Глава 13

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Глава 13

— Ты мне действительно очень-очень нравишься…

На этот раз Дуань Цзыцзюнь наконец ответил. Холодно бросил:

— А ты мне не нравишься.

Достаточно прямолинейно. Мог бы хотя бы вежливо отказать. Впрочем, ожидать вежливого отказа от этой ледяной глыбы — все равно что верить в пустые мечты.

— Почему? Почему я тебе не нравлюсь? Я недостаточно красива? Не соответствую твоим стандартам?

На самом деле та девушка была очень красивой, из тех, кого хочется оберегать и лелеять. Этот парень слишком холоден к девушкам.

— Или у тебя уже есть девушка? — продолжала гадать она.

— Угу!

Дуань Цзыцзюнь действительно ответил «угу».

У него правда есть девушка? Наверное, она невероятно красива, сражающая наповал красота? У него уже есть девушка?

— Кто она? — спросила девушка, с трудом сдерживая слезы.

Внезапно Дуань Цзыцзюнь протянул руку и вытащил меня вперед.

Когда они успели подойти ко мне?

— Хе-хе… Простите, я не специально подслушивала, я просто проходила мимо, мимо, — какая неудача, и так попасться.

— Это она! — внезапно сказал Дуань Цзыцзюнь.

Я? Что я?

Девушка внимательно осмотрела меня с ног до головы и выдавила:

— Почему она? Почему она может быть твоей девушкой, а я нет? — Девушка разрыдалась и убежала.

Что? Девушка?

— Дуань Цзыцзюнь, что ты сказал? Ты сказал, что я… я твоя девушка?

— Верно, — ответил он с видом, будто это само собой разумеющееся.

— Когда это я стала твоей девушкой? Почему я сама об этом не знаю? — У меня же нет старческого слабоумия!

— С этого момента!

— А?

— Давай встречаться? — приказным тоном.

— А? — Что он сказал? Он что, признается мне в любви? Я ему нравлюсь? Не может быть! Как я могу ему нравиться?

— Нет, нет, это я ослышалась, или ты ошибся?

— Я не ошибся, и ты не ослышалась.

— Но разве ты не должен был сначала сказать, как сильно я тебе нравлюсь, а потом уже предлагать встречаться?

— Какая разница?

— Конечно, есть!

— Я тебе действительно не нравлюсь? Или ты меня просто ненавидишь? — Почему он опять об этом? Так холодно, разве так признаются в любви?

— Нет, я тебя не ненавижу… — Я прикусила губу и приняла важное решение: — Давай так, я заключу с тобой пари. Если ты на этом тесте войдешь в десятку лучших по школе… нет, в тройку лучших, я соглашусь.

Зачем я это сказала? Если он действительно справится, мне придется сдержать слово. Впрочем, с его-то последним местом в рейтинге попасть в тройку лучших — легко сказать!

— Договорились, — что значит «договорились»? Думаешь, это сделка?

Он говорил так уверенно, будто торжественно клялся. Неужели он так уверен в себе? Зачем я вообще заключила с ним такое пари? Неужели я действительно в него влюбилась? Наверное, нет! Боже мой!

— Кстати, вот, держи, — я вспомнила про его куртку, которую захватила с собой, когда шла к нему.

— Ты ее постирала?

— Да. — Разве не трогательно? — Чистая, правда?

Он ничего не сказал, только покачал головой.

— Эй, я же тебе нравлюсь! Разве ты не должен говорить, что все, что я делаю, — хорошо?

— Это было бы ложью, — как же он меня бесит!

— Хмф… — Я уже собиралась развернуться и уйти.

Но он оказался быстрее меня и ушел первым, оставив меня смотреть ему в спину. Какой красивый силуэт.

Хм? Откуда доносятся всхлипывания? Неужели какая-то глупая девчонка, которую бросили, плачет в сторонке? Девушки, имейте же гордость, зачем плакать из-за этих парней?

Хм? Эта фигура… очень знакомая, чем больше смотрю, тем больше похоже на… Сяожу.

Почему она здесь плачет? Кто ее обидел? Кто посмел обидеть мою подругу?

Я уже хотела подойти утешить ее, как вдруг рядом мелькнула еще одна фигура.

Это… Чжэ Минь.

Неужели это он обидел Сяожу? Но Чжэ Минь выглядел таким беззаботным и веселым, радостно подошел поздороваться:

— Сяожу, снова тебя встретил.

Сяожу выглядела печальной и удрученно сказала:

— Правда?

Чжэ Минь посмотрел на нее и понял, что что-то не так:

— Ты выглядишь очень расстроенной.

— Разве? — ответила Сяожу.

— А разве нет? — Чжэ Минь верил своим глазам.

Наступила тишина, такая, что, наверное, было бы слышно падение иголки.

— У тебя лицо грязное! — сказал Чжэ Минь, пытаясь завязать разговор.

— О! — Сяожу по-прежнему никак не реагировала.

— Смотри, ты же девушка, лицо такое грязное, не боишься, что засмеют? У тебя есть салфетка? — Чжэ Миню пришлось продолжать свой спектакль одного актера.

— Есть, а что? — Сяожу достала салфетку.

Чжэ Минь слегка улыбнулся, взял салфетку и начал вытирать лицо Лин Сяожу.

— Не надо, я сама! — Чжэ Минь проигнорировал слова Лин Сяожу.

Он продолжал аккуратно вытирать лицо Сяожу, так нежно, так заботливо, неужели…

— Эй, о чем ты думаешь? У тебя сегодня очень плохое настроение, да? Я отведу тебя в одно место, где ты забудешь обо всех печалях, хорошо?

— Сейчас? Уроки еще не закончились.

— Почему ты такая же, как Хань Цзяи? Все равно остался всего один урок, иногда можно и прогулять. Пойдешь? — При чем тут я? Зачем он опять меня впутывает?

— Пойду так пойду, я рискну всем! Все равно, даже если останусь на уроке, слушать уже не смогу.

Сказав это, Чжэ Минь взял Сяожу за руку, и они побежали к школьным воротам.

Это… это… что происходит? Они вдвоем… И почему Сяожу плакала? Судя по всему, это не Чжэ Минь ее довел до слез…

Скоро урок, лучше вернуться в класс.

Только я вошла в класс, как увидела, что наш главный хулиган Сюй Мин вскочил на учительский стол с листком бумаги в руке. Похоже, собирался объявить что-то важное:

— Публичное чтение любовного письма!

— Какого любовного письма? Кто написал? — зашумели одноклассники.

— Сейчас услышите! Хм-хм… «Самое далекое расстояние в мире — это не расстояние между жизнью и смертью, а то, что я стою прямо перед тобой, а ты не знаешь, что я люблю тебя. Вэньцзе». — Сюй Мин читал с выражением, а внизу раздались возгласы: — Ух ты, признание старосты! Так хорошо написано!

— Вот бы это было написано мне, — мечтательно сказала одна девушка.

— Сюй Мин, скорее говори, кому это написано?

— Адресат этого любовного письма — это, это…

— Что «это»? Говори скорее! — Одноклассникам не терпелось узнать разгадку.

— Это Хань… Цзя… И, — по слогам объявил Сюй Мин.

Что? Любовное письмо? Какая ерунда! Все взгляды устремились на меня.

Я растерялась: — …Нет, это не так! Это не любовное письмо, это просто закладка! Наверное, Вэньцзе случайно оставил ее в моей книге.

— Случайно? А почему тогда не в моей книге? Хань Цзяи, признайся уже! Мы все видим, как хорошо к тебе относится староста, — продолжал нести чушь этот несносный Сюй Мин.

— Нет, я… это не так.

— Вот же, получила выгоду, а еще и притворяется невинной, — возмущенно пробормотала какая-то девушка.

Я сейчас в обморок упаду! Это же просто закладка, зачем поднимать такой шум? А где главный виновник? Где он? Спасите!

— Что вы здесь делаете? — Мой спаситель — Сюй Вэньцзе — наконец-то появился.

Вокруг зашептались. Сюй Мин сказал:

— Староста, твое любовное письмо, так трогательно!

— Любовное письмо? — Сюй Вэньцзе с недоумением взял так называемое «любовное письмо», посмотрел на него и тут же повернул голову ко мне.

Не смотри на меня так, я сама ничего не понимаю, и оправдаться все равно не смогу, остается только молча страдать.

— Цзяи, пойдем со мной, мне нужно с тобой поговорить, — Сюй Вэньцзе на глазах у всех «похитил» меня.

Толпа, сквозь которую нельзя было протолкнуться, расступилась, освобождая нам дорогу. Но многие все равно пошли за нами, пытаясь подслушать наш разговор. Вэньцзе обернулся и сказал:

— Кто вам разрешил идти за нами? Все назад! Если я замечу, что кто-то идет следом, пеняйте на себя.

Услышав это, одноклассники тут же разбежались, боясь, что Сюй Вэньцзе сделает из них пример для остальных. Хотя обычно он был очень approachable и никогда не кичился своим особым положением, но когда авторитетный человек злится, это не шутки.

— Вэньцзе, это… я правда не знаю, что произошло. Думаю, они неправильно поняли. Давай пойдем и все проясним!

— Не нужно, они не ошиблись.

Не ошиблись? Что это значит? Что? Если не ошиблись, значит, это правда? Правда, значит…

— Вэньцзе, что ты имеешь в виду?

— Только что Сяожу спросила меня, нравишься ли ты мне? Я не хотел говорить так рано, боялся, что это помешает твоей учебе, боялся, что если я тебе не нравлюсь, нам будет неловко встречаться, и мы даже друзьями не сможем остаться. На самом деле, я был бы счастлив просто быть твоим другом, утешать тебя, когда тебе грустно, помогать, когда нужна помощь. Но слова Сяожу заставили меня задуматься. Она сказала: «Когда ее уведет кто-то другой, ты будешь жалеть всю жизнь. Не забывай, ты не единственный, кому нравится Цзяи». Цзяи, думаю, ты понимаешь, на кого намекала Сяожу?

— Понимаю, — конечно, я понимала. Речь шла о Дуань Цзыцзюне. Но неужели Сюй Вэньцзе действительно меня любит? Хотя он так много сказал, но, кажется, так и не произнес слов «ты мне нравишься». Не хочу ошибиться, это будет очень неловко.

Сюй Вэньцзе, словно прочитав мои мысли, сказал:

— Цзяи, на самом деле ты мне нравишься уже очень-очень давно. Если в мире существует любовь с первого взгляда, то у меня к тебе именно она. Я давно хотел тебе признаться. Ты мне очень нравишься, без всякой фальши. А я тебе? Нравлюсь?

Вау, как прямолинейно! Не мог бы он сказать это как-то помягче? Сейчас что, мода у парней такая — идти напролом? Дуань Цзыцзюнь тоже такой! Что за шутки? Сегодня же не…

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение