Глава 5
В течение двух-трех месяцев Хань Куо исправно возил Сун Сюаньсюань в школу и обратно. Но однажды, когда он подвозил ее, она, болтая с ним, открыла дверь машины и с улыбкой выскочила наружу. Эту сцену случайно увидел Су Ли.
Сун Сюаньсюань почувствовала, что он немного расстроен.
Однако в душе она тайно радовалась.
Может быть, увидев ее с другим парнем, Су Ли немного приревновал?
Впрочем, это были лишь догадки, Су Ли никогда не говорил, что она ему нравится.
На самом деле, после перехода в старшую школу, с увеличением количества предметов и сложности программы, Сун Сюаньсюань стало трудно учиться.
Хотя они с Су Ли учились в разных классах, они часто виделись в школе.
Каждый день после уроков Су Ли играл в баскетбол на спортивной площадке. Все в той же белой рубашке и джинсах, но он уже был на голову выше Сун Сюаньсюань.
Сун Сюаньсюань была старостой по китайскому языку, а Су Ли — старостой класса. Иногда они встречались в учительской старшей школы.
После таких встреч Сун Сюаньсюань весь день ходила счастливая.
В школе был небольшой книжный магазин, и после вечерней подготовки Сун Сюаньсюань часто ходила туда читать.
Она рассказала об этом месте Су Ли, и он тоже стал там частым гостем.
Помимо чтения, они часто тихо обсуждали школьные дела.
В средней школе Сун Сюаньсюань превосходила Су Ли в основном по китайскому языку.
Сейчас же Су Ли значительно опережал ее по успеваемости.
Сун Сюаньсюань жаловалась, что физика и математика слишком сложные, а Су Ли терпеливо слушал, а потом объяснял ей ключевые моменты, темы для экзамена и сложные места в учебниках. Если она не понимала с первого раза, он объяснял снова и снова, не жалуясь.
Когда Су Ли говорил, он всегда смотрел ей в глаза — искренне и серьезно.
У него были красивые, выразительные глаза, и, встречаясь с ним взглядом, Сун Сюаньсюань часто терялась.
Иногда пуговицы на его ветровке были расстегнуты, открывая красивую ключицу и белоснежный воротник рубашки.
Иногда, закатывая рукава, чтобы что-то написать, он обнажал мускулистые предплечья, которые придавали ему особую, юношескую привлекательность.
Сун Сюаньсюань думала, что Су Ли — самый красивый парень, которого она когда-либо видела, в несколько раз красивее, чем тот хулиган Хань Куо.
~
Постепенно сблизившись с Хань Куо, Сун Сюаньсюань стала более разговорчивой. Возвращаясь домой в конце месяца, она рассказывала ему забавные истории из школьной жизни.
Однажды, рассказывая о Сочельнике, она впервые упомянула Су Ли.
В средней школе Сун Сюаньсюань, всецело поглощенная учебой, даже не знала, что в Китае празднуют Сочельник.
В старшей школе одноклассники обменивались яблоками в этот день, и ей это показалось очень интересным.
В тот вечер Сун Сюаньсюань получила от Су Ли яблоко в красивой розовой упаковке с изображением роз, сделанной своими руками.
На самом деле, это был не первый подарок от Су Ли.
В средней школе, чтобы мотивировать друг друга, они договорились, что тот, кто получит более низкий балл на экзамене, будет покупать подарок тому, кто справится лучше.
За три года учебы в средней школе Су Ли дарил ей хрустальные заколки, дневники, музыкальные шкатулки и даже… прокладки.
Она лишь вскользь упомянула Су Ли, назвав его «одноклассником», рассказывая о своем первом подарке на Сочельник. Хань Куо тут же съязвил, что она в таком юном возрасте уже начала встречаться с парнями.
Сун Сюаньсюань обиделась: — Не говори ерунды, мой одноклассник — девушка!
— Пф! — Хань Куо криво усмехнулся, — кого ты обманываешь? Конечно, это парень, и ты в него влюблена, посмотри, как ты расплываешься в улыбке!
Его слова были полны язвительности. Сун Сюаньсюань плотно сжала губы и отвернулась, не желая с ним разговаривать.
Юношеская влюбленность обычно очень невинна. Девушки хранят свои чувства к понравившимся парням в тайне, надеясь, что те никогда об этом не узнают.
Сун Сюаньсюань тщательно скрывала свою влюбленность, но Хань Куо с легкостью раскрыл ее секрет.
Хань Куо ехал в сторону города, Сун Сюаньсюань сидела на пассажирском сиденье, прислонившись головой к окну, и витала в облаках.
— Что молчишь? — спросил Хань Куо, взглянув на нее.
…
— О, я попал в точку? Ты же в прошлый раз говорила, что не хочешь замуж? А теперь не выдержала, влюбилась?
Сун Сюаньсюань покраснела от стыда и злости и не выдержала: — Сам ты влюбился! Вся твоя семья влюбилась!
— Трус, чего тут стыдного?
Сун Сюаньсюань повернулась к Хань Куо и, глядя на него, подумала, какое же у него противное лицо: — Ну и что, что влюбилась? Тебе-то какое дело?
Хань Куо поднял бровь, не переставая улыбаться: — Мне-то никакого. А вот твоему дяде есть дело? Твоему дедушке?
Этот хулиган еще и ябедничать собрался?
Сун Сюаньсюань разозлилась и отрезала: — Делай, что хочешь!
— И чем же этот парень так хорош?
— Мне нравится, и все!
Хань Куо фыркнул и замолчал, словно ему надоело с ней спорить.
Сун Сюаньсюань, немного успокоившись, решила, что раз Хань Куо поймал ее на слове, нужно как-то отыграться: — Хань Куо, не смейся надо мной. Не поверю, что ты в школе ни в кого не влюблялся.
— Нет! — твердо ответил Хань Куо.
Сун Сюаньсюань подумала, что это логично, ведь обычно в красивых людей влюбляются, а не наоборот.
Однако следующие слова Хань Куо повергли ее в шок: — Если мне кто-то нравится, я сразу начинаю ухаживать. Если не получается добиться взаимности… Влюбляться — это для дураков!
Настоящий хулиган. Сун Сюаньсюань поежилась и решила больше ничего не говорить.
Перед тем как она вышла из машины, Хань Куо не упустил возможности поддразнить ее. Он похлопал ее по щеке и назидательным тоном, подражая ее тете, сказал: — Сюань-эр, не думай о том, о чем не следует, лучше учись, поняла? — В его голосе слышалась угроза.
Сун Сюаньсюань побледнела, а затем покраснела от стыда и злости.
Она быстро вышла из машины, даже не попрощавшись, как обычно, схватила рюкзак и побежала домой.
~
Из-за Сун Сюаньсюань и Хань Куо семьи Кун и Хань стали чаще общаться. Хань Куо иногда заходил к ним в гости, чтобы поболтать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|