Глава 18. Угадай

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Мо Юньси не двинулась с места и продолжила сидеть за каменным столом, поедая лакомства.

Цин Сань тут же встал и с негодованием сказал:

— Хм! Если вы мне не скажете, я сам зайду во флигель и посмотрю!

Мо Юньси вытерла руки платком и лениво сказала:

— Идите, будьте осторожны!

Цин Сань повернулся и направился во флигель.

Мо Юньси начала считать:

— Раз, два, три, четыре…

Цин Сань, полный подозрений, невольно замедлил шаг.

Едва прозвучало "пять", Цин Сань рухнул как подкошенный, не в силах пошевелиться.

Цин Сань тут же запаниковал:

— Княгиня! Княгиня! Быстрее спасите меня!

Мо Юньси подняла чашку чая и с улыбкой сказала ему:

— Вы ещё будете без разрешения входить в мой флигель?

Цин Сань тут же признал свою ошибку:

— Княгиня, я ошибся, в следующий раз точно не пойду.

Мо Юньси подошла, достала из маленькой тканевой сумки флакончик, высыпала из него чёрную пилюлю и дала ему принять. Через полчашки чая Цин Сань снова мог свободно двигаться.

Цин Сань снова подкрался к Мо Юньси и сказал:

— Княгиня, когда вы меня отравили?

Мо Юньси не стала скрывать от него и покачала платком, который она бросила на каменный стол.

Цин Сань тут же отступил на несколько шагов, указывая на платок, и спросил:

— Вы отравили меня этим платком?

Мо Юньси кивнула, отпила глоток чая и сказала:

— Этот яд бесцветен, безвкусен и невидим. Вы были слишком близко ко мне, и лёгкого взмаха было достаточно, чтобы вы попались!

Цин Сань тут же снова спросил:

— Почему с вами всё в порядке?

Мо Юньси таинственно сказала:

— Угадайте… — Явно не желая говорить Цин Саню.

Цин Сань был недоволен и весь день размышлял, как он, с его высоким уровнем боевых искусств, мог попасться на уловку Княгини?

В конце концов он пришёл к выводу: его Княгиня всё-таки очень сильна, а яд, который она разработала, — очень мощный!

Впредь он ни за что не осмелится легкомысленно ослушаться Княгиню!

Храм Просветлённых Облаков, место утренних аудиенций правителя и чиновников Государства Дун Юэ.

Когда аудиенция подходила к концу, Министр общественных работ Мо Чжи вышел вперёд, преклонил колени перед залом и сказал:

— Ваше Величество, у вашего старого слуги есть кое-что доложить. Несколько дней назад на свадьбе моей младшей дочери произошёл небольшой инцидент!

— О…

Император Цзин Юань, одетый в чёрные церемониальные одежды, протянул слово, выражая заинтересованность.

— Моя младшая дочь Мо Юньшан в тот день тяжело заболела и слегла. В спешке законная дочь Мо Юньси вышла замуж вместо сестры и отправилась в резиденцию Князя Юй!

Как только Мо Чжи закончил говорить, в зале тут же раздался шёпот.

— Говорят, что все три дочери семьи Мо — красавицы несравненной красоты, обладающие исключительным очарованием…

— Хотя старшая дочь Мо Юньшан и является дочерью от наложницы, она очаровательна и прекрасна, как небесная фея! В прошлом году на фестивале цветов её танец с мечами принёс ей первое место в музыкальных и танцевальных представлениях, и её имя прогремело по всему Цзинду!

— Говорят, что вторая дочь тоже от природы красива и умна, но в этом году она только достигла совершеннолетия и редко появляется на публике!

— Я слышал от слуг, что два дня назад Княгиня Князя Юй вернулась в родительский дом, принеся с собой множество подарков, а её кареты и лошади заняли целую улицу. Видно, что Князь Юй очень её любит!

— Я слышал, что в тот день Княгиня Князя Юй в красном платье была подобна спустившейся с небес фее, её красота могла затмить город и страну…

— В день возвращения в родительский дом Князь Юй, кажется, не…

Не успел один чиновник закончить фразу, как другой чиновник дёрнул его за рукав. Тот чиновник опомнился, и его лицо тут же побледнело.

Все придворные чиновники замерли в молчании, как цикады зимой!

Князь Юй был словно табу в Государстве Дун Юэ. Он оставался в резиденции Князя Юй, не посещал утренние аудиенции и не участвовал в обсуждениях, но командовал половиной войск Дун Юэ, и никто не осмеливался говорить о нём безрассудно.

Вспомните, пять лет назад, в битве с Мо Бэй, Князь Юй вернулся, истекая кровью, едва живой, и Император Цзин Юань за одну ночь словно постарел на несколько лет.

Один чиновник хотел использовать поражение в битве, чтобы объявить импичмент Князю Юй, но Император Цзин Юань ногой опрокинул серебряный светильник с узором "хуэй" в главном зале и гневно воскликнул:

— Мой императорский сын сражался за страну и теперь едва жив. Если кто-то посмеет говорить о нём безрассудно, я уничтожу весь его род до девятого колена!

Все придворные чиновники, как гражданские, так и военные, больше не осмеливались говорить.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18. Угадай

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение