Я почти всю ночь считал овец и лишь под утро провалился в тяжелый сон. Но даже в полудреме меня не покидало странное чувство, будто Сяо Мяо лежит рядом со мной.
Я словно чувствовал аромат жасмина в ее волосах. Этот запах, который я не ощущал много лет, вдруг возник в моей памяти. Я никогда не чувствовал такого спокойствия. Проснулся я только после полудня.
Если бы не звонок Сюй Мина, я бы так и не проснулся. Мой друг видел вчера мою панику. Он искал меня весь день, но не смог найти и решил позвонить, чтобы узнать, как у меня дела.
Я только сейчас заметил кучу пропущенных звонков. Но вчера мне было не до этого. Я немного поговорил с ним.
Кажется, я немного пришел в себя. Открыв глаза, я все еще не мог привыкнуть к тому, что произошло вчера. Но дракон на моем указательном пальце никуда не делся. Если смотреть левым глазом, то это было обычное кольцо, которое даже не шевелилось. Но стоило посмотреть правым, и все менялось.
Дракон не просто двигался, он еще и смотрел на меня, косясь. Я попытался потрогать его усы, но он выпустил маленький огненный шар, и я обжег руку.
— Ай! — вскрикнул я от боли. Телефон, зажатый между плечом и ухом, чуть не упал на пол. Сюй Мин что-то говорил мне, но я его совсем не слушал.
— Ты чего? Язык прикусил, что ли? — спросил он.
Я попытался снять кольцо, но дракон крепко обвил мой палец и не хотел отпускать. — Это же как проклятый обруч Сунь Укуна! Надел — и не снимешь! Черт, это слишком! Ну я вам покажу!
— Ты чего несешь? Какой еще обруч? — недоуменно спросил Сюй Мин.
Мне было лень объяснять. Я повесил трубку и пошел в ванную.
Я взял мыло и начал намыливать палец. Кто-то говорил, что скользкие вещи помогают снять кольцо. Я то закрывал левый глаз, то правый, проверяя, есть ли какой-то эффект.
Конечно, ничего не вышло. Мало того, маленький дракон очень рассердился, его усы задрожали. Я сел на стул. Ладно, похоже, эта чертовщина и правда из мира духов. Сдаюсь.
Я вдруг почувствовал сильный голод. Эти два дня я словно постился. Ни еды, ни сна. Теперь, проснувшись, я не мог больше игнорировать требования своего желудка.
Я быстро собрался, посмотрел на себя в зеркало. Белая бумажка, которую дала мне Хуэй Синь Цзюйши, куда-то делась. Ну и ладно, сейчас же день, успокаивал я себя.
Подбодрив себя, я насвистывая вышел из квартиры. Только я открыл дверь, как столкнулся с дедушкой Тянь с верхнего этажа. — Дедушка, вы только вернулись? Уже пообедали?
Произнося дежурные фразы, я продолжал идти. У старика была привычка подниматься по лестнице. Он обычно проходил несколько этажей пешком, а потом ехал на лифте. Хорошая привычка для пожилого человека.
Я зашел в лифт, посмотрел на себя в зеркало и, спустившись, увидел семью дедушки Тянь. Но что-то было не так. Моя улыбка медленно исчезла с лица...
Сын, дочь, внуки дедушки Тянь — все были в черном. Дочь дедушки, которую поддерживали под руки, явно выплакала все глаза. Я не решался подойти и спросить, что случилось.
Я стоял в стороне, пропуская семью дедушки. Вдруг кто-то из них, роясь в кармане, уронил пакет с фотографиями размером 3х4.
Я поднял фотографии и окликнул их: — Извините, вы что-то уронили.
Мужчина обернулся, увидел фотографии у меня в руках и, поблагодарив, взял их. — Я совсем потерял голову, — сказал он, хлопнув себя по лбу. — Вещи отца растерял... Спасибо вам.
— Вещи... отца? Вы хотите сказать... кто-то умер? — спросил я, словно громом пораженный.
На самом деле я понимал, что на фотографии был дедушка Тянь. Значит, это он умер. И тот, кого я видел только что...
Я знал, что теперь могу видеть призраков, но не думал, что они появляются средь бела дня! Да еще и бродят у меня под дверью!
— Да, у моего начальника отец умер, у господина Тянь, — ответил мужчина. — У дедушки Тянь. Только что закончилась панихида. Сейчас они вернулись в квартиру отца, чтобы собрать его вещи...
Хотя я стоял на солнце, меня прошиб холодный пот. Похоже, день будет не очень удачным. Вышел из дома — и сразу увидел призрака...
Я совсем не мог отличить живых от мертвых. Ведь когда я встретил дедушку Тянь, он выглядел как обычно...
Думая об этом, я то закрывал правый глаз, то левый, оглядываясь по сторонам. Выглядело это довольно забавно.
Вдруг кто-то похлопал меня по плечу. Я отпрыгнул в сторону на целый метр.
Человек, который меня напугал, смеялся до упаду. — Сюань Юань Янь, сколько лет, сколько зим! Ты чего, в прятки сам с собой играешь? Ха-ха-ха! Я подумал, что это ты, и не ошибся. Ну что, поедим где-нибудь?
Я посмотрел на него и узнал своего одноклассника из средней школы. Мы с ним были закадычными друзьями, вместе хулиганили в школе. — Ого, Ци-пань, это ты!
Я назвал его детской кличкой. У него было квадратное лицо и много прыщей, поэтому я с детства так его называл.
Я хотел подойти к нему, но вдруг увидел, как из-за его шеи показалась змеиная голова... — Змея! У тебя на шее змея! — закричал я.
Ци-пань опешил, начал шарить по шее, но никакой змеи там не было. — Ты чего орешь? Какая змея? Ты что, днем призраков видишь? Да и вообще, если бы тут была змея, она бы от меня сбежала.
Я не слушал его. Я быстро моргал, то одним глазом, то другим. Я точно видел змею у него на шее. Но это была не настоящая змея... Я еще больше запутался. Похоже, не только у людей есть души, но и у животных...
Ци-пань, видя, как я стою перед ним и корчу рожи, подумал, что я не в себе. Но, как настоящий друг, он обнял меня за плечи. — Пошли, — сказал он. — Пойдем в мой ресторан, поедим.
Я с опаской посмотрел на шею друга. И увидел не одну змею, а множество змей, которые извивались у него на теле...
(Нет комментариев)
|
|
|
|