Му Аньань покраснела от смущения и инстинктивно объяснила:
— Простудилась, кашляю, извините. — Боясь, что ей не поверят, она несколько раз кашлянула. Сразу после этого Му Аньань услышала тихий насмешливый смешок Цзи Хаожаня.
Пылающее лицо Му Аньань покраснело еще сильнее. Мысленно несколько раз обозвав Цзи Хаожаня мерзавцем, она поспешила успокоиться и продолжила изучать материалы.
Вскоре Цзян Тантан встала и сказала:
— Мне кажется, все эти сценарии не очень хороши.
Господин Чжу знал, что Цзян Тантан — режиссер, которую привел Цзи Хаожань, и удивленно спросил:
— Режиссер Цзян, вам ни один не понравился?
Му Аньань, склонившаяся над сценарием, замерла.
Неудивительно, что Цзи Хаожань и Цзян Тантан появились здесь вместе. Оказывается, Цзи Хаожань собирался продвигать Цзян Тантан так же, как когда-то продвигал Цзян Таотао.
Несколько присутствующих авторов тут же передали Цзян Тантан другие материалы. Цзян Тантан лишь бегло взглянула на них, положила на стол и, покачав головой, спросила:
— Есть еще?
Ли Цзыан нахмурился, но вдруг что-то вспомнил, его глаза загорелись, и он с улыбкой обратился к все еще удивленной Му Аньань:
— Аньань, я помню, три года назад ты написала роман о юности. Он был очень популярен в нашей школе. Помню, несколько режиссеров хотели купить у тебя права, но ты отказалась. Я думал, тебе предложили слишком низкую цену. А сейчас так удачно совпало: господин Цзи как раз ищет сценарий для фильма. Скорее покажи свою книгу господину Цзи и режиссеру Цзян, может, подойдет!
Цзи Хаожань с интересом стряхнул пепел.
Цзян Тантан уже посмотрела на нее и с улыбкой спросила:
— Аньань, о чем ты писала? Можно посмотреть?
Му Аньань мгновенно пришла в себя и категорично отказала:
— Я не продаю.
Несколько авторов и инвесторов вокруг опешили от ее внезапно испортившегося тона. Они замолчали, переводя взгляды с Му Аньань на Цзи Хаожаня.
Му Аньань глубоко вздохнула и встала с места:
— Извините, у меня дела, я пойду.
Не дожидаясь реакции, она отодвинула стул и вышла из комнаты.
— Аньань.
Цзи Хаожань тут же вышел следом и через несколько шагов догнал Му Аньань на повороте лестницы. Его тон стал строже, словно он упрекал ее в том, что она, как жена Цзи, не должна вести себя так опрометчиво.
Му Аньань подняла голову и прямо сказала:
— Я не хочу это обсуждать и не буду продавать сценарий.
Цзи Хаожань заметил красноту в уголках ее глаз, ее маленькое, с ладонь, лицо было неестественно бледным. Он нахмурился, взглянул на ее правую руку:
— Тебе нехорошо? Я отвезу тебя в больницу.
Му Аньань замерла.
Разве он не должен сейчас остаться с Цзян Тантан и выбирать сценарии? Откуда у него время везти ее в больницу?
Неужели он понял, что, оставив ее, свою жену, ради другой женщины, даст повод для сплетен, и поэтому решил проявить внезапную доброту?
Эта мысль едва успела промелькнуть у нее в голове, как подбежала запыхавшаяся Цзян Тантан и с нервной улыбкой сказала:
— Хаожань, здесь несколько популярных авторов и инвесторов. Ты не останешься еще немного, чтобы помочь мне выбрать сценарий?
Услышав это, Цзи Хаожань заколебался.
Му Аньань все поняла.
Возможно, в его сердце она действительно была, как он сказал, всего лишь женой Цзи. Но она, его жена, не стоила и упоминания по сравнению с его старой любовью. Она слегка высвободила правую руку из его хватки, отступила на шаг, проводя черту между ними:
— Байтао ждет меня внизу. Занимайся своими делами, я сама доберусь до больницы, ничего страшного.
Услышав, как безразлично она говорит о своей травме, Цзи Хаожань снова ощутил потерю контроля. Он нахмурился. Ему хотелось бы, чтобы Му Аньань устроила скандал, обвинила его в невнимании и безразличии, но она ничего не выражала. Он внезапно почувствовал раздражение и, словно отстраняясь, быстро согласился:
— Хорошо.
Му Аньань вышла из отеля, не оглядываясь.
Она солгала: Тань Байтао не ждала ее внизу. Она сказала это лишь для того, чтобы не дать слезам, которые она с трудом сдерживала, пролиться перед Цзи Хаожанем. Он мог бы подумать, что она ревнует к Цзян Тантан.
Снаружи снова пошел снег. Тяжелые хлопья оседали на ветвях, которые тихо шелестели под ночным ветром. Далекие неоновые огни отбрасывали тусклый красный свет, освещая ползущие по дороге вереницы машин.
Му Аньань стояла на площади перед отелем и шла вперед, навстречу снежинкам. Оставшись одна, без чужих взглядов, она постепенно погрузилась в воспоминания семилетней давности.
Под абрикосовым деревом у обшарпанной стены класса земля была усыпана вишнево-красными лепестками. Сидящий под деревом Минь Чжи закрыл книгу и легонько ущипнул ее за ухо:
— Девочка, ты описала меня как Чжоу Бапи, который целыми днями заставляет тебя делать уроки, да? Я же хотел, чтобы у тебя были хорошие оценки. Неужели я такой плохой?
Маленькая Му Аньань уворачивалась и хихикала:
— Заставляешь меня каждую ночь не спать и решать задачи. Если не мучитель, то кто? Неужели ласка?
— Если я ласка, то ты тогда…
Маленькая Му Аньань вдруг поняла, покраснела от смущения и, прислонившись спиной к дереву, сказала:
— Я… я с тобой больше не разговариваю.
— Ну вот, Аньань, не сердись. — Перед ней раскрылась ладонь, на которой лежала конфета «Белый кролик» в вощеной обертке. Маленькая Му Аньань потянулась за ней, но ее руку мягко сжали. Она попыталась выдернуть руку, сердце забилось как барабан, на лбу выступил пот, но освободиться не получалось.
Подул ветер, закружив лепестки абрикоса. В глазах юноши играла улыбка, и он тихо сказал:
— Аньань, надеюсь, у нас все будет, как в твоем романе — долго и счастливо, и мы никогда не расстанемся.
То, что тогда казалось вечностью, в итоге обернулось расставанием. А книга, которую она написала для них, стала неприкосновенным воспоминанием в ее сердце, похожим на зыбучие пески: чем больше боишься вспоминать, тем настойчивее оно проникает повсюду.
У Му Аньань защипало в носу. Мысленно рисуя лицо из воспоминаний, она вдруг захотела написать Цзи Хаожаню в WeChat «скучаю». Но, достав телефон, она долго смотрела на него, а затем снова бросила в карман.
(Нет комментариев)
|
|
|
|