гофу.
Цзян Гуйин хотела что-то сказать, но Чжао Фэншань опередил её. — Тётя, не волнуйтесь о деньгах. Бригада оплатит лечение, но дядя Инь сейчас вряд ли сможет написать заявление. Я пока заплачу за него. — При демобилизации ему выдали денежное пособие.
Сказав это, Чжао Фэншань громко обратился к собравшимся: — Кто-нибудь, запрягите телегу, нужно отвезти дядю Иня в больницу.
Кто-то откликнулся и побежал запрягать лошадь.
Вскоре телега была готова, и Чжао Фэншань с одним крепким мужчиной помогли Инь Гофу забраться на неё.
Чжао Фэншань попросил всех подождать его немного и побежал домой. Он быстро объяснил матери ситуацию, и та, достав из потайного кармана медный ключ, открыла им старый деревянный ларец, который хранился в сундуке. Из ларца она достала три десяти юаневые купюры и отдала сыну.
Чжао Фэншань быстро сунул деньги в карман и стремглав помчался обратно. Он запрыгнул на телегу, позвал с собой одного ополченца, а мужчина, запрягавший лошадь, сел править.
Телега с четырьмя людьми быстро скрылась из виду.
Жена Инь Гофу тоже хотела поехать, но не могла оставить двух старух одних. Она с тревогой смотрела им вслед.
В тот вечер Чжао Фэншань и остальные вернулись только после захода солнца.
В больнице сказали, что у Инь Гофу, скорее всего, случился внезапный инсульт из-за постоянного переутомления.
Но благодаря своевременному кровопусканию, которое сделала Цзян Гуйин, инсульт не нанёс серьёзного вреда здоровью.
На всякий случай его оставили в больнице на два дня для наблюдения.
Если всё будет хорошо, через два дня его выпишут.
Через два дня Инь Гофу благополучно вернулся в Сюцайтунь.
Вернувшись, он, не теряя времени, написал заявление об уходе на пенсию секретарю партийного комитета коммуны.
Не то чтобы Инь Гофу не хотел работать, просто здоровье не позволяло.
Врач в больнице сказал ему, что этот инсульт — сигнал организма о том, что его здоровье сильно подорвано. Ему больше нельзя переутомляться, работать допоздна, поднимать тяжести, иначе может случиться повторный инсульт, и тогда неизвестно, удастся ли его спасти.
Если бы он продолжил работать бригадиром, ему пришлось бы и дальше работать допоздна и много трудиться.
Если бы у него не было двух больных старух и жены, которая во всём на него полагалась, он бы с радостью служил жителям Сюцайтунь верой и правдой до самой смерти. Но из-за своей семьи он не мог этого сделать.
Если бы с ним что-то случилось, что стало бы с его матерью и тёщей? Кто бы о них заботился? Что стало бы с его женой? Ей пришлось бы одной ухаживать за тремя больными, она бы просто с ног сбилась.
У него не было сыновей, три дочери вышли замуж в другие деревни, и помочь ему было некому.
Узнав причину, по которой Инь Гофу решил досрочно уйти на пенсию, секретарь парткома коммуны Хань удовлетворил его просьбу и пообещал как можно скорее выбрать нового бригадира в Сюцайтунь.
Однако до тех пор, пока не будет выбран новый бригадир, Инь Гофу должен был продолжать работать.
Жители Сюцайтунь, узнав об уходе Инь Гофу, стали обсуждать, кто же станет новым бригадиром.
В тот день Чжао Фэншань отправился в горы с большой корзиной.
Вчера вечером прошёл дождь, а вторая половина августа в районе Чанбайшань — самое время собирать грибы.
После дождя в горах было полно грибов, корзину можно было наполнить за короткое время.
Каждый год в августе-сентябре местные жители ходили в горы за грибами.
Собранные грибы раскладывали сушиться на осеннем солнце. Через два-три дня они были готовы.
Высушенные грибы бережно хранили, а зимой, в лютый мороз, брали горсть сухих грибов, лучше всего опят, замачивали их, а затем варили с курицей, лучше всего с молодой несушкой.
Тушёная курица с опятами и лапшой — хоть широкой, хоть круглой, хоть толстой, хоть тонкой — это было просто объедение.
В горах Чжао Фэншань встретил нескольких односельчан. Все они искали грибы. Видимо, поблизости грибов уже не осталось, поэтому, чтобы что-то найти, он пошёл дальше вглубь леса.
Он шёл и шёл, и вдруг его взгляд упал на что-то впереди. Там лежало большое поваленное дерево, сгнивший ствол которого был покрыт золотисто-жёлтыми грибами!
Чжао Фэншань быстро подошёл к дереву, поставил корзину и стал собирать грибы.
Эти грибы назывались ильмак. Их можно было есть свежими или сушить, а ещё они были очень вкусны в пельменях.
Он увлечённо собирал грибы, когда вдруг услышал позади шорох шагов по траве. Обернувшись, он увидел Цзян Гуйин с большой корзиной.
Чжао Фэншань невольно улыбнулся. — Ты тоже за грибами?
(Нет комментариев)
|
|
|
|