— Пойти со мной — это ваш менее безрассудный план? — усмехнулся майор. — Один я, возможно, еще смогу сбежать, но лишний балласт лишь приведет нас обоих к гибели!
— Нет, вы ошибаетесь, майор, — возразила Мо Юнь. — Я ваш талисман.
Майор приподнял бровь.
*****
Спустя сорок минут под покровом ночи майор на ховербайке проник в центр города на Коэн-3.
Мо Юнь сидела рядом с ним и всю дорогу изучала карту окрестностей их цели на ручном датападе.
Так называемый Объект 17 когда-то был зданием больницы, а теперь его заняли крайты.
Майор рассказал Мо Юнь, что после своего прибытия крайты не спешили с грабежами и убийствами, а в первую очередь захватили исследовательские и медицинские учреждения Коэн-3.
В больнице, куда они направлялись, хранилась база данных человеческих генов. Попадание генетической информации в руки крайтов могло обернуться катастрофой для всего человечества.
Поэтому эти данные необходимо было уничтожить. Лучший способ — стереть их с лица земли вместе со зданием больницы и засевшими в нем крайтами.
Майор остановил ховербайк в разрушенном здании в нескольких километрах от Объекта 17.
Он бросил взгляд на Мо Юнь. — Вы — мой талисман?
— Да, хотя я не уверена на все сто.
— Не знаю, откуда у вас такая уверенность, — сказал майор, глядя на Мо Юнь своими изумрудно-зелеными глазами. — Но еще не поздно передумать. Вы можете выйти прямо сейчас и уйти.
Мо Юнь посмотрела на него. Теперь она поняла, почему майор остановился здесь, вдали от Объекта 17.
— Я пошла с вами, потому что считаю ваши слова верными. Это правильный выбор, — сказала Мо Юнь. — Без подкрепления и припасов ресурсы будут иссякать. Если все равно придется рискнуть, то лучше сейчас, пока шансы на успех выше. У меня нет стопроцентной уверенности, но процентов шестьдесят есть.
По собственному плану майора, он мог гарантировать доставку генератора на объект и активацию таймера, но шансы на безопасный отход составляли всего около двадцати процентов. Шестьдесят процентов выглядели куда надежнее.
— Вы можете не вернуться, лейтенант.
— Я знаю, но раз уж я здесь, отступать было бы слишком позорно.
Майор пожал плечами. — Что ж, ваша жизнь — ваше решение. Лично я не против компании красивой девушки на пути в преисподнюю.
— И каков ваш план? Как мы попадем внутрь?
— А как еще? — ответил майор. — Ворвемся.
— Это самоубийство, — прямо сказала Мо Юнь.
Майор недовольно нахмурился. — Следите за своим тоном, лейтенант.
— Прошу прощения. Я просто говорю как есть.
— Посмотрим, как вы собираетесь спасти мне жизнь. И какие у вас есть предложения?
Мо Юнь вывела на экран датапада схему здания больницы и увеличила изображение подземной части.
— Как насчет того, чтобы войти отсюда? — Мо Юнь указала на длинный узкий подземный туннель.
Майор фыркнул. — И это все ваши гениальные идеи?
— Да. А что предлагаете вы?
— Это туннель для вывоза строительного мусора, по которому ездили строительные роботы во время строительства больницы, — объяснил майор. — Он слишком узкий, ховербайк там не пройдет.
Мо Юнь оглядела ховербайк. — Мы можем снять крышу, защитные ограждения… сиденья тоже можно убрать. Тогда, пожалуй… он пройдет.
Майор снова усмехнулся. Он рассматривал вариант с подземным туннелем и думал о том, чтобы разобрать ховербайк. Но была одна проблема, которую он не мог решить.
— Войти так можно. А как выйти? Этот туннель извилистый. Если ховербайк будет ехать слишком медленно, мы не успеем покинуть зону взрыва. Если слишком быстро — врежемся в стену и погибнем. В итоге вы все равно не спасете мне жизнь.
— Если я поведу, то уверена, что смогу вывести ховербайк из туннеля вовремя.
Майор удивленно посмотрел на Мо Юнь. — Вы сможете?
— Да, — ответила Мо Юнь. — Я пилот-истребитель класса S. Скорость ховербайка для меня не проблема.
Майор нахмурился, обдумывая этот план. В армии Альянса пилоты класса S обладали первоклассными навыками управления истребителем и реакцией. Во всяком случае, в управлении техникой она точно превосходила его.
— Хорошо, сделаем по-вашему.
— Спасибо, — сказала Мо Юнь. — Наконец-то хоть кто-то прислушался к моему мнению.
Майор выпрыгнул из ховербайка и начал его разбирать.
Он схватил дверь со стороны водителя и с силой потянул на себя. Дверь со скрипом оторвалась. Затем майор снял крышу, защитные ограждения, задние сиденья, а передние просто сложил.
Мо Юнь молча наблюдала.
Даже в силовой броне разбирать ховербайк было непросто, но майор делал это ловко и быстро, даже с какой-то лихой грацией.
— Вы часто этим занимаетесь? Разбираете ховербайки?
— Я разбирал… хм… другие вещи, — ответил майор. — Но свой ховербайк — никогда. Помогите-ка мне.
Мо Юнь подошла и вместе с майором стала привязывать термоядерный генератор к оголенному ховербайку ремнями безопасности.
Когда все было готово, Мо Юнь села за руль и вывела ховербайк из разрушенного здания.
Следуя карте, они добрались до входа в подземный туннель больницы.
— Майор, вы любите американские горки?
(Нет комментариев)
|
|
|
|