Глава 7
— Су Ли, ты серьезно? — спросила Сун Сюаньсюань, подняв голову и глядя на Су Ли, который был на голову выше нее. Они стояли под высоким османтусом, усыпанным звездами ночное небо служило им фоном. Вечерняя самоподготовка закончилась.
Впервые получив признание в любви, она чувствовала одновременно волнение и радость.
— Сюаньсюань, я всегда серьезен с тобой! — Су Ли улыбнулся, его глаза сияли. — Неужели ты не замечала?
Что может быть прекраснее, чем узнать, что человек, в которого ты тайно влюблена, тоже испытывает к тебе чувства?
И Сун Сюаньсюань с Су Ли начали встречаться.
В тот вечер, в тени османтуса, Су Ли поцеловал Сун Сюаньсюань в щеку.
Однако, вспомнив, что ее первый поцелуй был украден Хань Куо, Сун Сюаньсюань почувствовала досаду.
В школе они с Су Ли старались не афишировать свои отношения, все было очень тихо и скрытно.
Су Ли просил Чжу Мэн передавать ей молочные конфеты «Белый кролик», которые она любила, тайком приходил к ней в медпункт, когда она болела, и, разбирая ее ошибки в контрольных работах, смеясь, называл ее глупышкой.
Сун Сюаньсюань никогда не встречала такого замечательного парня. Каждый вечер после занятий Су Ли ждал ее у входа в учебный корпус, и они, держась за руки, гуляли под звездным небом и болтали обо всем на свете. Это было чудесно.
Сун Сюаньсюань была прилежной ученицей и превратила эти сладкие чувства в стимул к учебе.
Она хотела быть на одном уровне с Су Ли, поступить в тот же университет, на ту же специальность. Куда бы она ни пошла, она хотела быть вместе с Су Ли.
~
После Нового года вернулись холода, выпал снег, и Хань Куо привез ей в школу теплую одежду.
К этому времени Сун Сюаньсюань уже начала относиться к Хань Куо, несмотря на его язвительность, как к старшему брату, и радостно рассказала ему о признании Су Ли.
— И чего ты радуешься? — Хань Куо закатил глаза. — Вы же не женитесь, а то бы я тебе красный конверт подарил!
Хань Куо был одинок, вечно где-то пропадал, ни одна порядочная девушка не стала бы с ним связываться.
Это была типичная зависть, и Сун Сюаньсюань не стала обращать на него внимания.
Время, проведенное с Су Ли, было для Сун Сюаньсюань самым счастливым, казалось, что весь мир наполнен теплым солнечным светом.
~
В конце месяца, когда она вернулась домой, уже наступила весна. Сун Сюаньсюань собирала грязную одежду, чтобы постирать, когда Кун Хуэй, увидев ее, сказал: — Сюаньсюань, эти два пуховика лучше отдать в химчистку.
Сун Сюаньсюань не поняла, и Кун Хуэй, указав на этикетку на воротнике, объяснил: — Видишь, тут написано Bosideng. Это же известный бренд.
— Зачем дядя купил мне такие дорогие вещи? Их же сложно стирать. И не праздник ведь какой-то.
— Ты же знаешь вкус твоего дяди, — Кун Хуэй покачал головой. — У него совершенно нет вкуса. Это же дедушка дал тебе денег, и ты сама их купила?
Дедушка слушал радиоспектакль «Белобровый рыцарь» в исполнении Шань Тяньфана. Сун Сюаньсюань подбежала к нему и спросила: — Дедушка, ты недавно просил Хань Куо что-нибудь мне купить?
— Нет, ничего не покупал, — дедушка выключил радио и, подумав, сказал: — Он приходил, поговорил со мной немного и ушел.
Сун Сюаньсюань почувствовала, что что-то не так.
— Братик, присмотри за дедушкой, я скоро вернусь, — сказала она, сняла нарукавники и вышла.
~
Ворота дома семьи Хань были заперты на замок, Сун Сюаньсюань обошла вокруг, но никого не нашла.
Она спросила у соседей напротив, и те сказали, что Хань Лаоцзюэ с женой ушли на рынок за продуктами.
На следующий день она снова пришла, но дома никого не было.
Сун Сюаньсюань аккуратно сложила пуховик и убрала его. Ей казалось, что она его украла, и ей было неспокойно. Нужно было поговорить с Хань Куо и все выяснить.
Зачем ему дарить ей такую дорогую вещь?
В третий раз она уже не надеялась его застать. Подождав немного у дома семьи Хань, она решила уходить, но вдруг заметила вдали броскую машину Хань Куо.
— Сун Сюаньсюань, что ты тут делаешь? — Хань Куо остановил машину и вышел.
За несколько дней Хань Куо стал похож на бездомного: на лице появилась щетина, на лбу — повязка. Наверняка опять с кем-то подрался.
— Тебе заняться нечем? Зачем ты все время дерешься? — не выдержала Сун Сюаньсюань.
— Я главный, не могу же я позволить, чтобы моих ребят били, — Хань Куо закатил глаза, ничуть не раскаиваясь, и равнодушно пожал плечами.
Не желая продолжать этот бессмысленный разговор, Сун Сюаньсюань перешла к делу и спросила про пуховик.
— Да ерунда, носи на здоровье, — Хань Куо, жуя жвачку, нагло ответил. — Я купил его для бабушки, но ей не понравился цвет, слишком яркий для ее возраста, она сказала, что не будет его носить.
Сун Сюаньсюань разозлилась. Если не нужен, мог бы вернуть в магазин, зачем ей его подсовывать?
Она носила его уже какое-то время, теперь в магазине точно не примут его обратно.
— Хань Куо, мы же не родственники, я не должна брать у тебя такие дорогие вещи, — она протянула руку. — Давай я отдам тебе деньги.
Хань Куо, словно услышав анекдот, усмехнулся: — Ого, какая ты решительная! Ты уверена?
— Конечно, — без колебаний ответила Сун Сюаньсюань.
Долг платежом красен.
Хань Куо пошел в дом и принес чек.
Один пуховик стоил тысячу двести, другой — девятьсот с лишним.
Она думала, что они стоят максимум пятьсот-шестьсот юаней, а тут почти две тысячи за два.
Такая сумма была для Сун Сюаньсюань неподъемной, и она тут же сникла, ее лицо приняло заискивающее выражение: — Хань Куо, можно я пока не буду отдавать деньги? Потом отдам, хорошо?
Хань Куо прищурился, немного помолчал, скрестил руки на груди и сказал: — Сун Сюаньсюань, давай заключим сделку. После экзаменов поработаешь у меня месяц во время летних каникул, и будем считать, что долг погашен.
Работать?
Хань Куо первым сел в машину.
Увидев, что она все еще стоит на месте, он грубо крикнул: — Чего застыла? Садись!
— Что ты имеешь в виду под «работой»? — она боялась, что он опять начнет свои шуточки, поэтому не стала садиться в машину, а спросила снаружи.
— Я же не предлагаю тебе целоваться или… Чего ты боишься?
Когда она нехотя села в машину, Хань Куо спросил: — Голодная?
— Нет, — равнодушно ответила она.
Немного подумав, она вдруг спросила: — А зачем ты вообще позвал меня в машину?
— Ты не голодная, а я голодный, — спокойно ответил Хань Куо. — Сначала поедем в вашу лапшичную, перекусим.
Так он просто хотел поесть.
Сун Сюаньсюань не понимала, что у него на уме. Она смотрела, как Хань Куо крутит руль, и пыталась прочитать его мысли по выражению лица, но ничего не могла понять.
Лапшичная семьи Кун была небольшой, всего пять-шесть столиков.
Хань Куо, напевая какую-то песенку, вошел внутрь и сел за столик в глубине зала.
В это время в лапшичной было немноголюдно, дядя с тетей убирались на кухне. Хань Куо велел Сун Сюаньсюань позвать их.
Как только дядя с тетей вышли, Хань Куо начал приветливо с ними болтать, обращаясь к ним «дядя» и «тетя».
Сун Сюаньсюань решила, что он слишком фальшивит, и прервала их разговор: — Хань Куо, ты же есть хотел?
Она хотела, чтобы он поскорее поел и ушел, но дядя, словно боясь обидеть дорогого гостя, ответил: — Конечно, конечно! Сейчас, Куокуо, я попрошу твою тетю приготовить что-нибудь вкусненькое.
— Отлично! — Хань Куо ничуть не смутился. — Я давно хотел попробовать стряпню вашей тети.
(Нет комментариев)
|
|
|
|