Глава 16: Посланники смерти

Сначала я опешил, а потом вспомнил, что, когда входил, никого здесь не видел. Возможно, из-за темноты в комнате я их просто не заметил.

Я начал внимательно рассматривать мужчин. Я назвал их современными людьми, потому что у обоих были короткие стрижки, оба в темных очках и костюмах.

Но поверх костюмов на них были странные жилеты. Они напомнили мне жилеты стражников из исторических сериалов про династию Цин — с застежкой спереди и большим кругом с иероглифом «ча».

— А это кто? — спросил я, глядя на Хуэй Синь Цзюйши.

— Я же говорила, вам нужно заключить с ними договор, чтобы спасти вашу сестру, — слегка улыбнувшись, ответила она. — Это посланники смерти... из загробного мира.

— Посланники... смерти? Вы... вы шутите? Как... как может существовать загробный мир?

Моей первой реакцией было материалистическое мышление. Разве могут существовать призраки и загробный мир средь бела дня? Но события последних дней заставили меня пересмотреть свои взгляды. Если моя сестра смогла появиться в виде призрака, то, возможно, загробный мир действительно существует. От этой мысли у меня язык заплетался.

Один из посланников смерти, видя мою реакцию, снял очки. Я увидел молодого мужчину лет тридцати, с приятным лицом и серьгой из черного оникса в правом ухе.

Серьга мерцала в полумраке комнаты.

У мужчины были красивые, узкие глаза. Мне показалось, что он необычайно красив.

Заметив мой пристальный взгляд, мужчина улыбнулся и в мгновение ока оказался прямо передо мной, так близко, что наши носы почти соприкоснулись.

Я вскрикнул от испуга и сел на пол, глядя на этого странного мужчину. — К-как вы это сделали? Кто... кто вы такой?

Увидев мою реакцию, мужчина довольно потер большой палец о нос. — Ха-ха-ха! Ваша реакция мне нравится. Вы забавный.

Второй посланник смерти, молчавший до этого, подошел к первому и, сняв очки, сказал: — Хватит его дразнить. У нас есть дела. Давай быстрее закончим с этим.

— Тебя зовут Сюань Юань Янь, верно? — обратился ко мне первый мужчина. — Меня зовут Мэй, а его — Чи. Мы посланники смерти из загробного мира. Конечно, раньше я, как и ты, не верил ни в какой загробный мир, ни в призраков, но, видишь ли, после смерти пришлось поверить.

Меня прошиб холодный пот. Что он имел в виду, сказав «после смерти»? Неужели... — Сестра? Нет, сестра, господин, прошу вас, пощадите меня! Я... я теперь верю, правда! Я... я не хочу умирать! Разве... разве мы не должны спасти мою сестру?

В панике я перепутал слово «Мэй» со словом «сестра». Это рассмешило странного мужчину. Он наклонился ко мне и, принюхиваясь, пробормотал: — Чи, он мне нравится. Может, забрать его с собой?

Я чуть не расплакался. Если бы не присутствие Хуэй Синь Цзюйши, я бы точно обмочился от страха.

— Господин Сюань Юань Янь, не бойтесь, — серьезно сказал мне Чи. — Мэй всегда такой, любит пугать людей.

— Господин Чжу... приказал нам прийти сюда и заключить с вами договор, — продолжил он. — Все очень просто. Вам нужно только подписать это соглашение о неразглашении и этот контракт.

Сказав это, он посмотрел на Хуэй Синь Цзюйши, которая все это время молча стояла рядом.

В моих руках вдруг оказались два прозрачных, словно пластиковых, листа с мерцающими иероглифами. Я поднял глаза на серьезного посланника смерти, и тот кивнул мне.

Я, кажется, смирился с происходящим и успокоился. Я начал читать условия договора.

Пункт первый: стать связующим звеном между загробным и земным мирами.

Пункт второй: с сегодняшнего дня помогать загробному и земному мирам раскрывать сложные нераскрытые дела.

Пункт третий: духовная сила, полученная при захвате души после раскрытия каждого дела, будет передаваться Сюань Юань Мяо.

Пункт четвертый: сохранять все в тайне. В противном случае не только душа Сюань Юань Мяо рассеется, но и Сюань Юань Янь ждет неминуемая гибель...

Я подумал, что мне показалось, но нет, все было правильно. Я перечитал все пункты еще раз, особенно важные. Мерцающие иероглифы на прозрачной бумаге стали красными, словно специально привлекая мое внимание.

— Т-то есть, я... я снова буду раскрывать дела? — сглотнув, спросил я у посланников смерти, держа в руках договор.

— Да, — улыбнулся Мэй. — И в будущем мы с Чи будем вашими кураторами. Мы будем сообщать вам о делах, которые нужно раскрыть. Конечно, если вы заметите что-то странное в мире живых, вы тоже можете сообщить нам.

Я неуверенно кивнул. — А как... как мне с вами связаться? Вы... вы уверены, что я справлюсь? Если это дела из вашего мира, как... как я смогу их расследовать?

— Огонёк, я знал, что ты так скажешь, — улыбнулся Мэй. — Ты уже можешь видеть нас, так что первый шаг сделан. Вот, держи, Кольцо Захвата Душ.

Старинное серебряное кольцо появилось передо мной. Я хотел взять его, но кольцо, словно живое, превратилось в серебряного дракона и обвилось вокруг моего указательного пальца, идеально сев по размеру.

Я поднял руку и рассмотрел кольцо в полумраке. На нем был изображен дракон. Но как...

— Кольцо Захвата Душ поможет тебе ловить души. Надев его, ты сможешь прикасаться к духам. Например, как сейчас.

Сказав это, Мэй подошел ко мне и поднял меня на ноги. — Огонёк, ну как тебе? Это я его сделал. Нравится?

— О-огонёк? — до меня вдруг дошло, что это мое имя «Янь», разделенное на три части. И этот Мэй, похоже... Ну ладно, раз уж существуют призраки, то, наверное, и это нормально. Придется смириться.

— В твоих глазах теперь есть часть души твоей сестры, поэтому ты можешь видеть нас, — продолжил Мэй. — Каждый раз, когда ты будешь помогать нам раскрывать дело, духовная сила захваченной души будет передаваться в твои глаза. Так ты сможешь спасти свою сестру, восстановить ее душу. И не забудь, в начале следующего месяца тебе нужно явиться в загробный мир. Тебе еще предстоит пройти испытание на Озере Испытания Сердца.

Я невольно прикоснулся к правому глазу. Сяо Мяо... он сказал, что Сяо Мяо здесь. Неужели это правда?

Меня охватило чувство счастья. Если я смогу помочь Сяо Мяо, то все остальное не имеет значения.

— Хорошо, давайте подпишем договор, — решительно сказал я, обращаясь к посланникам смерти.

— Готов? — с улыбкой спросил Мэй.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение