01 (Часть 2)

— В ближайшие несколько месяцев мне придется тщательно рассчитывать, чтобы съесть хотя бы кусок мяса.

Но, очевидно, он потерпел неудачу.

Самым явным признаком стало то, что девушка показала свою тонкую ногу, снова готовая к действию.

Прежде чем Чэнь Цзячэн успел что-то сказать, она решительно, со звуком «ка-ба», отвинтила ногу и протянула ему.

— Мясо, — сказала она.

Подождав немного и не увидев реакции Чэнь Цзячэна, она склонила голову набок и расплылась в сияющей улыбке.

Лицо Чэнь Цзячэна застыло.

Затем он потребовал, чтобы девушка снова приставила ногу на место, и заявил, что если она посмеет напугать его еще раз, он ей покажет — хотя сам не знал, как именно.

Девушка тут же обвинила Чэнь Цзячэна в том, что он слишком суров с ней, и объяснила, что просто хотела его утешить.

— Ты… не должен так со мной, — сказала она, широко раскрыв глаза. Она держала свою голень в руке и время от времени размахивала ею, вновь делая только что успокоившуюся атмосферу жуткой и странной.

Чэнь Цзячэн попытался сохранять хладнокровие, но в конце концов сдался. Он долго уговаривал ее тихим, смиренным голосом, признавая, что не должен был игнорировать добрые намерения эльфийки, и пообещал больше никогда не говорить резких слов.

— Клянусь.

Только тогда девушка согласилась простить его и приставила ногу на место.

Чэнь Цзячэн потер переносицу.

Он не ожидал, что в его пресной жизни произойдет такое.

Кошмар следовал за кошмаром, сердце постоянно было в напряжении, как на высоковольтной линии, испуг не прекращался.

Но, похоже, у него не было другого выбора, кроме как принять это.

.

Наскоро прибравшись в лавке, Чэнь Цзячэн, весь потный, сказал, что идет мыться, и велел Маленькому скелету послушно ждать внизу.

— Мыться, — пробормотала девушка.

Стройная фигура мужчины исчезла за поворотом лестницы. Девушка держала пакет молока и медленно пила его маленькими глотками.

Её глаза, похожие на стеклянные бусины, быстро вращались. Тонкая лоза последовала за мужчиной вверх по лестнице, но у двери ванной её шлепнули так, что она пошатнулась.

Ей ничего не оставалось, как жалобно прильнуть к дверной щели и сквозь матовое стекло наблюдать за смутным силуэтом мужчины.

Под шум воды сердцебиение мужчины было почти не слышно, но лоза его уловила.

Тогда лоза смирно осталась у двери.

— Мыться, — тихо хмыкнула она.

.

Чэнь Цзячэн уступил свою кровать Ку Лоу, нашел в кладовке раскладушку, придвинул несколько стульев и приготовился кое-как спать в спальне.

— Почему я должна укрываться одеялом? — Ку Лоу выглянула из-под тонкого одеяла, её чистые, как янтарь, глаза смотрели на Чэнь Цзячэна, который поправлял ей уголки.

Рука Чэнь Цзячэна замерла.

— Потому что ты теперь не скелет.

— О, — Ку Лоу моргнула, её взгляд скользнул по раскладушке у стены. — Почему там, где ты спишь, нет белой лампочки?

Чэнь Цзячэн убавил яркость её прикроватной лампы до минимума.

— Потому что она здесь, у тебя, — его голос был низким и мягким.

— Я могу отдать её тебе, — торопливо сказала Ку Лоу.

— Спасибо, — Чэнь Цзячэн впервые за вечер улыбнулся. Он не удержался и погладил Ку Лоу по голове. Мягкие волосы напоминали о безобидных маленьких существах. — Я хочу, чтобы она была у тебя.

Ах, раз уж мужчина хочет, чтобы она была у нее, то ничего не поделаешь.

Ку Лоу смотрела на Чэнь Цзячэна, но её маленький носик полностью скрылся под одеялом.

Тесное пространство наполнилось запахом мужчины, нежно окутывая её, словно долгие объятия.

Она с любопытством принюхивалась, слышала скрип раскладушки, когда мужчина лег на нее. Подождав немного, она услышала ровное, медленное дыхание и уверенное биение сердца.

«Бум-бум», «бум-бум».

Ку Лоу, подражая мужчине, закрыла глаза.

.

Раскладушка была неудобной. Открыв глаза, Чэнь Цзячэн почувствовал, будто все кости в его теле скрипят.

Он как можно быстрее пришел в себя, его взгляд переместился с потолка на другую сторону спальни —

На кровати никого не было.

Только простыня была немного смята и свисала на пол.

Сделав пару шагов из спальни, Чэнь Цзячэн посмотрел на лавку на первом этаже. Унылый вид после погрома и остаточная боль в мышцах говорили ему, что это не сон.

Он постучал костяшками пальцев по перилам в коридоре, затем ловко развернулся, и его шаги стали спокойнее.

В спальне было тихо. Маленький скелет, даже обретя тело эльфа, не дышала, поэтому нельзя было уловить движения грудной клетки.

Невольно, словно ребенок, играющий в прятки, Чэнь Цзячэн на цыпочках подошел босиком к кровати и быстро, легко откинул простыню —

Он приготовился увидеть либо костлявый скелет, либо окровавленную плоть.

Но то, что он увидел под кроватью, заставило его замереть.

Стройная девушка с нежной, сияюще-белой кожей лежала, слегка свернувшись калачиком. Её маленькие ручки свободно прикрывали половину изящного лица.

Пальцы раздвигались все шире, пока лицо полностью не открылось.

Маленький скелет сделала испуганный вид:

— Ай! Ты меня поймал!

От нее исходил свежий, сладковатый девичий аромат. Хотя её и поймали, она широко улыбнулась.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение