Глава 9. Вместе (Часть 1)

Когда ямыни установили платформу для проведения ритуала, Шэнь Шие подошел к берегу реки и почтительно обратился к Юнь Тан: — Госпожа Юнь, все готово. Можете начинать.

Юнь Тан кивнула и посмотрела на Лянь Хэна. Вчера за городом он сказал, что ему тоже нужно к Будуцзян, поэтому она не стала прощаться. Но сейчас, когда они прибыли на место, Лянь Хэн, похоже, не собирался уходить.

— Господин Лянь, разве у вас не было дел? — спросила Юнь Тан, немного удивленно.

Лянь Хэн на мгновение замер, затем повернулся к платформе, которую соорудили ямыни. Двенадцать круглых деревянных столбов стояли на земле, на каждом из них, в соответствии с двенадцатью земными ветвями, были наклеены талисманы.

Он смотрел на платформу как на диковинку. — Этот магический круг выглядит необычно, — сказал он, потирая ладонью тыльную сторону другой руки. — Позвольте мне понаблюдать.

Это означало, что он не собирался уходить.

Фую Саньжэнь, откуда-то раздобывший травинку, которую он жевал, услышав слова Лянь Хэна, тут же подскочил и, похлопывая себя по груди, заявил: — Никогда такого не видели? Это мой собственный магический круг! Для поиска и поимки призраков. Работает лучше любого небесного артефакта!

— Господин Лянь, смотрите внимательно! Сейчас я покажу вам свое мастерство.

Хотя Фую Саньжэнь обладал немалой силой, Юнь Тан почти никогда не видела, чтобы он ее использовал. Этот старик был ужасно ленив. Если он был один, то мог вести себя как положено уважаемому даосу, способному и гадать, и изгонять духов. Но стоило Юнь Тан появиться рядом, как он тут же становился совершенно беспомощным, перекладывая все заботы на ее плечи.

Сейчас же Фую Саньжэнь вдруг заявил, что сам проведет ритуал. Юнь Тан смотрела на него с таким же недоверием, как если бы увидела летающую свинью.

Она тут же забыла про Лянь Хэна и, подойдя к Фую Саньжэню, с сомнением спросила: — Вы?

— Да, твой учитель, — ответил Фую Саньжэнь, поглаживая бороду.

— Вы уверены, что справитесь? — Юнь Тан все еще не доверяла ему.

Фую Саньжэнь отвел ее в сторону и прошептал: — Разве молодой Лянь не здесь? Я же твой учитель, должен же я показать ему, на что способен, поддержать твой авторитет.

«Лишь бы не опозориться», — подумала Юнь Тан.

Видя, что Юнь Тан не понимает, Фую Саньжэнь бросил взгляд в сторону Лянь Хэна. — Он к тебе неравнодушен. Только ты, глупышка, этого не замечаешь.

Юнь Тан рассмеялась. — Перестаньте, учитель! Я же говорила, мы с ним едва знакомы.

— Едва знакомы? А кто же тогда дал тебе свой плащ? — спросил он, указывая на плащ Лянь Хэна, который был накинут на Юнь Тан.

Юнь Тан на мгновение замерла и невольно посмотрела на Лянь Хэна. А тот, не понимая, почему Фую Саньжэнь отвел Юнь Тан в сторону, тоже смотрел на нее. Их взгляды встретились, оба застыли, а затем быстро отвернулись.

Юнь Тан сняла плащ и накинула его на Фую Саньжэня. — На реке сильный ветер, учитель. Укутайтесь, чтобы не простудиться.

Лянь Хэн издали увидел, как Юнь Тан отдала его плащ Фую Саньжэню, и удивился. Когда она вернулась, он хотел спросить, но не знал, стоит ли.

Заметив, как он украдкой поглядывает на Фую Саньжэня, Юнь Тан сказала: — Учитель сказал, что ему холодно, вот я и одолжила ему ваш плащ. Вы не против?

— Нет, — равнодушно ответил Лянь Хэн, но в его взгляде мелькнула тень разочарования. — Всего лишь плащ.

Когда все было готово, Фую Саньжэнь, не теряя больше времени, вспрыгнул на платформу из двенадцати столбов. Закрыв глаза, он поднял свой медный колокольчик к груди, одной рукой складывая магические печати, а другой — позванивая. Когда звук колокольчика разнесся по ветру, на талисманах, наклеенных на столбы, вспыхнул золотой свет.

Двенадцать золотых лучей взметнулись вверх и, постепенно разгораясь над темной поверхностью Будуцзян, образовали магический круг из трех концентрических колец. Фую Саньжэнь снова зазвонил в колокольчик, и круг начал двигаться по поверхности реки, сначала быстро, потом медленнее, пока наконец не остановился в северо-западной части реки.

Фую Саньжэнь перестал звонить, его лицо стало серьезным. Он снова сложил магические печати и послал в сторону реки двенадцать белых лучей. Лучи, соединившись в центре магического круга, образовали столб света, который пронзил толщу воды и устремился в глубину.

— Юнь Тан, нашел! — крикнул Фую Саньжэнь, бросая ей серебряную цепь. — Спускайтесь с господином Лянем вниз. На дне реки есть гроб, в котором находится тело нечисти.

Юнь Тан опешила от неожиданного задания. Спускаться в реку? Еще и Лянь Хэна просить о помощи? Этот старик хоть понимает, что делает?

— А это зачем? — спросила Юнь Тан, поднимая серебряную цепь. На концах цепи были два серебряных браслета. Один из них уже оказался на ее запястье, когда Фую Саньжэнь бросил ей цепь.

— В Будуцзян сильное течение, — объяснил Фую Саньжэнь. — Одной тебе опасно спускаться. Пусть господин Лянь составит тебе компанию.

Лянь Хэн понял, что от него требуется. Он подошел к Юнь Тан, взял второй браслет, и тот тут же защелкнулся на его запястье.

— Пойдем, — сказал Лянь Хэн. — На дне Будуцзян опасно, держись ближе ко мне.

Никто не дал Юнь Тан возможности отказаться, и ей пришлось стиснув зубы прыгнуть в реку вместе с Лянь Хэном. Вода была ледяной. Несмотря на июльскую жару, казалось, что она окунулась в ледяной омут. Горькая речная вода попадала ей в рот, и от горечи у нее чуть не текли слезы.

Только сейчас Юнь Тан поняла, что задумал Фую Саньжэнь. Этот старик был отличным гадателем, его способность предвидеть события она знала давно. Скорее всего, он заранее знал, что придется спускаться за гробом, поэтому и вызвался сам проводить ритуал. Иначе сейчас в реке был бы он.

«Еще говорил, что хочет показать Лянь Хэну свое мастерство! И как у него только язык повернулся!» — подумала Юнь Тан.

На поверхности Будуцзян бушевали огромные волны, и под водой было неспокойно. Сильное течение несколько раз чуть не разлучило Юнь Тан и Лянь Хэна. Только благодаря серебряной цепи, связывавшей их, они смогли, один за другим, медленно плыть к гробу.

Лянь Хэн плыл впереди. Его темный силуэт почти сливался с черной водой реки. Юнь Тан следовала за ним, внимательно осматриваясь по сторонам.

Вдруг перед ее глазами мелькнула едва заметная черная дымка. Поскольку вода в Будуцзян тоже была черной, Юнь Тан пришлось поискать источник дымки. Волна откинула рукав Лянь Хэна, и она увидела на его правом запястье черный медный браслет, похожий на маленькую черную змейку, обвившуюся вокруг его руки. Густая черная дымка медленно сочилась из браслета и растворялась в воде.

Юнь Тан почувствовала неладное и осторожно использовала свою магию, чтобы проверить браслет. Дымка несла в себе явную демоническую энергию, но она отличалась от обычной — была невероятно чистой и больше напоминала не демоническую ауру, а божественную.

Пока Юнь Тан размышляла об этом, Лянь Хэн вдруг остановился и, обернувшись, сказал: — Нашел.

Перед ними лежал огромный каменный гроб. Его поверхность была покрыта темно-красными надписями, похожими на следы крови, которые зловеще светились в темной воде.

Юнь Тан подплыла ближе, чтобы рассмотреть надписи. Они были написаны на каком-то давно забытом языке. Ей показалось, что она где-то их видела, но вспомнить не могла.

Лянь Хэн оглядел гроб, затем опустился на дно и попытался поднять его, но гроб не сдвинулся с места.

— Не получается. На гроб наложено заклятие, — сказал он. — Нужно сначала его снять.

Юнь Тан опустилась на дно рядом с ним и направила луч магической энергии в щель между крышкой и гробом. Золотистый луч, коснувшись камня, исчез, словно светлячок в бездонной пропасти.

Они оказались в тупике и решили начать исследовать надписи на гробу. Лянь Хэн изучал один угол гроба, а Юнь Тан отправилась к противоположной стороне.

Внезапно нахлынувшее течение затянуло серебряную цепь, связывающую их, в щель между крышкой и гробом. Юнь Тан не заметила этого и сделала полшага вперед. В этот момент крышка гроба задрожала. Течение резко изменило направление и со всех сторон устремилось к ним.

Они сразу поняли, что что-то не так, но цепь, застрявшую в гробу, словно притянуло магнитом, и вытащить ее не получалось. Чем сильнее Юнь Тан дергалась, тем больше сдвигалась крышка гроба. Крышка вот-вот должна была открыться, а мощные потоки воды сдавливали их со всех сторон, не давая пошевелиться.

Вдруг блеснула сталь. Словно луч света, рассекающий темную воду, меч разрубил серебряную цепь и отбросил мощные потоки. Не дав Юнь Тан опомниться, Лянь Хэн убрал меч и, толкнув ее ладонью, отправил на поверхность. В тот же миг, когда со всех сторон хлынула вода, каменный гроб взорвался.

Волна подхватила Юнь Тан и выбросила из реки.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение