Глава 8. Прозрение. Взаимное разочарование (Часть 1)

Му Аньань опешила. Взглянув на серый аватар с кактусом, она подумала, что сообщение пришло от давней подруги, с которой они много лет не виделись. Неохотно напечатала на экране телефона: «?»

Но перед отправкой передумала, быстро стерла вопрос и прямо ответила: — Я замужем.

Собеседник, похоже, был разочарован. Спустя какое-то время пришел ответ: «О».

Больше сообщений не было.

Му Аньань отложила телефон, потерла замерзшие щеки и встала, чтобы умыться.

Предложение сестры Ли насчет знакомства оказалось досадной ошибкой. По возвращении домой она лично все объяснит. А что касается племянника сестры Ли, то лучше не давать ему ложных надежд.

Через день, проведя в Париже неделю, Му Аньань собрала вещи и, прежде чем вернуться домой, попыталась позвонить Цзи Хаожаню, но не смогла дозвониться.

Из ленты WeChat она узнала, что он вернулся в Китай двумя днями раньше.

Раньше Му Аньань разозлилась бы и обругала Цзи Хаожаня за то, что он уехал из Парижа, не предупредив ее.

Но сейчас она лишь криво усмехнулась и, бесстрастно собрав чемодан, вернулась в Китай, с головой погрузившись в работу.

Как только она вошла в отдел сценаристов, Сяо Ю, которой она помогла получить место стажера-сценариста, встала из-за стола и с улыбкой поприветствовала ее:

— Сестра Аньань!

Ван Фан же, словно маленький теленок, бросилась к ней и крепко обняла:

— Аньань, я так скучала без тебя!

Му Аньань не ожидала такой бурной реакции. Она с улыбкой посмотрела на Ван Фан:

— Я девушка, а не твоя подружка.

Окружающие девушки рассмеялись, а Ван Фан, надувшись, шутливо ударила Му Аньань по плечу.

Му Аньань только села за стол, как Ван Фан, уже без улыбки, наклонилась к ней:

— Аньань, ты не представляешь, как мы тут мучились с Цзян Таотао, пока тебя не было!

— Что? — удивленно переспросила Му Аньань, включая компьютер.

Ван Фан прищелкнула языком:

— Мы с ней несколько ночей подряд переписывали сценарий, а она все придирается. Если так пойдет дальше, мое лицо совсем испортится от недосыпа.

В этот момент из кабинета донесся спор Цзян Таотао и сестры Ли:

— Выставить меня, невинную девушку, какой-то злодейкой! И с таким уровнем работы вы еще смеете называть себя хорошим сценаристом? На вашем месте я бы уже убилась об стену!

— Цзян Таотао, давайте говорить по существу. Если я что-то делаю не так, укажите конкретно, не нужно переходить на личности, — возмущенно ответила сестра Ли.

Едва она закончила фразу, как из кабинета раздался крик сестры Ли и грохот, словно что-то тяжелое упало на пол. Му Аньань вздрогнула и поспешила к кабинету.

Открыв дверь, она увидела сестру Ли, лежащую на полу с побелевшим лицом. Каблук туфли Цзян Таотао вдавливался в тыльную сторону ее правой руки. Му Аньань бросилась к ним и оттолкнула Цзян Таотао, помогая сестре Ли подняться.

Цзян Таотао пошатнулась и чуть не упала, но ее подхватила ассистентка. Она обернулась и, указывая на Му Аньань, закричала:

— Му Аньань, опять ты!

— Простите, что разочаровала, — спокойно ответила Му Аньань, растягивая губы в улыбке.

Сестра Ли, держась за ушибленную руку, потянула Му Аньань за рукав и покачала головой, давая понять, чтобы та не провоцировала Цзян Таотао.

Му Аньань ободряюще похлопала сестру Ли по руке и крикнула Сяо Ю:

— Отведи сестру Ли в больницу.

Сяо Ю подбежала и, поддерживая сестру Ли, которая все время оглядывалась, увела ее.

У дверей столпились зеваки, но никто не осмелился войти и открыто противостоять Цзян Таотао.

Му Аньань раньше думала, что Цзян Таотао просто избалованная и поэтому срывается на людях. Но теперь она видела, что та испорчена до мозга костей. Скрестив руки на груди, она холодно посмотрела на Цзян Таотао:

— За умышленное причинение вреда здоровью можно получить срок. Как вы хотите решить этот вопрос: полюбовно или официально?

Цзян Таотао не ожидала, что Му Аньань так точно попадет в ее слабое место. Взбешенная, она бросилась на Му Аньань:

— Му Аньань, да как ты смеешь?!

— Как госпожа Цзи, — ответила Му Аньань. В старших классах она какое-то время занималась рукопашным боем. Вывернув запястье нападавшей Цзян Таотао, она услышала ее крик. Та испуганно обернулась и отчаянно взмолилась: — Нет, нет, пожалуйста…

Му Аньань отпустила ее:

— У тебя минута, чтобы подумать, как ты хочешь уладить этот вопрос.

Через пятнадцать минут Му Аньань вышла из кабинета. Ван Фан подошла к ней с тревогой в глазах:

— Аньань, ты так унизила Цзян Таотао. Если господин Цзи разозлится и уволит тебя, это будет нечестно.

Му Аньань знала, как высоко Цзи Хаожань ценит Цзян Таотао, но в той ситуации любой бы поступил так же, защищая сестру Ли. Она безразлично хмыкнула:

— Даже если он меня не уволит, я не хочу здесь работать, пока тут Цзян Таотао.

Хотя Му Аньань так сказала, все в отделе сценаристов видели, как усердно она работает, и знали, как сильно она любит свою работу. Другими словами, Му Аньань не ушла бы, даже если бы все остальные уволились.

Ван Фан поспешила утешить ее:

— Если тебя уволят, я первая уйду за тобой. Будем работать самостоятельно. Не верю, что с нашими способностями мы не сможем заработать.

Му Аньань усмехнулась, и ее лицо немного прояснилось:

— Хорошо.

Не успела она договорить, как вернувшаяся Сяо Ю радостно закричала:

— Сестра Аньань, тебя не уволят! Режиссер заменил Цзян Таотао!

Му Аньань не поверила своим ушам и переспросила еще раз, получив тот же ответ.

Оказалось, что сам Цзи Хаожань настоял на уходе Цзян Таотао. А ее, ударившую Цзян Таотао, даже не отстранили от работы. Му Аньань была просто ошарашена.

С чего бы Цзи Хаожаню быть таким добрым?

Сестра Ли, держась за пострадавшую руку, тоже была удивлена:

— Я тоже не ожидала.

— Чего тут неожиданного? Ни одна женщина Цзи Хаожаня не задерживается дольше трех месяцев. Наверное, он просто охладел к Цзян Таотао и воспользовался случаем, чтобы от нее избавиться.

— Госпожа Цзи, наверное, сейчас на седьмом небе от счастья.

Сценаристы оживленно обсуждали эту новость, а потом обратились к Му Аньань:

— Аньань, а ты что думаешь?

Му Аньань, обрадовавшись, что ее не уволили, счастливо улыбнулась. Она пила чай с молоком через трубочку, с шумом втягивая шарики тапиоки, и невнятно проговорила:

— Может, у Цзи Хаожаня появилась новая пассия?

— Тоже верно… Но кто она? Ничего о ней не слышно.

Пока все бурно обсуждали эту тему, Му Аньань, зная, что сестра Ли с травмированной рукой не сможет работать, взяла на себя ее обязанности и забрала работу домой. Заодно она рассказала, что замужем, чтобы сестра Ли больше не пыталась ее с кем-то познакомить.

Перед уходом сестра Ли, удивленная тем, что Му Аньань скрывала свой брак, выразила понимание и с заботой спросила:

— Я никогда не слышала, чтобы ты говорила о своем муже. Он что, плохо к тебе относится?

Му Аньань сморщила нос и промолчала.

Цзи Хаожань не сказать, что относился к ней хорошо или плохо. Он всегда был то холодным, то горячим. Например, сегодня. Она никак не ожидала, что он заступится за нее и уволит Цзян Таотао. Как бы то ни было, забота всегда вызывает приятные чувства и ощущение нужности.

«Ладно, неважно. В любом случае, сегодня хороший день», — подумала Му Аньань и, собирая вещи, с улыбкой прощалась с коллегами.

Вернувшись домой, она написала Цзи Хаожаню:

— Где ты?

Цзи Хаожань, видимо, был занят, потому что ответил лишь спустя какое-то время:

— Занят.

Короткий ответ, похожий на деловую отписку.

Из-за истории с Цзян Таотао Му Аньань решила не обращать внимания на его холодный тон. В конце концов, он же за нее заступился. Подумав, она ответила:

— Спасибо тебе сегодня, Хаожань.

На этот раз Цзи Хаожань ответил быстро, с легким оттенком иронии:

— И это все?

Му Аньань поняла намек, и ее щеки покраснели. Пробормотав несколько ругательств, она поднесла пальцы к экрану.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Прозрение. Взаимное разочарование (Часть 1)

Настройки


Сообщение