Глава 12

Глава 12

— Верно? — Тон Сюй Вэньцзе был таким резким!

— А ты? Разве ты не такой же?

Плохо дело, спор разгорается все сильнее.

К счастью, явился ангел-спаситель:

— Ученики, урок начался. Пожалуйста, все сядьте на свои места!

Учитель без умолку говорил у доски, и только Дуань Цзыцзюнь слушал рассеянно.

— Эй, зачем ты сюда пришел? — Неужели он специально пришел, чтобы досадить Сюй Вэньцзе? Настоящий террорист.

— …

Опять молчит!

— Эй… Зачем ты пришел?

— Ради забавы! — Только когда я задала один и тот же вопрос дважды, он соизволил ответить, и то всего двумя словами: «ради забавы». Я просто поражаюсь ему.

— Кто там разговаривает? — Учитель прервал наш разговор. Его взгляд переместился в наш угол, он был поражен, но быстро отвернулся и продолжил усердно писать на доске.

Я сильно испугалась, но Дуань Цзыцзюню было все равно.

Почему рядом со мной раздается жужжание? Когда пришел Чжэ Минь? И когда они с Сяожу успели так разговориться?

— Цзяи, ты же говорила, что хочешь почитать сборник эссе Чжу Цзыцина? Я нашел его, — Сюй Вэньцзе похлопал меня по плечу.

— Правда? Ты действительно нашел. Спасибо тебе, Вэньцзе.

— Цзяи? Вэньцзе? Как мило! — В воздухе сильно запахло ревностью. Что собирается делать Дуань Цзыцзюнь? Зачем он встал? Неужели он хочет кого-то ударить? Сейчас же урок!

Но, вопреки моим ожиданиям, он просто важно вышел из класса.

Наверное, я ошиблась. С чего бы ему ревновать без причины? Думаю, он никогда в жизни так долго не сидел на уроке в классе.

Почему учитель и ученики никак не отреагировали? Кажется, они давно к такому привыкли.

— Итак, ученики, через несколько недель будет проводиться общешкольный контрольный тест. Все готовы? Мы должны постоять за честь нашего класса.

— Учитель, будьте совершенно спокойны! С Сюй Вэньцзе первое место по школе точно будет у нашего класса.

— Да, да, — зашумели ученики.

— Сюй Вэньцзе — это хорошо, но вы тоже должны постараться и занять второе место. Жоюнь, учитель возлагает на тебя большие надежды, не подведи меня.

На следующий день

Ближе к концу урока учитель Чжан Юй («Осьминог») вдруг объявил кое-что, касающееся меня:

— Хань Цзяи, школа решила перевести тебя в другой класс.

Перевести? Это значит в другой кабинет? Но почему?

— Куда перевести?

Не успел учитель ответить, как Сюй Вэньцзе вскочил и спросил:

— Кто решил перевести ее в другой класс?

Учитель на мгновение опешил: Сюй Вэньцзе, всегда бывший примерным учеником и образцом для подражания, разговаривал с ним таким тоном.

— Это…

— Не говорите, я знаю кто! — сказал Сюй Вэньцзе. Затем, на глазах у всех, он схватил меня за руку и потащил за собой. Что он собирается делать?

— Вэньцзе, куда ты идешь?

— В кабинет директора.

— А? В кабинет директора? Но урок еще не закончился!

В мгновение ока мы оказались у цели. Он даже не постучал, а сразу открыл дверь и вошел.

Открыв дверь, мы увидели там Дуань Цзыцзюня. Более того, он сидел в кресле директора, а сам директор стоял рядом. Вот уж действительно, гость ведет себя как хозяин! А Сюй Вэньцзе ничуть не удивился.

— Директор, почему Хань Цзяи переводят в другой класс? — спросил Сюй Вэньцзе.

— Это… — мямлил директор, искоса поглядывая на Дуань Цзыцзюня.

— Это я решил ее перевести, — ответил Дуань Цзыцзюнь, беря на себя ответственность.

— По какому праву? — яростно спросил Сюй Вэньцзе.

— А по какому праву ты запрещаешь? — безразлично ответил Дуань Цзыцзюнь.

— По праву президента студенческого совета! Я имею право управлять этим. А ты? Только по праву своего положения? — все еще сердито спросил Сюй Вэньцзе.

— А разве ты нет? — с усмешкой переспросил Дуань Цзыцзюнь.

Опять конфронтация. Неужели им так нравится ссориться? Если такие смелые, так деритесь! Кто победит, того и будем слушать! Ха-ха…

— Два молодых господина… — начал директор.

— Заткнись!

— Заткнись!

Они одновременно оборвали директора, дав ему настоящий от ворот поворот. Директор побагровел от злости, а я испугалась. Какая у них наглость, даже директора ни во что не ставят!

— У меня есть небольшое предложение, — тихо сказал директор.

Сюй Вэньцзе, почувствовав, что перегнул палку, извинился перед директором, но все еще кипел от злости:

— Простите, директор. Какое предложение? Говорите.

— Пусть ученица Хань Цзяи решит сама!

Что? Ваше замечательное предложение — это свалить проблему на меня? Действительно, старый конь борозды не испортит.

С этим предложением согласился даже Дуань Цзыцзюнь:

— Хорошо, Хань Цзяи, говори!

— Вообще-то, мне все равно, в каком классе учиться, — странно, какое им дело, где я учусь? Устроили такой скандал, будто жену делят. (Шутка!)

— Нет, ты должна сказать! — серьезно произнес Дуань Цзыцзюнь.

— Цзяи, говори! Что бы ты ни сказала, я не буду возражать! — мягко спросил Сюй Вэньцзе, сменив тон.

— Правда нужно сказать? Хорошо! Если честно, если выбирать, то мне нравится мой нынешний класс, — конечно, я там уже несколько недель, знакомое лучше нового! И там мои друзья.

Услышав это, Дуань Цзыцзюнь изменился в лице.

— Ты из-за него?

— А? — Из-за него? Не совсем!

Дуань Цзыцзюнь сердито встал и, хлопнув дверью, вышел.

Почему он так разозлился? Он действительно разозлился? Я не хочу видеть его сердитым.

Сюй Вэньцзе был полной противоположностью Дуань Цзыцзюня. Его лицо сияло, как солнце! Смотреть на него было так приятно!

Я только вышла из класса, как вдруг ударил гром, и дождь хлынул как из ведра. Только что было безоблачное небо, теплая и ясная погода, а теперь небо затянуто тучами.

Надо было раньше идти домой, зачем я задержалась, чтобы еще немного поучиться? Я ужасно жалела об этом.

Как мне теперь добраться домой?

Вдалеке я увидела фигуру, бегущую в мою сторону.

— Цзяи, ты точно еще не ушла.

— Вэньцзе, — я была поражена. — Как ты вернулся?

— Я предположил, что ты, возможно, еще не ушла домой, поэтому прибежал принести тебе зонт. Ты действительно здесь, хорошо, что я заглянул.

— Спасибо, такой сильный дождь, а ты специально пришел принести мне зонт. Но у тебя только один зонт, как мы вдвоем пойдем?

— Ох, какой я глупый, как только увидел дождь, сразу же поспешил сюда. Вот что, этот зонт для тебя, а я добегу.

— Как так можно? Ай! — Нога поскользнулась, и я чуть не упала.

В этот момент Сюй Вэньцзе крепко обнял меня за талию. Почему его взгляд был таким нежным? Этот глубокий взгляд был неотразим! Мое сердце вдруг сильно забилось. Это и есть чувство влюбленности?

— Спасибо тебе, — я быстро выпрямилась, мое лицо пылало, как зарево.

— Тогда… тогда я пошел, — Сюй Вэньцзе, казалось, тоже смутился.

— Нет, зонт все-таки ты возьми… — Не успела я договорить, как он исчез под дождем.

Если бы об этом узнала Бай Сюэфэньфэй, она бы наверняка сказала что-нибудь вроде «тысячу ли ради зонта пробежал»?

За окном моросил дождь, капли стучали по стеклу. Почему мое сердце до сих пор так сильно бьется? Неужели я влюбилась в Вэньцзе? Не может быть, он заботится обо мне, как старший брат, я отношусь к нему как к брату, точно так.

Но даже если я действительно влюбилась в него, в этом нет ничего плохого, верно? Он, должно быть, мечта всех девушек, включая меня.

Но… Ах, как же это все сложно!

— Цзяи, вот твоя книга. Я уже подчеркнул в ней все важные моменты, так тебе будет удобнее готовиться.

— Вэньцзе, спасибо тебе за вчерашнее.

— Пожалуйста, ты с самого утра уже столько раз сказала «спасибо». Разве ты не слышала поговорку «за большую доброту не благодарят словами»? Не волнуйся! Я парень, у меня сильный иммунитет, от небольшого дождя не умру.

— Хорошо, если все в порядке.

Я машинально пролистала книгу в руках. Внутри лежала закладка: «Самое далекое расстояние в мире — это не расстояние между жизнью и смертью, а то, что я стою прямо перед тобой, а ты не знаешь, что я люблю тебя». Подпись: Вэньцзе.

— Вэньцзе, тебе тоже нравится это стихотворение Тагора?

— Да, мне очень нравится это стихотворение, оно выражает мои чувства. Цзяи, на самом деле я…

— Хань Цзяи, к тебе пришли.

— Прости, меня зовут, я пойду.

Издалека я увидела фигуру Дуань Цзыцзюня. Зачем он снова пришел ко мне? Точно ничего хорошего.

Не успев подойти к Дуань Цзыцзюню, я увидела позади него несколько девушек, выглядевших очень застенчиво.

Наконец, одна из них, казалось, набралась смелости и с видом человека, идущего на смерть, быстро направилась к Дуань Цзыцзюню.

Нужно спрятаться. Отлично, здесь есть дерево, как раз можно за ним укрыться.

— Ученик Дуань Цзыцзюнь, ты мне очень нравишься, надеюсь, ты примешь мои чувства, — сказала девушка, протягивая письмо с признанием и опустив голову.

О, так это признание в любви. Какая смелость!

Дуань Цзыцзюнь, он согласится? Почему у меня такое странное чувство? Будто я съела очень-очень кислый виноград.

Дуань Цзыцзюнь, казалось, не услышал ее и продолжал холодно идти вперед, словно девушка была невидимкой.

Но девушка, похоже, становилась только смелее от неудач и снова догнала его:

— Ученик Дуань Цзыцзюнь, ты мне действительно очень нравишься, пожалуйста, прими мои чувства…

Такое искреннее признание, такой пылкий взгляд перед лицом этой ледяной глыбы — это действительно достойно восхищения.

Хладнокровный Дуань Цзыцзюнь по-прежнему делал по-своему, игнорируя ее, как будто она была невидимой.

Он действительно слишком хладнокровен. Нравится или нет, можно было бы хотя бы ответить. Девушке требуется немало смелости, чтобы сделать такое, я бы так не смогла.

Девушка снова догнала его, ее глаза покраснели, слезы вот-вот готовы были политься. Она сказала:

— Ученик Дуань…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение