Глава 8. Прозрение. Взаимное разочарование (Часть 2)

Цзи Хаожань, оживленно беседуя с авторами, взглянул на сообщение от Му Аньань:

— Что хочешь на ужин? Я сам приготовлю.

Даже через экран Цзи Хаожань мог представить, как Му Аньань, смущаясь, пытается ему угодить. Эта мысль вызвала в нем желание, и он довольно улыбнулся, поднося пальцы к экрану телефона.

Сидящая рядом Цзян Тантан с удивлением спросила:

— Что тебя так развеселило? Аньань написала?

Цзи Хаожань убрал телефон и, уклоняясь от ответа, сказал:

— Ты же хотела посмотреть сценарий? Пойдем, я тебя провожу.

Му Аньань, приняв душ, села за компьютер и украдкой взглянула на телефон.

Цзи Хаожань так и не ответил. Хотя она была к этому готова, все равно почувствовала легкое разочарование.

С чего бы ей вдруг стала такой сентиментальной?

Наверное, это из-за слов сестры Ли, которая перед уходом советовала ей попытаться сохранить брак.

Если бы вокруг Цзи Хаожаня не вились женщины, она бы, возможно, и подумала о том, чтобы наладить с ним отношения…

Но едва эта мысль промелькнула в ее голове, Му Аньань тут же ее отбросила. Это невозможно. Вокруг Цзи Хаожаня всегда полно женщин. Если вдруг их не станет, значит, он чем-то заболел.

Представив эту картину, Му Аньань усмехнулась. Она отогнала эту нелепую мысль и, склонившись над клавиатурой, начала писать сценарий. Вскоре ей пришло сообщение от Ли Цзыана, бывшего коллеги из отдела сценаристов, с которым она хорошо общалась:

— У меня есть несколько сценариев, которые нужно написать. Тебе интересно?

Глаза Му Аньань загорелись, и она быстро ответила:

— Да.

— Тогда приезжай скорее в отель «Лиду». Тут собралось несколько авторов.

Му Аньань быстро оделась и отправилась на встречу.

Отель «Лиду» находился на южной окраине города А. На улице шел снег, и тонкий слой льда на асфальте делал дорогу опасной. Му Аньань добралась до отеля только к десяти вечера. Ли Цзыан встретил ее внизу:

— Почему так поздно? Авторы уже заждались. А еще тут Цзи Хаожань из Qidong Pictures с какой-то красивой девушкой-режиссером…

— Ты сказал, кто?

— Ты не знаешь Цзи Хаожаня из Qidong Pictures? — удивился Ли Цзыан.

— Нет, я про девушку-режиссера,

Разговаривая, они подошли к двери кабинета. Дверь открылась изнутри, и оттуда вышла Цзян Тантан в черном платье от кутюр. Увидев Му Аньань, она сначала удивилась, а затем натянуто улыбнулась:

— Госпожа Цзи, что вы здесь делаете?

Улыбка Му Аньань померкла. Она бросила взгляд в приоткрытую дверь.

За огромным круглым столом сидело около десятка человек. Во главе стола расположился Цзи Хаожань в черном свитере и брюках. Он расслабленно откинулся на спинку стула, курил и слушал, как окружающие оживленно с ним беседуют. Время от времени он кивал, улыбался и что-то говорил в ответ.

Цзи Хаожань никогда не занимался покупкой сценариев для компании. Раз он здесь, значит, пришел с Цзян Тантан, этим новым режиссером.

Му Аньань быстро отвела взгляд и, натянуто улыбнувшись, ответила Цзян Тантан:

— Я пришла посмотреть сценарии. А вы?

Цзян Тантан, глядя ей прямо в глаза, ответила:

— Какое совпадение. Я тоже.

Этот ответ не удивил Му Аньань. Она взялась за ручку двери, собираясь войти.

В этот момент к ним подбежала разъяренная Цзян Таотао и, хватая Цзян Тантан за рукав, взмолилась:

— Сестра, поговори с ним, пусть он не увольняет меня! Я обещаю, что больше не буду капризничать, честно!

Цзян Тантан застыла, но быстро отстранила Цзян Таотао и спокойно сказала:

— Это решение Хаожаня. Я не могу его отменить.

— Как это не можешь?! — закричала Цзян Таотао, ее глаза покраснели от слез. — Ты же его любимица! Я сама видела! Он уволил меня только потому, что я разозлилась, когда ты обвинила меня в том, что я тебя толкнула! А ты еще говоришь, что ничего не можешь сделать?!

— Таотао, не говори глупостей, — резко оборвала ее Цзян Тантан.

Му Аньань, наблюдавшая за этой сценой, замерла.

Если вечером, узнав, что Цзи Хаожань заступился за нее и уволил Цзян Таотао, она была счастлива, то теперь, узнав правду, чувствовала себя ужасно неловко. Она саркастически усмехнулась.

Она-то думала, что Цзи Хаожань изменился и наконец-то начал ценить ее, свой талисман, госпожу Цзи.

Но оказалось, что нет. Перед другими женщинами он по-прежнему держался отстраненно, словно ее не существовало.

В этот момент Цзян Таотао, заметив Му Аньань, застыла, а затем, с яростью в глазах, бросилась на нее:

— Опять ты, Му Аньань! Почему ты вечно меня преследуешь?!

Застигнутая врасплох Му Аньань от удара отлетела к стене, ударилась и упала на пол.

Цзян Тантан бросилась к ней:

— Что ты делаешь?!

— Сестра, ты не заступилась за меня из-за этой подлой женщины, да? Из-за ее жалоб!

— Таотао!!! — крикнула Цзян Тантан, но Цзян Таотао в ярости толкнула ее. Цзян Тантан упала, схватилась за грудь и, побледнев, осталась лежать на полу.

Взбешенная Цзян Таотао застыла на месте, а затем в ужасе отступила назад:

— Сестра, я… я не сильно тебя толкнула, я не хотела…

В этот момент дверь распахнулась. Му Аньань хотела обернуться, но над ней раздался грозный голос Цзи Хаожаня:

— Охрана, выведите эту сумасшедшую!

Очнувшись, Цзян Таотао потащили к выходу. Она плакала и кричала:

— Ты не можешь так со мной поступить! Я же Таотао! Тебе же я всегда нравилась! Ты говорил, что я похожа на Тантан! Ты не можешь так поступить!

Цзи Хаожань, не обращая на нее внимания, поднял Цзян Тантан с пола и с тревогой осмотрел ее, проверяя, не получила ли она травм.

Му Аньань, держась за ушибленную руку, попыталась встать. Эта сцена резанула ей по глазам.

Было ли ей больно? Нет, скорее, она была ошеломлена.

В опасной ситуации человек инстинктивно спасает того, кто ему дорог. Даже такой бабник, как Цзи Хаожань, не стал исключением.

Нет, возможно, у него и было сердце, но оно принадлежало Цзян Тантан.

А она, госпожа Цзи, в его глазах, вероятно, не значила ровным счетом ничего, даже не была талисманом для делового брака.

Цзян Таотао уволили за то, что она обидела Цзян Тантан. А что будет, когда настанет ее очередь, госпожи Цзи?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Прозрение. Взаимное разочарование (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение