Очная ставка (Часть 1)

Очная ставка

Цзян Гуйин перевела луч фонарика на лицо «парня-леопарда» и, внимательно рассмотрев его красивые черты, воскликнула: — Ты же… тот самый… из семьи…

Мужчина кивнул. — Да, это я.

Цзян Гуйин опустила взгляд на его военную форму и скатку за спиной. — А ты как здесь оказался?

— Демобилизовался.

— Тогда он… — Цзян Гуйин посмотрела на преступника, которого мужчина всё ещё держал. — Получается, твой будущий шурин?

В этот момент со стороны Сюцайтунь показались семь или восемь факелов, которые быстро приближались.

— Люди идут, — сменил тему «парень-леопард».

Цзян Гуйин нахмурилась. — Мне всё равно, какие у вас отношения. Он пытался напасть на женщину, навредить беднякам и середнякам — тут хоть сам Небесный Владыка приди, не поможет!

Как только она закончила говорить, преступник, выпятив шею, вставил: — А ты сама кто такая, беднячка-середнячка? Ты же из семьи помещика!

Цзян Гуйин влепила ему по затылку. — Моя семья восемь поколений бедняками была! И потом, что, помещичьих дочек можно вот так хватать?

Она искоса взглянула на «парня-леопарда». Его лицо почти полностью скрывалось в темноте, и выражение было не разобрать.

Однако после её ответа он не стал ни защищать преступника, ни возражать ей.

Вскоре люди с факелами добрались до места происшествия. Это были командир народного ополчения Сюцайтунь Цюй Пэйминь и его бойцы.

— Скорее сюда! Вот он! Сын Гун Шигуя хотел на меня напасть! — закричала Цзян Гуйин, когда Цюй Пэйминь был ещё в нескольких шагах от них.

— Что случилось? — Цюй Пэйминь, высокий и длинноногий, подбежал к ним и, расспросив Цзян Гуйин, невольно взглянул на «парня-леопарда».

После чего он замер. — Ты… Фэншань?

— Я, демобилизовался, — ответил Чжао Фэншань, поднимаясь.

Остальные ополченцы тоже узнали его и стали приветствовать.

Чжао Фэншань тепло отвечал на приветствия, а затем, указав на лежащего на земле преступника, сказал: — Это Гун Цзицин. Среди ночи прятался в кукурузе, хотел напасть, но я его вовремя поймал.

Цзян Гуйин тут же поправила: — Не просто напасть, а надругаться!

Цюй Пэйминь спросил Цзян Гуйин: — Он на тебя хотел напасть?

— Да.

Цюй Пэйминь фыркнул. — Ну, ему же хуже.

Другие ополченцы тоже засмеялись. Один из них пнул Гун Цзицина ногой. — Эй, я помню, как в детстве ты от неё тумаки получал. Забыл, что ли?

Гун Цзицин лежал на земле и молчал. Не то чтобы он забыл, просто в тот момент был слишком возбужден, да и темно было. Он видел только стройную молодую женщину.

Узнав Цзян Гуйин, он всё ещё надеялся, что сможет с ней справиться: пусть она и ловкая, но всё-таки женщина, а он — мужчина в самом расцвете сил.

Но после стычки он понял, что ему всё так же не победить Цзян Гуйин. Эта женщина стала ещё сильнее, чем в детстве.

Когда ему было четырнадцать-пятнадцать лет, у него началось половое созревание. Он бегал по проселочной дороге и приставал к девочкам: то за лицо схватит, то за грудь, то за ягодицы.

Другие девочки либо молча убегали, либо ругали его. Только Цзян Гуйин, когда он протянул свою лапу к её лицу, без лишних слов схватила его за руку и трижды бросила на землю. Он потом две недели провалялся в постели, чуть копчик себе не сломал.

Цзян Гуйин спросила Цюй Пэйминя: — И что теперь с ним делать будем?

Тот, не задумываясь, ответил: — А что тут думать? По закону надо!

Цзян Гуйин взглянула на Чжао Фэншаня. Он почувствовал её взгляд, но, опустив глаза, не стал смотреть ей в глаза.

Ополченцы повели Гун Цзицина в контору производственной бригады. Чжао Фэншань и Цзян Гуйин шли за ними.

— Спасибо тебе за сегодняшнее, — тихо сказала Цзян Гуйин Чжао Фэншаню по дороге в Сюцайтунь.

— Не за что.

— А если твоя невеста узнает, что ты её брата поймал, и скандал устроит, что будешь делать?

— Тогда и посмотрим.

— Легко сказать, — Цзян Гуйин удивилась такому ответу.

Чжао Фэншань промолчал, лишь посмотрел на спину Гун Цзицина и улыбнулся.

Через некоторое время он повернулся к Цзян Гуйин. — Столько лет не виделись, я тебя и не узнал.

Цзян Гуйин, улыбаясь, посмотрела на него. — Я тебя тоже сначала не узнала. Когда ты приезжал в отпуск позапрошлым годом, я как раз уехала в Байцайгоу к тёте, помогать двоюродной сестре с новорожденным. Вернулась — а ты уже уехал обратно в часть. Вот и получилось, что больше трёх лет не виделись. Ты очень изменился, выше стал, и лицо другое, и голос.

Чжао Фэншань знал, что за эти годы сильно изменился, стал настоящим мужчиной, а не юнцом.

Цзян Гуйин тоже изменилась: немного выросла, черты лица стали ещё красивее, фигура — женственнее, настолько, что он невольно отводил взгляд.

Они вернулись в Сюцайтунь.

Цюй Пэйминь с ополченцами отвели Гун Цзицина в контору производственной бригады и послали одного из бойцов за бригадиром. Цзян Гуйин и Чжао Фэншань разошлись по домам.

— Потом вам обоим нужно будет вернуться сюда. Мы за вами пришлём, — сказал Цюй Пэйминь.

Чжао Фэншань кивнул. — Хорошо.

Цзян Гуйин посмотрела в сторону своего дома. — Поняла, свидетельствовать. Я пойду, отец и дочка, наверное, волнуются.

Услышав слово «дочка», Чжао Фэншань на мгновение замер, но тут же вспомнил, что эта девочка не родная Цзян Гуйин. Разве что за те три года, что он отсутствовал, Цзян Гуйин вышла замуж и родила ещё одну девочку.

— Твоей дочке уже четыре, наверное? — спросил он осторожно, чтобы выяснить семейное положение Цзян Гуйин.

— Да, четыре, — ответила она.

Чжао Фэншань почти уверился, что Цзян Гуйин не замужем.

Чжао Фэншань вернулся домой.

Дома его ждала только мать. Отец погиб, сражаясь в антияпонской армии. Когда в деревню пришла весть о его гибели, мать постоянно плакала, и от слёз у неё начались проблемы со зрением. Она почти ослепла.

В горах Чанбайшань растёт мелкая дикая ягода с синей кожицей и фиолетовой мякотью. Она полезна для глаз.

Когда у матери Чжао Фэншаня испортилось зрение, он принёс ей с гор много этих ягод.

Свежие ягоды ели свежими, а когда свежих не было, он смешивал их с горным мёдом и хранил в маленьком горшочке. Когда хотелось, мать брала немного этой смеси и разводила водой.

Она послушно ела и пила ягоды, и постепенно зрение немного улучшилось. Хотя полностью оно не восстановилось, но стало гораздо лучше, чем почти полная слепота.

Когда Чжао Фэншань вернулся, мать уже спала. Услышав стук, она встала, накинула одежду и открыла дверь. При свете звёзд и луны она увидела своего любимого сына.

Мать решила, что ей снится сон. Взволнованно взяв Чжао Фэншаня за руку, она стала его рассматривать, не веря своим глазам.

Только после того, как сын несколько раз подтвердил, что это действительно он, она поверила, что он вернулся.

Взяв Чжао Фэншаня за руку, мать провела его в восточную комнату, где жила сама, усадила на край кровати, сняла обувь, забралась на кровать и, скрестив ноги, села напротив сына. Она взяла его лицо в ладони и стала рассматривать. — Дай-ка я посмотрю, не похудел ли ты.

Чжао Фэншань с улыбкой позволил матери себя осмотреть. Через некоторое время она убрала руки. — Нет, не похудел, даже немного поправился. Почему ты вернулся в такое время? Днём приехал бы… Темно ведь… А это что? — Она посмотрела на скатку, которую сын положил на кровать.

Чжао Фэншань улыбнулся, сверкнув белыми зубами. — Мам, я демобилизовался. Я же взрослый парень, чего мне темноты бояться?

— Демобилизовался?

— Ага.

— Сююй знает, что ты вернёшься?

Перед глазами Чжао Фэншаня мелькнуло лицо Гун Цзицина. — Мам, я тут, кстати, одного грабителя поймал…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение