09

09

В день, когда хозяйственный магазин снова открылся, больше всего пришло детей — привлеченные красивой сестричкой-метиской Ку Лоу.

Чэнь Цзячэна очень утомляли эти неразумные существа. Он не возражал, если дети трогали, ломали его товары или уносили что-то домой поиграть, но их родители возражали.

В итоге все заканчивалось тем, что вечером, когда родители возвращались с работы, у дверей магазина собиралась целая орава ревущих карапузов.

Некоторых матери тащили за уши, другие, что еще хуже, нехотя доставали из-за спины стиральную доску, и их слезы грозили затопить его маленький магазин.

В качестве компенсации родители всегда с виноватым видом возвращали товары и заодно что-нибудь покупали, поддерживая его бизнес.

Сегодня, наверное, будет так же.

— Это брать нельзя, — Ку Лоу одной рукой оттащила маленького толстячка к прилавку, а затем осторожно вернула зажигалку на место.

Толстячок уже открыл рот, чтобы заплакать, но Ку Лоу вдруг сделала серьезное лицо и тихонько шикнула: «Тсс!»

Толстячок тут же закрыл рот и понимающе сгрудился вокруг нее вместе с несколькими другими детьми.

— Знаете что? Если взять это, Чэнь Цзячэн рассердится.

— Кто такой Чэнь Цзячэн?

Ку Лоу удивилась:

— Ты даже его не знаешь?

Девочка с косичками-рожками подняла ручку:

— Я знаю, это хозяин.

Толстячок тут же надул губы:

— Ты врешь, хозяин очень добрый, он никогда не сердится. — Сердятся только их папы и мамы!

— Я не вру, — Ку Лоу тоже надула губы. — Вы не знаете, он очень легко сердится, из-за него я несколько раз плакала.

В глазах детей шестнадцатилетняя на вид эльфийка была уже большой подругой, которая никогда не плачет.

— Мой брат в прошлый раз пошел в интернет-кафе, папа его ремнем отлупил, а он даже не заплакал, — сказала девочка с косичками.

Мальчик в очках тоже добавил:

— Мою сестру иголкой укололи, она тоже не плакала!

Значит, то, что заставило плакать большую подругу, должно быть очень страшным!

Толстячок пожалел Ку Лоу:

— Не грусти, он наверняка хотел как лучше. — Папы и мамы всегда так говорят.

Девочка с косичками и мальчик в очках похлопали ее по плечу, мимоходом погладив по волосам, и со знанием дела сказали:

— Да, вырастешь — все пройдет.

Чтобы утешить Ку Лоу, они решили поиграть в принцессу.

— Сестричка, кем ты хочешь быть?

Ку Лоу такая красивая, кожа как у Белоснежки, она точно должна быть принцессой.

— У принцессы красные губки, большие глаза, маленький носик, длинные волосы.

— У злого дракона огромный рост, зубы во рту острее кухонного ножа, и он украл много-много золота.

— Рыцарь очень красивый, его меч может «вжик!» — и победить злого дракона, а потом он спасет принцессу и женится на ней.

— Ведьма носит большой черный плащ, она наложит на принцессу злое проклятие.

Дети наперебой объясняли Ку Лоу правила, а потом все вместе подняли головы, ожидая ее ответа.

Ку Лоу оскалила зубы и улыбнулась:

— Я придумала! Я буду драконом!

Золото! Ей нравится!

Она тоже может быть высокой, и зубы у нее острее ножа.

Эта роль ей подходит больше всего.

Несколько малышей тут же скисли.

Чэнь Цзячэн, все это время сидевший за прилавком и остававшийся незамеченным, в итоге стал зрителем самого странного представления в своей жизни.

Полноватая принцесса лежала на полу, принц с косичками-рожками сражался со злым драконом, но вскоре пал жертвой красоты, а ведьма… ведьма упала сразу же, как вышла, потому что уронила очки, и, сдерживая слезы, сидела в стороне, бормоча злые заклинания.

В конце истории дракон, как и хотел, выгнал принцессу и рыцаря, живших в его замке, словно паразиты, и счастливо уснул в своем логове, полном золота.

В тот вечер родители, грозно размахивая стиральными досками и готовясь ворваться в магазин, застыли на пороге.

Их вечно непослушные дети смирно сидели в кругу, каждый держал в руках книжку сказок с картинками и транскрипцией.

В центре круга сидела чистая и прекрасная, словно ангел, девушка. Она радостно улыбалась.

— Сестричка, теперь моя очередь рассказывать тебе сказку. Давным-давно жила-была маленькая рыжая лисичка… — Девочка с косичками, полностью погрузившись в свою историю, читала тоненьким голоском.

— Это что? — неуверенно спросили они.

— Им очень нравится моя племянница, — коротко ответил Чэнь Цзячэн.

Племянница Сяо Чэня — такая красивая и милая девочка.

Родители подумали об этом одновременно.

Захватив, как обычно, немного масла, соли, соуса и уксуса, на этот раз родители уводили детей не за уши, а держа за ручки.

По дороге еще слышался щебет:

— Мама, когда вернемся домой, я тебе тоже расскажу сказку.

.

В десять вечера хозяйственный магазин закрылся.

Чэнь Цзячэн проверил товары, сделал записи и собрался подняться наверх умыться.

Взяв водонепроницаемую сумку, Чэнь Цзячэн уже собирался закрыть дверь ванной, как вдруг услышал торопливый голос Ку Лоу.

— Подожди, подожди!

Не успел голос затихнуть, как чья-то тень проскользнула у него под рукой и влетела в ванную комнату площадью три-четыре квадратных метра.

Чэнь Цзячэн обернулся и увидел девушку, устроившуюся в ванне и не двигавшуюся. Она вся сжалась в белом фарфоровом сосуде, серебристые волосы рассыпались по дну, острые ушки стояли торчком. Она лежала на спине и смотрела на него.

— Я хочу принять ванну, — заявила она.

— Эльфам не нужно мыться, — Чэнь Цзячэн заметил, что тело эльфа обладало способностью к самоочищению. Стоило Ку Лоу только подумать, как все внешние следы грязи исчезали.

Поэтому за две недели жизни в этом мире Ку Лоу, кроме верхней одежды, которую Чэнь Цзячэн купил ей и которую она иногда надевала, выходя на улицу, в магазине почти не меняла одежду.

Она не слушала и настаивала:

— Я тоже хочу мыться!

— Твоя пижама порвана тобой же, — Чэнь Цзячэн помолчал и строго добавил: — После ванны обязательно нужно надеть пижаму.

— Я могу ее починить! — Ку Лоу выложила свой козырь.

Она раскинулась в ванне звездочкой, уперев руки и ноги в стенки.

Не пускать Чэнь Цзячэна в ванну!

Так он не сможет помыться!

Так он ей уступит!

У Ку Лоу был свой хитрый планчик.

Чэнь Цзячэн купил Ку Лоу пижаму с мультяшным рисунком. Она никогда не носила другой одежды, чувствовала себя не в своей тарелке и во сне порвала ее.

«Это не я порвала, — оправдывалась она тогда, — это я во сне порвала».

Некоторые рождаются с талантом увиливать.

Чэнь Цзячэну пришлось сдаться.

Но как раз когда он собирался уступить, он вдруг услышал какие-то тихие звуки. В душе он усмехнулся, но лицо сохранил ледяное.

— Ку Лоу, ты не выключила телевизор? — спросил он.

Ку Лоу моргнула.

— Ты тайком включила телевизор, — это было утверждение.

Ку Лоу отвела взгляд.

— Мы же договорились, что смотреть можно не больше пяти часов в день, — Ку Лоу пристрастилась к телевизору и, кроме еды, ничем больше не занималась, поэтому Чэнь Цзячэну пришлось ограничить время просмотра.

— Но… но… — Ку Лоу забегала глазами, но запнулась и так и не смогла придумать причину.

— Выйди, выключи телевизор, потом поговорим, — Чэнь Цзячэн, как все опытные родители, сумел переломить ситуацию в споре с ребенком.

Ку Лоу обиженно вылезла из ванны, от ее прежней проворности и решительности не осталось и следа.

Выйдя из ванной, она еще обернулась и посмотрела на Чэнь Цзячэна таким взглядом, который буквально говорил: «Точно меня не оставишь? Точно-точно-точно?»

С важным видом закрыв дверь ванной, Чэнь Цзячэн вздохнул с облегчением.

Он прислонился к дверному косяку, озадаченный как никогда.

Если она хочет мыться, нужно приготовить сменную одежду. Он не мог позволить ей все время ходить в одном и том же.

Но… а нижнее белье?

Тоже… ему покупать?

Ему придется одному тайно идти в магазин нижнего белья и, как извращенцу, выбирать женское белье, или взять ее с собой?

Второй вариант будет еще более странным?

И, что очень важно… какой у Ку Лоу размер?

Ах… лучше бы Ку Лоу не мылась.

Он с досадой включил душ.

Погруженный в сумбурные мысли, Чэнь Цзячэн кое-как принял душ, надел пижаму (в конце концов, в доме была гостья женского пола), а затем открыл дверь ванной.

Комплект женской пижамы чуть не ткнулся ему в лицо.

Выпрямившись, Чэнь Цзячэн с непроницаемым лицом посмотрел на Ку Лоу, держащую пижаму и полотенце для лица. Та мило и послушно улыбнулась.

— Починила, — объяснила она.

Смирившись, Чэнь Цзячэн нашел внизу новое полотенце, чтобы дать Ку Лоу в качестве банного, а затем потратил целых десять минут, снова и снова объясняя, как пользоваться ванными принадлежностями.

— Ага! Ага-ага! — Ку Лоу все время радостно кивала.

— И последнее, обязательно запомни, — подчеркнул Чэнь Цзячэн. — Выходить можно, только полностью надев пижаму.

— Иначе… — его взгляд стал суровым.

— Ага! Ага-ага!

Чэнь Цзячэн: «…» Так она вообще слушала?

— Ладно, ладно, выходи скорее, выходи, я мыться буду, — Ку Лоу вытолкала Чэнь Цзячэна и с силой захлопнула дверь.

Чэнь Цзячэн как ни в чем не бывало пошел в кабинет посмотреть какие-то документы. Через десять минут он смиренно вернулся к двери ванной, внимательно прислушиваясь к звукам внутри.

Однако все, казалось, было в порядке.

Он успокоился.

Ку Лоу была очень послушной и умной.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение